<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
  <title>Posts from Riŝo</title>
  <link>http://www.ipernity.com/blog/risho</link>
  <image>
    <url>http://u1.ipernity.com/p/06/A6/42502/userphoto.jpg?1233377482</url>
    <title>Posts from Riŝo</title>
    <link>http://www.ipernity.com/blog/risho</link>
  </image>
  <description></description>
  <pubDate>Sat, 05 Dec 2009 09:51:20 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Sat, 05 Dec 2009 09:51:20 +0000</lastBuildDate>
  <generator>http://www.ipernity.com</generator>
  <item>
    <title>Denove konfesia escepto-artikolo en la svisa konstitucio</title>
    <link>http://www.ipernity.com/blog/risho/209236</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-12-04,post-209236</guid>
    <pubDate>Fri, 04 Dec 2009 19:58:48 +0000</pubDate>
    <author>nobody@ipernity.com (Riŝo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;En la 19a jarcento la juna federacio aldonis serion de artikoloj en ĝian konstitucion, kiuj direktis sin kontraŭ la influon de la romkatolika eklezio, sed ankaŭ kontraŭ la judaron. La malpermeso de jezuitoj kaj de abatejoj, la artikoloj pri la diocezoj respektive pri la neelekteblo de ekleziuloj por la parlamento estis ĉefe direktitaj kontraŭ la katolikojn, la ŝoĥto-malpermeso akceptita en la jaro 1893 kontraŭ la judojn.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Dum la jaroj post la Dua Mondmilito la konfesiaj escepto-artikoloj estis konsiderataj kiel malnoviĝintaj. En la jaro 1973 la malpermeso pri jezuitoj kaj abatejoj estis nuligitaj pere de popola referendumo. La ŝoĥto-malpermeso estis aboliciita el la konstitucio, sed eniris la leĝon pri bestprotektado.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;La revizio de la konstitucio en la jaro 1999 nuligis la neelekteblon por ekleziuloj. La artikolo pri la diocezoj estis aboliciita pere de popola referendumo en la jaro 2001. Per tio ĉiuj religiaj escepto-artikoloj estis forigitaj el la konstitucio.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;La akcepto de la artikolo pri malpermeso konstrui minaretojn signifas rompo de la tradicio, kiu garantiis la liberecon de kredo kaj praktikado de religio kaj fine la religian pacon. Post la lasta interna milito en 1847, kiu okazis pro diferencoj inter katolikaj kaj protestantaj kantonoj, kaj post la kultura lukto inter katolikoj kaj protestantoj fine de la 19a kaj komence de la 20a jarcento, oni komprenis ke la ŝtato devas esti neŭtrala kaj tolerema rilate religiojn.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Denove konfesia escepto-artikolo en la svisa konstitucio</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;En la 19a jarcento la juna federacio aldonis serion de artikoloj en ĝian konstitucion, kiuj direktis sin kontraŭ la influon de la romkatolika eklezio, sed ankaŭ kontraŭ la judaron. La malpermeso de jezuitoj kaj de abatejoj, la artikoloj pri la diocezoj respektive pri la neelekteblo de ekleziuloj por la parlamento estis ĉefe direktitaj kontraŭ la katolikojn, la ŝoĥto-malpermeso akceptita en la jaro 1893 kontraŭ la judojn.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Dum la jaroj post la Dua Mondmilito la konfesiaj escepto-artikoloj estis konsiderataj kiel malnoviĝintaj. En la jaro 1973 la malpermeso pri jezuitoj kaj abatejoj estis nuligitaj pere de popola referendumo. La ŝoĥto-malpermeso estis aboliciita el la konstitucio, sed eniris la leĝon pri bestprotektado.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;La revizio de la konstitucio en la jaro 1999 nuligis la neelekteblon por ekleziuloj. La artikolo pri la diocezoj estis aboliciita pere de popola referendumo en la jaro 2001. Per tio ĉiuj religiaj escepto-artikoloj estis forigitaj el la konstitucio.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;La akcepto de la artikolo pri malpermeso konstrui minaretojn signifas rompo de la tradicio, kiu garantiis la liberecon de kredo kaj praktikado de religio kaj fine la religian pacon. Post la lasta interna milito en 1847, kiu okazis pro diferencoj inter katolikaj kaj protestantaj kantonoj, kaj post la kultura lukto inter katolikoj kaj protestantoj fine de la 19a kaj komence de la 20a jarcento, oni komprenis ke la ŝtato devas esti neŭtrala kaj tolerema rilate religiojn.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:credit role="author">Riŝo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Kiam la Oriento fascinis</title>
