<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
  <title>Docs from Neide Rego, tagged "255"</title>
  <link>http://www.ipernity.com/tag/58636/keyword/104568</link>
  <image>
    <url>http://u1.ipernity.com/p/0C/E5/58636/userphoto.jpg?1229647534</url>
    <title>Docs from Neide Rego, tagged "255"</title>
    <link>http://www.ipernity.com/tag/58636/keyword/104568</link>
  </image>
  <description></description>
  <pubDate>Tue, 22 Dec 2009 16:56:38 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Tue, 22 Dec 2009 16:56:38 +0000</lastBuildDate>
  <generator>http://www.ipernity.com</generator>
  <item>
    <title>Neide kantas "Neniu amas min"</title>
    <link>http://www.ipernity.com/doc/58636/5129749</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-06-14,doc-5129749</guid>
    <pubDate>Sun, 14 Jun 2009 21:09:51 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2009-06-14T18:09:51-03:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Neide Rego)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/58636"&gt;Neide Rego&lt;/a&gt; has posted a doc:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/doc/58636/5129749"&gt;&lt;img src="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Neide kantas "Neniu amas min", de Antônio Maria, traduko de Sylla Chaves. Gitare akompanas Argemiro Spindola&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Neide kantas "Neniu amas min"</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/58636"&gt;Neide Rego&lt;/a&gt; has posted a doc:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/doc/58636/5129749"&gt;&lt;img src="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Neide kantas "Neniu amas min", de Antônio Maria, traduko de Sylla Chaves. Gitare akompanas Argemiro Spindola&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="http://u1.ipernity.com/11/97/49/5129749.4ea5f899.mp3" type="audio/mpeg" width="" height="" duration="171" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75"/>
    <media:thumbnail url="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.100.jpg" width="75" height="75"/>
    <media:credit role="author">Neide Rego</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>ISRAELA LULKANTO (Murray/Solomon/Pilger):</title>
    <link>http://www.ipernity.com/doc/58636/4481656</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-03-30,doc-4481656</guid>
    <pubDate>Mon, 30 Mar 2009 23:46:42 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2009-03-30T20:46:42-03:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Neide Rego)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/58636"&gt;Neide Rego&lt;/a&gt; has posted a doc:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/doc/58636/4481656"&gt;&lt;img src="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>ISRAELA LULKANTO (Murray/Solomon/Pilger):</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/58636"&gt;Neide Rego&lt;/a&gt; has posted a doc:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/doc/58636/4481656"&gt;&lt;img src="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="http://u1.ipernity.com/9/16/56/4481656.4b5f56f8.mp3" type="audio/mpeg" width="" height="" duration="201" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75"/>
    <media:thumbnail url="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.100.jpg" width="75" height="75"/>
    <media:credit role="author">Neide Rego</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>60-JARIĜO DE ESPERANTA KLUBO ZAMENHOF</title>
    <link>http://www.ipernity.com/doc/58636/4065859</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-02-06,doc-4065859</guid>
    <pubDate>Fri, 06 Feb 2009 03:31:50 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2009-02-06T01:31:50-02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Neide Rego)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/58636"&gt;Neide Rego&lt;/a&gt; has posted a doc:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/doc/58636/4065859"&gt;&lt;img src="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;La Espero - Zamenhof&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>60-JARIĜO DE ESPERANTA KLUBO ZAMENHOF</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/58636"&gt;Neide Rego&lt;/a&gt; has posted a doc:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/doc/58636/4065859"&gt;&lt;img src="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;La Espero - Zamenhof&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="http://u1.ipernity.com/5/58/59/4065859.f7c26f91.mp3" type="audio/mpeg" width="" height="" duration="119" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75"/>
    <media:thumbnail url="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.100.jpg" width="75" height="75"/>
    <media:credit role="author">Neide Rego</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Neide kantas "Nigraj anĝeletoj"</title>
    <link>http://www.ipernity.com/doc/58636/3897249</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-01-15,doc-3897249</guid>