    <link>http://www.ipernity.com/blog/risho/208267</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-12-01,post-208267</guid>
    <pubDate>Tue, 01 Dec 2009 18:10:33 +0000</pubDate>
    <author>nobody@ipernity.com (Riŝo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;La malgranda kiosko sur tegmento kun interne dekoritaj muroj per orientaj motivoj, pluraj turetoj kaj minareto kun dorita kupolo akiris relativan famon dum la diskuto pri la referendumo kontraŭ minaretoj. Tamen ĉi tiu arta konstruaĵo havis neniam religian utilon kaj restis privata ĝis nun. Hodiaŭ ĝi estas sub la protekto de la Ofico pri historiaj monumentoj, sed longtempe ĝi estis forgesita kaj iam minacis detruo. Dum certa tempo ĝi eĉ servis kiel kuirejo por la laboristoj de la ĉokoladfabriko. Pasia ŝatanto de historiaj monumentoj, Laurent Nebel, aĉetis kaj renovigis ĝin, parte subvenciita de la Kantono kaj de la Konfederacio.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;La romanda televido raportis (franclingve) pri ĉi tiu kuriozaĵo, kiu spekteblas per sekva ligo:&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://tinyurl.com/yj5jnh8"&gt;http://tinyurl.com/yj5jnh8&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Kiam la Oriento fascinis</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;La malgranda kiosko sur tegmento kun interne dekoritaj muroj per orientaj motivoj, pluraj turetoj kaj minareto kun dorita kupolo akiris relativan famon dum la diskuto pri la referendumo kontraŭ minaretoj. Tamen ĉi tiu arta konstruaĵo havis neniam religian utilon kaj restis privata ĝis nun. Hodiaŭ ĝi estas sub la protekto de la Ofico pri historiaj monumentoj, sed longtempe ĝi estis forgesita kaj iam minacis detruo. Dum certa tempo ĝi eĉ servis kiel kuirejo por la laboristoj de la ĉokoladfabriko. Pasia ŝatanto de historiaj monumentoj, Laurent Nebel, aĉetis kaj renovigis ĝin, parte subvenciita de la Kantono kaj de la Konfederacio.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;La romanda televido raportis (franclingve) pri ĉi tiu kuriozaĵo, kiu spekteblas per sekva ligo:&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://tinyurl.com/yj5jnh8"&gt;http://tinyurl.com/yj5jnh8&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:credit role="author">Riŝo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Ege surpriza decido popola</title>
    <link>http://www.ipernity.com/blog/risho/207940</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-11-30,post-207940</guid>
    <pubDate>Mon, 30 Nov 2009 19:24:10 +0000</pubDate>
    <author>nobody@ipernity.com (Riŝo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Oni havas la impreson ke multaj homoj volis "puni" per tiu rifuzo la elitojn, la politikistojn, kaj esprimi sian malfidon rilate religion, kiun ili sentas kiel  minacon. La popolisma propagando kaj incitado al timoj de la Svisa Popolpartio (Unuiĝo Demokrata de la Centro), ĉefe de la ekstremdekstra alo ksenofobia, estis efike noca. Ĉiuj aliaj partioj, la diversaj eklezioj, la registaro, la parlamento kampanjis kontraŭ tiu iniciativo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Tamen eblas daŭre konstrui moskeojn kaj celebri islamanan kulton. Sed Svisio havos problemon, ĉar ĉi tiu decido, kvankam popola, kontraŭas la konvencion pri homrajtoj de la Konsilio de Eŭropo (kies portempa prezidanteco baldaŭ transprenos sviso!). 70 jurfakuloj jam avertis la politikistojn pri tiu malobeo de la internacia juro. La svisa registaro kaj la parlamento voĉdonis kontraŭ tiu konstitucia leĝpropono por malpermesi konstruon de minaretoj, sed ili ne nuligis la iniciativon. Ili estus povintaj fari tion, se ĝi estus kontraŭa al alia konstitucia artikolo kiel ekzemple tiu pri la libera praktikado de religioj.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Ĉiukaze jam okazis ke leĝpropono estis akceptita dum popola voĉdono, sed poste evidentiĝis ĝia neaplikeblo. La lasta kazo estis tiu de leĝpropono, kiu postulis ke nekuraceblaj sekskrimuloj estu enkarcerigitaj ĝis vivofino, sen eblo de iama amnestio. Tio estus kontraŭinta la homrajtojn. Cetere la politikistoj nun konscias ke necesus procedo por ne allasi iniciativojn ne akordigeblajn kun la internacia juro. La parlamentanoj nun pritraktas tiun problemon.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Oni memoras ke la tuta afero originas el rifuzo, unue de komunumo, poste de kantono, permesi konstruon de minareto. La afero iris ĝis la Federacia tribunalo, kiu tiam decidis ke la juĝoj de malpli altaj tribunaloj estis kontraŭkonstituciaj kaj ĝi permesis la konstruon de minareto en Wangen bei Olten SO. La minareto efektive videblas konstruita sur tegmento, vidu:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://tinyurl.com/yeqlfkb"&gt;http://tinyurl.com/yeqlfkb&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Estus interese scii, kion la Federacia tribunalo decidus nun, se ĝi devus juĝi laŭ la reviziita konstitucio. Ĉiukaze la plendontoj povintus apelacii al la Eŭropa kortumo en Strasburgo, se la Federacia tribunalo decidus malfavore al iliaj postuloj.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Ege surpriza decido popola</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Oni havas la impreson ke multaj homoj volis "puni" per tiu rifuzo la elitojn, la politikistojn, kaj esprimi sian malfidon rilate religion, kiun ili sentas kiel  minacon. La popolisma propagando kaj incitado al timoj de la Svisa Popolpartio (Unuiĝo Demokrata de la Centro), ĉefe de la ekstremdekstra alo ksenofobia, estis efike noca. Ĉiuj aliaj partioj, la diversaj eklezioj, la registaro, la parlamento kampanjis kontraŭ tiu iniciativo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Tamen eblas daŭre konstrui moskeojn kaj celebri islamanan kulton. Sed Svisio havos problemon, ĉar ĉi tiu decido, kvankam popola, kontraŭas la konvencion pri homrajtoj de la Konsilio de Eŭropo (kies portempa prezidanteco baldaŭ transprenos sviso!). 70 jurfakuloj jam avertis la politikistojn pri tiu malobeo de la internacia juro. La svisa registaro kaj la parlamento voĉdonis kontraŭ tiu konstitucia leĝpropono por malpermesi konstruon de minaretoj, sed ili ne nuligis la iniciativon. Ili estus povintaj fari tion, se ĝi estus kontraŭa al alia konstitucia artikolo kiel ekzemple tiu pri la libera praktikado de religioj.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Ĉiukaze jam okazis ke leĝpropono estis akceptita dum popola voĉdono, sed poste evidentiĝis ĝia neaplikeblo. La lasta kazo estis tiu de leĝpropono, kiu postulis ke nekuraceblaj sekskrimuloj estu enkarcerigitaj ĝis vivofino, sen eblo de iama amnestio. Tio estus kontraŭinta la homrajtojn. Cetere la politikistoj nun konscias ke necesus procedo por ne allasi iniciativojn ne akordigeblajn kun la internacia juro. La parlamentanoj nun pritraktas tiun problemon.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Oni memoras ke la tuta afero originas el rifuzo, unue de komunumo, poste de kantono, permesi konstruon de minareto. La afero iris ĝis la Federacia tribunalo, kiu tiam decidis ke la juĝoj de malpli altaj tribunaloj estis kontraŭkonstituciaj kaj ĝi permesis la konstruon de minareto en Wangen bei Olten SO. La minareto efektive videblas konstruita sur tegmento, vidu:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://tinyurl.com/yeqlfkb"&gt;http://tinyurl.com/yeqlfkb&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Estus interese scii, kion la Federacia tribunalo decidus nun, se ĝi devus juĝi laŭ la reviziita konstitucio. Ĉiukaze la plendontoj povintus apelacii al la Eŭropa kortumo en Strasburgo, se la Federacia tribunalo decidus malfavore al iliaj postuloj.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:credit role="author">Riŝo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Nokta ĉielo meze de novembro</title>
    <link>http://www.ipernity.com/blog/risho/205374</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-11-22,post-205374</guid>
    <pubDate>Sun, 22 Nov 2009 20:54:52 +0000</pubDate>