    <pubDate>Thu, 15 Jan 2009 00:10:26 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2009-01-14T22:10:26-02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Neide Rego)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/58636"&gt;Neide Rego&lt;/a&gt; has posted a doc:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/doc/58636/3897249"&gt;&lt;img src="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Neide kantas "Nigraj anĝeletoj", tradukita de Sylla Chaves. Gitare akompanas Argemiro Spindola. 20-a trako de la KD "El la monda trezoro".&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Neide kantas "Nigraj anĝeletoj"</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/58636"&gt;Neide Rego&lt;/a&gt; has posted a doc:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/doc/58636/3897249"&gt;&lt;img src="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Neide kantas "Nigraj anĝeletoj", tradukita de Sylla Chaves. Gitare akompanas Argemiro Spindola. 20-a trako de la KD "El la monda trezoro".&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="http://u1.ipernity.com/4/72/49/3897249.1bf14e9f.mp3" type="audio/mpeg" width="" height="" duration="226" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75"/>
    <media:thumbnail url="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.100.jpg" width="75" height="75"/>
    <media:credit role="author">Neide Rego</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Neide kantas "Matenkanto"</title>
    <link>http://www.ipernity.com/doc/58636/3897248</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-01-15,doc-3897248</guid>
    <pubDate>Thu, 15 Jan 2009 00:10:26 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2009-01-14T22:10:26-02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Neide Rego)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/58636"&gt;Neide Rego&lt;/a&gt; has posted a doc:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/doc/58636/3897248"&gt;&lt;img src="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Neide Barros Rego kantas "Matenkanto", de Leoncavallo, tradukita de Sylla Chaves. Pianludas Therezinha de Maria Carvalho Pinto. 16-a trako de "El la monda trezoro".&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Neide kantas "Matenkanto"</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/58636"&gt;Neide Rego&lt;/a&gt; has posted a doc:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/doc/58636/3897248"&gt;&lt;img src="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Neide Barros Rego kantas "Matenkanto", de Leoncavallo, tradukita de Sylla Chaves. Pianludas Therezinha de Maria Carvalho Pinto. 16-a trako de "El la monda trezoro".&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="http://u1.ipernity.com/4/72/48/3897248.e70cf748.mp3" type="audio/mpeg" width="" height="" duration="131" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75"/>
    <media:thumbnail url="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.100.jpg" width="75" height="75"/>
    <media:credit role="author">Neide Rego</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>NEIDE KANTAS  "Kanto de l'  fiŝistino"  (irlanda folkloro)</title>
    <link>http://www.ipernity.com/doc/58636/3807987</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-01-06,doc-3807987</guid>
    <pubDate>Tue, 06 Jan 2009 18:10:10 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2009-01-06T16:10:10-02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Neide Rego)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/58636"&gt;Neide Rego&lt;/a&gt; has posted a doc:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/doc/58636/3807987"&gt;&lt;img src="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Neide kantas KANTO DE L'  FIŜISTINO, tradukita de Sylla Chaves. &lt;br /&gt;
Gitare akompanas Argemiro Spindola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanto de l’ fiŝistino (Cockles and mussels)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sub korbo fiŝplena, en fruo matena,&lt;br /&gt;
aŭdiĝas la kanto de la fiŝistin’...&lt;br /&gt;
Sonas tra la nebuloj kaj la stratanguloj:&lt;br /&gt;
Freŝan fiŝon aĉetu! Mi ĵus kaptis ĝin!&lt;br /&gt;
Aĉetu, fraŭlin’! Mi ĵus kaptis ĝin!&lt;br /&gt;
Freŝan fiŝon aĉetu! Mi ĵus kaptis ĝin!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiŝadon ŝi amis kaj ja ne malsamis&lt;br /&gt;
la vivoj de ŝiaj patrin’ kaj avin’...&lt;br /&gt;
Sonis tra la nebuloj kaj la stratanguloj:&lt;br /&gt;
Freŝan fiŝon aĉetu! Mi ĵus kaptis ĝin!&lt;br /&gt;
Aĉetu, fraŭlin’! Mi ĵus kaptis ĝin!&lt;br /&gt;
Freŝan fiŝon aĉetu! Mi ĵus kaptis ĝin!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ŝi tamen malfortis, malsanis kaj mortis,&lt;br /&gt;
kaj ŝia fantomo anstataŭas ŝin...&lt;br /&gt;
Sonas tra la nebuloj kaj la tratanguloj:&lt;br /&gt;
Freŝan fiŝon aĉetu! Mi ĵus kaptis ĝin!&lt;br /&gt;
Aĉetu, fraŭlin’! Mi ĵus kaptis ĝin!&lt;br /&gt;
Freŝan fiŝon aĉetu! Mi ĵus kaptis ĝin!&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>NEIDE KANTAS  "Kanto de l'  fiŝistino"  (irlanda folkloro)</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/58636"&gt;Neide Rego&lt;/a&gt; has posted a doc:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/doc/58636/3807987"&gt;&lt;img src="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Neide kantas KANTO DE L'  FIŜISTINO, tradukita de Sylla Chaves. &lt;br /&gt;