    <author>nobody@ipernity.com (Riŝo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;  Matene je la 6a horo oni malkovras la vintran konstelacion de Oriono sudokcidente. De tiu konstelacio oni povas trovi dekstre la najbaran konstelacion de la Taŭro, kiu &lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;aspektas kiel triangulo kun la pinto sube kaj ruĝeta stelo Aldebaran bone videblan. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;La Plejadoj, tiu karakteriza stelamaso (cento da steloj, sed videblaj nudokule 7-12 laŭ individuaj kapabloj) troviĝas okcidente de la Taŭro. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:center;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;En la mezo de Oriono estas tri steloj formantaj rekton, la tiel nomata ŝultrozono de Oriono (en la greka mitologio batalanto). Se oni sekvas ĉi tiun rekton suben maldekstren oni alvenas al la plej brila stelo nomata Siriuso.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Se oni plilongigas la rekton inter la supra stelo de la ŝultrozono al Betelgeŭzon oni trafas la konstelacion Ĝemeloj kun la bone videblaj steloj Kastoro kaj Polukso. Por la komenco de orientiĝo en la nokta ĉielo tio eble sufiĉas, sed vi povas trovi pliajn detalojn tie:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.almanako.com/rakonto-Nov-2008.shtml"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;http://www.almanako.com/rakonto-Nov-2008.shtml&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Nokta ĉielo meze de novembro</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;  Matene je la 6a horo oni malkovras la vintran konstelacion de Oriono sudokcidente. De tiu konstelacio oni povas trovi dekstre la najbaran konstelacion de la Taŭro, kiu &lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;aspektas kiel triangulo kun la pinto sube kaj ruĝeta stelo Aldebaran bone videblan. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;La Plejadoj, tiu karakteriza stelamaso (cento da steloj, sed videblaj nudokule 7-12 laŭ individuaj kapabloj) troviĝas okcidente de la Taŭro. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:center;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;En la mezo de Oriono estas tri steloj formantaj rekton, la tiel nomata ŝultrozono de Oriono (en la greka mitologio batalanto). Se oni sekvas ĉi tiun rekton suben maldekstren oni alvenas al la plej brila stelo nomata Siriuso.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Se oni plilongigas la rekton inter la supra stelo de la ŝultrozono al Betelgeŭzon oni trafas la konstelacion Ĝemeloj kun la bone videblaj steloj Kastoro kaj Polukso. Por la komenco de orientiĝo en la nokta ĉielo tio eble sufiĉas, sed vi povas trovi pliajn detalojn tie:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.almanako.com/rakonto-Nov-2008.shtml"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;http://www.almanako.com/rakonto-Nov-2008.shtml&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:credit role="author">Riŝo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Akvon por ĉiuj !</title>
    <link>http://www.ipernity.com/blog/risho/204767</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-11-20,post-204767</guid>
    <pubDate>Fri, 20 Nov 2009 20:39:46 +0000</pubDate>
    <author>nobody@ipernity.com (Riŝo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; La ekspozicio prezentiĝas kvazaŭ mondvojaĝo al tiuj lokoj, kie la asocio koncentras siajn fortojn en la sektoroj de la infrastrukturoj (provizado de akvo, drenado, konstruo de pontoj, stratoj kaj komunumaj konstruaĵoj) por daŭripova mastrumado de naturaj resursoj.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Pli ĝenerale Helvetas prezentas postulojn al la socio koncerne akvon, tiu vivoforto kiu rariĝas:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;– Akvo estas homrajto: UN devus deklari la aliron al trinkakvo homrajto pere de konvencio pri la akvo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;– Certigi la bazan disponigon kaj eviti la malŝparon: la registaroj devus disponigi al siaj loĝantoj por digna vivo sufiĉan kvanton da pura akvo, t. e. po 50 litroj tage kaj persone je ne tro alta prezo. Por pli ol 50 litroj la uzantoj devus pagi la prezon kiu kovras la kostojn por eviti malŝparon kaŭze de akvo tro malmultekosta.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;– Akvo apartenas al ĉiuj: akvo estas socia kaj kultura posedaĵo publika kaj ne devas esti fonto de profito.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;– Akvo bezonas demokration. Por ke politiko justa kaj daǔre efika povu esti gvidata, devige la utiligantoj povu esti konsultataj pri orientado de tiu politiko.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Minimume unu triono de la loĝantaro en evolulandoj ne havas aliron al pura trinkakvo. La malbona provizado per akvo estas grandega risko por la sano. Ĉiuj 15 sekundoj mortas infano pro la sekvo de diareo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Akvodesinfekta sistemo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;La Federacia Instituto pri akvoprovizado, akvopurigado kaj akvoprotektado (EAWAG) en Svisio evoluigis tre simplan, sed efikan metodon de akvodesinfekto per la suno (SODIS), kapabla efike plibonigi la mikrobiologian kvaliton de trinkakvo: necesas simple plasta botelo. Oni plenigas ĝin per la akvo infektita de mikroboj, fermas ĝin kaj metas ĝin ses horojn en la sunon. La ultraviolaj ondoj kaj la suna varmego mortigas la ĝermojn en la akvo kaj igas ĝin trinkebla. Helvetas disvastigas ĉi tiun metodon en Vjetnamio, Butano, Srilanko kaj Filipinoj dank’ al financa helpo de Migros.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Akvumado poguta&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;La nutraĵa sekureco kaj la stimulado de biologia agrikulturo apartenas al la prioritataj programoj de Helvetas en Etiopio, kiu projektas efikan strategion kontraŭ la malsato per la akvumado poguta. Etiopio ne estas tute dezerta, ekzistas multaj riveroj, kiuj trafluas la altebenojn kaj enfluas en la Bluan Nilon, sed en la nordo de la lando la pluvoj estas tro malfortaj por garantii sufiĉan produktadon de nutraĵoj. La problemo akriĝis dum la lastaj jaroj pro erozio sekve de senarbigo de multaj arbaroj. Ĉi tiuj regionoj estas ofte viktimoj de sekecoj kaj malsatoj. La akvumado poguta ebligas al la kamparanoj la pligrandigon de iliaj rikoltoj. Kontraŭe al aliaj konvenciaj sistemoj, ili havas nur malfortan influon negativan sur la ĉirkaŭmedion.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Aliaj projektoj&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;En Mozambiko Helvetas helpas por instalo de putoj. Tio ebligas interesiĝon de la homoj pri la higiena situacio, ekzemple pri la rilato inter akvo kaj difinitaj malsanoj. La simpla ago lavi al si la manojn povas eviti infektojn.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;En Nepalo oni klopodas plibonigi la higienan situacion kaj samtempe krei laborpostenojn per konstruado de latrinoj. Fakuloj por tiuj konstrulaboroj estas formitaj kaj poste iras de vilaĝo al vilaĝo por konstrui latrinojn kaj doni konsilojn pri mastrumado de akvo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Helvetas ankaŭ subtenas la kamparanojn kultivantaj kotonon en Malio, Burkina Faso kaj Kirgizio instiganta ilin al biologia kultivado per komposto, fitosanitaraj produktoj kaj ne plu uzi insekticidojn kaj kemiajn sterkojn, kiuj infiltriĝas en la teron kun la akvo grandkvante bezonata por la kotonkultivado.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;En Gvatemalio la asocio helpas por la akvomastrumado per financa subteno kaj teknika helpo al malriĉaj komunumoj. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;(Aperis en "SES informas"&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;4/2009; fotoj de paneloj de la ekspozicio "Akvon por ĉiuj!"&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;em&gt; de Helvetas.)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