Gitare akompanas Argemiro Spindola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanto de l’ fiŝistino (Cockles and mussels)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sub korbo fiŝplena, en fruo matena,&lt;br /&gt;
aŭdiĝas la kanto de la fiŝistin’...&lt;br /&gt;
Sonas tra la nebuloj kaj la stratanguloj:&lt;br /&gt;
Freŝan fiŝon aĉetu! Mi ĵus kaptis ĝin!&lt;br /&gt;
Aĉetu, fraŭlin’! Mi ĵus kaptis ĝin!&lt;br /&gt;
Freŝan fiŝon aĉetu! Mi ĵus kaptis ĝin!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiŝadon ŝi amis kaj ja ne malsamis&lt;br /&gt;
la vivoj de ŝiaj patrin’ kaj avin’...&lt;br /&gt;
Sonis tra la nebuloj kaj la stratanguloj:&lt;br /&gt;
Freŝan fiŝon aĉetu! Mi ĵus kaptis ĝin!&lt;br /&gt;
Aĉetu, fraŭlin’! Mi ĵus kaptis ĝin!&lt;br /&gt;
Freŝan fiŝon aĉetu! Mi ĵus kaptis ĝin!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ŝi tamen malfortis, malsanis kaj mortis,&lt;br /&gt;
kaj ŝia fantomo anstataŭas ŝin...&lt;br /&gt;
Sonas tra la nebuloj kaj la tratanguloj:&lt;br /&gt;
Freŝan fiŝon aĉetu! Mi ĵus kaptis ĝin!&lt;br /&gt;
Aĉetu, fraŭlin’! Mi ĵus kaptis ĝin!&lt;br /&gt;
Freŝan fiŝon aĉetu! Mi ĵus kaptis ĝin!&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="http://u1.ipernity.com/3/79/87/3807987.7025192a.mp3" type="audio/mpeg" width="" height="" duration="150" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75"/>
    <media:thumbnail url="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.100.jpg" width="75" height="75"/>
    <media:credit role="author">Neide Rego</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>ALEJANDRO COSSAVELLA kantas "Ĉe Montpeliero"</title>
    <link>http://www.ipernity.com/doc/58636/3690955</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2008-12-22,doc-3690955</guid>
    <pubDate>Mon, 22 Dec 2008 12:28:39 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2008-12-22T10:28:39-02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Neide Rego)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/58636"&gt;Neide Rego&lt;/a&gt; has posted a doc:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/doc/58636/3690955"&gt;&lt;img src="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;"ĈE MONTPELIERO", de Alejandro Cossavella, sukcesis la unuan premion en la BELARTAJ KONKURSOJ 1998. La kantistino kiu kantas kun li nomiĝas Lala Caffarone.&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>ALEJANDRO COSSAVELLA kantas "Ĉe Montpeliero"</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/58636"&gt;Neide Rego&lt;/a&gt; has posted a doc:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/doc/58636/3690955"&gt;&lt;img src="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;"ĈE MONTPELIERO", de Alejandro Cossavella, sukcesis la unuan premion en la BELARTAJ KONKURSOJ 1998. La kantistino kiu kantas kun li nomiĝas Lala Caffarone.&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="http://u1.ipernity.com/10/09/55/3690955.b0a0f1e9.mp3" type="audio/mpeg" width="" height="" duration="213" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75"/>
    <media:thumbnail url="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.100.jpg" width="75" height="75"/>
    <media:credit role="author">Neide Rego</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>NEIDE KANTAS "Indianino"</title>
    <link>http://www.ipernity.com/doc/58636/3397791</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2008-11-09,doc-3397791</guid>
    <pubDate>Sun, 09 Nov 2008 22:13:28 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2008-11-09T20:13:28-02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Neide Rego)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/58636"&gt;Neide Rego&lt;/a&gt; has posted a doc:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/doc/58636/3397791"&gt;&lt;img src="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;INDIANINO, paragvaja kanzono - Aŭtoroj: M. Ortiz Guerrero / J. A. Flores (Assunción) - &lt;br /&gt;
Dek-naŭa trako de la KD "El la monda trezoro", produktita de Sylla Chaves. Kantas Neide Barros. Gitare akompanas Argemiro Spindola. Tradukis: Geraldo Mattos.&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>NEIDE KANTAS "Indianino"</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/58636"&gt;Neide Rego&lt;/a&gt; has posted a doc:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/doc/58636/3397791"&gt;&lt;img src="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;INDIANINO, paragvaja kanzono - Aŭtoroj: M. Ortiz Guerrero / J. A. Flores (Assunción) - &lt;br /&gt;
Dek-naŭa trako de la KD "El la monda trezoro", produktita de Sylla Chaves. Kantas Neide Barros. Gitare akompanas Argemiro Spindola. Tradukis: Geraldo Mattos.&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="http://u1.ipernity.com/9/77/91/3397791.c4567aab.mp3" type="audio/mpeg" width="" height="" duration="189" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75"/>