 &lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Akvon por ĉiuj !</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; La ekspozicio prezentiĝas kvazaŭ mondvojaĝo al tiuj lokoj, kie la asocio koncentras siajn fortojn en la sektoroj de la infrastrukturoj (provizado de akvo, drenado, konstruo de pontoj, stratoj kaj komunumaj konstruaĵoj) por daŭripova mastrumado de naturaj resursoj.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Pli ĝenerale Helvetas prezentas postulojn al la socio koncerne akvon, tiu vivoforto kiu rariĝas:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;– Akvo estas homrajto: UN devus deklari la aliron al trinkakvo homrajto pere de konvencio pri la akvo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;– Certigi la bazan disponigon kaj eviti la malŝparon: la registaroj devus disponigi al siaj loĝantoj por digna vivo sufiĉan kvanton da pura akvo, t. e. po 50 litroj tage kaj persone je ne tro alta prezo. Por pli ol 50 litroj la uzantoj devus pagi la prezon kiu kovras la kostojn por eviti malŝparon kaŭze de akvo tro malmultekosta.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;– Akvo apartenas al ĉiuj: akvo estas socia kaj kultura posedaĵo publika kaj ne devas esti fonto de profito.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;– Akvo bezonas demokration. Por ke politiko justa kaj daǔre efika povu esti gvidata, devige la utiligantoj povu esti konsultataj pri orientado de tiu politiko.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Minimume unu triono de la loĝantaro en evolulandoj ne havas aliron al pura trinkakvo. La malbona provizado per akvo estas grandega risko por la sano. Ĉiuj 15 sekundoj mortas infano pro la sekvo de diareo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Akvodesinfekta sistemo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;La Federacia Instituto pri akvoprovizado, akvopurigado kaj akvoprotektado (EAWAG) en Svisio evoluigis tre simplan, sed efikan metodon de akvodesinfekto per la suno (SODIS), kapabla efike plibonigi la mikrobiologian kvaliton de trinkakvo: necesas simple plasta botelo. Oni plenigas ĝin per la akvo infektita de mikroboj, fermas ĝin kaj metas ĝin ses horojn en la sunon. La ultraviolaj ondoj kaj la suna varmego mortigas la ĝermojn en la akvo kaj igas ĝin trinkebla. Helvetas disvastigas ĉi tiun metodon en Vjetnamio, Butano, Srilanko kaj Filipinoj dank’ al financa helpo de Migros.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Akvumado poguta&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;La nutraĵa sekureco kaj la stimulado de biologia agrikulturo apartenas al la prioritataj programoj de Helvetas en Etiopio, kiu projektas efikan strategion kontraŭ la malsato per la akvumado poguta. Etiopio ne estas tute dezerta, ekzistas multaj riveroj, kiuj trafluas la altebenojn kaj enfluas en la Bluan Nilon, sed en la nordo de la lando la pluvoj estas tro malfortaj por garantii sufiĉan produktadon de nutraĵoj. La problemo akriĝis dum la lastaj jaroj pro erozio sekve de senarbigo de multaj arbaroj. Ĉi tiuj regionoj estas ofte viktimoj de sekecoj kaj malsatoj. La akvumado poguta ebligas al la kamparanoj la pligrandigon de iliaj rikoltoj. Kontraŭe al aliaj konvenciaj sistemoj, ili havas nur malfortan influon negativan sur la ĉirkaŭmedion.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Aliaj projektoj&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;En Mozambiko Helvetas helpas por instalo de putoj. Tio ebligas interesiĝon de la homoj pri la higiena situacio, ekzemple pri la rilato inter akvo kaj difinitaj malsanoj. La simpla ago lavi al si la manojn povas eviti infektojn.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;En Nepalo oni klopodas plibonigi la higienan situacion kaj samtempe krei laborpostenojn per konstruado de latrinoj. Fakuloj por tiuj konstrulaboroj estas formitaj kaj poste iras de vilaĝo al vilaĝo por konstrui latrinojn kaj doni konsilojn pri mastrumado de akvo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Helvetas ankaŭ subtenas la kamparanojn kultivantaj kotonon en Malio, Burkina Faso kaj Kirgizio instiganta ilin al biologia kultivado per komposto, fitosanitaraj produktoj kaj ne plu uzi insekticidojn kaj kemiajn sterkojn, kiuj infiltriĝas en la teron kun la akvo grandkvante bezonata por la kotonkultivado.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;En Gvatemalio la asocio helpas por la akvomastrumado per financa subteno kaj teknika helpo al malriĉaj komunumoj. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;(Aperis en "SES informas"&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;4/2009; fotoj de paneloj de la ekspozicio "Akvon por ĉiuj!"&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;em&gt; de Helvetas.)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