    <media:thumbnail url="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.100.jpg" width="75" height="75"/>
    <media:credit role="author">Neide Rego</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>NEIDE KANTAS "Kanzono"</title>
    <link>http://www.ipernity.com/doc/58636/3537152</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2008-12-01,doc-3537152</guid>
    <pubDate>Mon, 01 Dec 2008 15:39:04 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2008-12-01T13:39:04-02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Neide Rego)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/58636"&gt;Neide Rego&lt;/a&gt; has posted a doc:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/doc/58636/3537152"&gt;&lt;img src="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Neide Barros Rego kantas "Kanzono".&lt;br /&gt;
Teksto de Gonçalves Crespo, tradukita de Sylla Chaves.&lt;br /&gt;
Gitare akompanas Argemiro Spindola&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>NEIDE KANTAS "Kanzono"</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/58636"&gt;Neide Rego&lt;/a&gt; has posted a doc:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/doc/58636/3537152"&gt;&lt;img src="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Neide Barros Rego kantas "Kanzono".&lt;br /&gt;
Teksto de Gonçalves Crespo, tradukita de Sylla Chaves.&lt;br /&gt;
Gitare akompanas Argemiro Spindola&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="http://u1.ipernity.com/10/71/52/3537152.0b268282.mp3" type="audio/mpeg" width="" height="" duration="265" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75"/>
    <media:thumbnail url="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.100.jpg" width="75" height="75"/>
    <media:credit role="author">Neide Rego</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>NEIDE KANTAS "Velkaj folioj"</title>
    <link>http://www.ipernity.com/doc/58636/3474466</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2008-11-21,doc-3474466</guid>
    <pubDate>Fri, 21 Nov 2008 15:47:39 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2008-11-21T13:47:39-02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Neide Rego)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/58636"&gt;Neide Rego&lt;/a&gt; has posted a doc:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/doc/58636/3474466"&gt;&lt;img src="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Neide kantas VELKAJ FOLIOJ&lt;br /&gt;
Tradukita de Sylla Chaves&lt;br /&gt;
Pianludas Therezinha de Maria Carvalho Pinto&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>NEIDE KANTAS "Velkaj folioj"</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/58636"&gt;Neide Rego&lt;/a&gt; has posted a doc:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/doc/58636/3474466"&gt;&lt;img src="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Neide kantas VELKAJ FOLIOJ&lt;br /&gt;
Tradukita de Sylla Chaves&lt;br /&gt;
Pianludas Therezinha de Maria Carvalho Pinto&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="http://u1.ipernity.com/10/44/66/3474466.e48d57b5.mp3" type="audio/mpeg" width="" height="" duration="274" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75"/>
    <media:thumbnail url="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.100.jpg" width="75" height="75"/>
    <media:credit role="author">Neide Rego</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>NEIDE KANTAS "Majorana"</title>
    <link>http://www.ipernity.com/doc/58636/3474139</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2008-11-21,doc-3474139</guid>
    <pubDate>Fri, 21 Nov 2008 14:57:45 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2008-11-21T12:57:45-02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Neide Rego)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/58636"&gt;Neide Rego&lt;/a&gt; has posted a doc:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/doc/58636/3474139"&gt;&lt;img src="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;MAJORANA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tradukis Sylla Chaves&lt;br /&gt;
Kantas Neide Barros Rego&lt;br /&gt;
Gitare akompanas Argemiro Spindola&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>NEIDE KANTAS "Majorana"</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/58636"&gt;Neide Rego&lt;/a&gt; has posted a doc:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/doc/58636/3474139"&gt;&lt;img src="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;MAJORANA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tradukis Sylla Chaves&lt;br /&gt;
Kantas Neide Barros Rego&lt;br /&gt;
Gitare akompanas Argemiro Spindola&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="http://u1.ipernity.com/10/41/39/3474139.7b558ad6.mp3" type="audio/mpeg" width="" height="" duration="174" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.240.jpg" width="75" height="75"/>
    <media:thumbnail url="http://u1.ipernity.com/T/UIcons/audio.t.png?.100.jpg" width="75" height="75"/>
    <media:credit role="author">Neide Rego</media:credit>
  </item>
</channel>
</rss>