 &lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:credit role="author">Riŝo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Kultura festo honore al L. L. Zamenhof naskiĝinta antaŭ 150 jaroj</title>
    <link>http://www.ipernity.com/blog/risho/203177</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-11-15,post-203177</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Nov 2009 13:51:17 +0000</pubDate>
    <author>nobody@ipernity.com (Riŝo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Dum koncerta recitalo audiĝis lidoj el francaj komponistoj (Bizet, Debussy, Delibes, Duparc, Fauré, Gounod, Messager, Poulenc) &lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;tradukitaj esperanten de Dominique de Mestral. La soprano Elisabeth de Mestral estis akompanita de la pianisto Wolfram Fischer. La koncerto okazis kadre de jubilea festo memore al la naskiĝo de Zamenhof antaŭ 150 jaroj.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;Pri Ruslando kaj Zamenhof prelegis Sébastien Moret, kunlaboranto en la Sekcio pri slavaj lingvoj ĉe la Laŭzana Universitato. Li pritraktis la tri aspektojn: Ruslando je la zamenhofa epoko, Esperanto en la cara Ruslando kaj Esperanto en Sovetio. La prelegoj estis ilustritaj per lumbildoj.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;    Claude Gacond laŭtlegigis esperantistojn el la tuta Svislando per citaĵoj el la paroladoj kaj verkoj de L. L. Zamenhof, kiuj atestas pri la daŭra aktualeco de la penso de la iniciatinto de la Lingvo Internacia.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Kultura festo honore al L. L. Zamenhof naskiĝinta antaŭ 150 jaroj</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Dum koncerta recitalo audiĝis lidoj el francaj komponistoj (Bizet, Debussy, Delibes, Duparc, Fauré, Gounod, Messager, Poulenc) &lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;tradukitaj esperanten de Dominique de Mestral. La soprano Elisabeth de Mestral estis akompanita de la pianisto Wolfram Fischer. La koncerto okazis kadre de jubilea festo memore al la naskiĝo de Zamenhof antaŭ 150 jaroj.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;Pri Ruslando kaj Zamenhof prelegis Sébastien Moret, kunlaboranto en la Sekcio pri slavaj lingvoj ĉe la Laŭzana Universitato. Li pritraktis la tri aspektojn: Ruslando je la zamenhofa epoko, Esperanto en la cara Ruslando kaj Esperanto en Sovetio. La prelegoj estis ilustritaj per lumbildoj.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;    Claude Gacond laŭtlegigis esperantistojn el la tuta Svislando per citaĵoj el la paroladoj kaj verkoj de L. L. Zamenhof, kiuj atestas pri la daŭra aktualeco de la penso de la iniciatinto de la Lingvo Internacia.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:credit role="author">Riŝo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Piedsignoj de dinosaŭroj</title>
    <link>http://www.ipernity.com/blog/risho/198519</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-10-31,post-198519</guid>
    <pubDate>Sat, 31 Oct 2009 07:17:15 +0000</pubDate>
    <author>nobody@ipernity.com (Riŝo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Esploristoj malkovris en la mezgrizona naturparko Ela (Svisio) la tutmonde plej alte lokitajn piedsignojn de dinosaŭroj. La spuroj de rabosaŭro troviĝas en alteco de proksimume 3300 m super la maro kaj aĝas inter 205 kaj 210 milionoj da jaroj. Laŭ komuniko de la Bazela Naturmuzeo ĉi tiuj spuroj malkovriĝis en malfacile alirebla regiono. La piedsignoj kun tri piedfingroj mezuras 40 cm kaj devenas de 4,5 ĝis 7 metroj granda saŭro.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;  &lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Rilate la longon temas pri la tutmonde plej aĝaj piedsignoj. Ĝis nun oni trovis de la koncerna periodo (205-210 milionoj da jaroj) nur esence malpli grandajn spurojn.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Rimarkinde estas ke ili lokiĝas sur vertikala rokmuro, kies pozicio rezultis el la faldiĝo de la Alpoj. Dum la tempo de ilia estiĝo tie estis plata marstrando tropika. La monto Piz Ela estas la centro de samnoma naturparko, la plej granda en Svisio (600 km&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;La nova trovejo estiĝis proksimume samtempe kiel tiu ĉe la 3159 m alta monto Piz Mitgel proksime de Savognin, kie oni ankaŭ trovis bone konservitajn piedsignojn de dinosaŭroj, kiujn oni science ekzamenis.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Christian Maier de la Bazela Naturmuzeo estas pioniro kaj specialisto pri la scienco de dinosaŭraj piedsignoj kaj klarigas ke, kvankam oni ankoraŭ ne multon scias per tiu nova scienco, tamen eblas kalkuli la rapidecon de la piedirado de tiu specio. En Portugalio oni trovis grandajn spurojn, kiuj kondukas en unu direkton kaj malgrandajn en alian direkton. Oni povas do konkludi pri la socia vivo de tiuj bestoj, ĉar temas pri du grupoj, junaj kaj plenkreskaj dinosaŭroj.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;  Alia aktuala malkovro de dinosaŭraj piedsignoj okazis en Ĵuraso sur la loko Plagne en la franca departemento Ain, sesdeko da kilometroj for de Ĝenevo. Oni trovis ĝis nun trideko da piedsignoj de saŭropodoj, kiuj datumas de 150 milionoj da jaroj. Sciencistoj de la franca Centro nacia pri scienca serĉado (CNRS) kaj de la universitato de Liono prezentis la malkovron kiel tutmonde senkomparan pro la grandeco de la piedsignoj kaj la longeco de la spuraro (150 m). La spuroj tre bone konservitaj havas diametron inter 1,50 m kaj 2 m. La saŭropodoj, kies genro la plej konata estas la diplodokoj, estis dinosaŭroj kun longa kolo kaj vosto kaj longeco de 30 m kaj pezis inter 30 kaj 40 tunojn. &lt;i&gt;(Laŭ Swissinfo)&lt;/i&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Vidu (en la franca):&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;"&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.youtube.com/v/azdBWxwbz7I&amp;rel=0&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1"&gt;http://www.youtube.com/v/azdBWxwbz7I&amp;rel=0&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1&lt;/a&gt;"&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Piedsignoj de dinosaŭroj</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Esploristoj malkovris en la mezgrizona naturparko Ela (Svisio) la tutmonde plej alte lokitajn piedsignojn de dinosaŭroj. La spuroj de rabosaŭro troviĝas en alteco de proksimume 3300 m super la maro kaj aĝas inter 205 kaj 210 milionoj da jaroj. Laŭ komuniko de la Bazela Naturmuzeo ĉi tiuj spuroj malkovriĝis en malfacile alirebla regiono. La piedsignoj kun tri piedfingroj mezuras 40 cm kaj devenas de 4,5 ĝis 7 metroj granda saŭro.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;  &lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Rilate la longon temas pri la tutmonde plej aĝaj piedsignoj. Ĝis nun oni trovis de la koncerna periodo (205-210 milionoj da jaroj) nur esence malpli grandajn spurojn.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Rimarkinde estas ke ili lokiĝas sur vertikala rokmuro, kies pozicio rezultis el la faldiĝo de la Alpoj. Dum la tempo de ilia estiĝo tie estis plata marstrando tropika. La monto Piz Ela estas la centro de samnoma naturparko, la plej granda en Svisio (600 km&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;La nova trovejo estiĝis proksimume samtempe kiel tiu ĉe la 3159 m alta monto Piz Mitgel proksime de Savognin, kie oni ankaŭ trovis bone konservitajn piedsignojn de dinosaŭroj, kiujn oni science ekzamenis.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Christian Maier de la Bazela Naturmuzeo estas pioniro kaj specialisto pri la scienco de dinosaŭraj piedsignoj kaj klarigas ke, kvankam oni ankoraŭ ne multon scias per tiu nova scienco, tamen eblas kalkuli la rapidecon de la piedirado de tiu specio. En Portugalio oni trovis grandajn spurojn, kiuj kondukas en unu direkton kaj malgrandajn en alian direkton. Oni povas do konkludi pri la socia vivo de tiuj bestoj, ĉar temas pri du grupoj, junaj kaj plenkreskaj dinosaŭroj.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;  Alia aktuala malkovro de dinosaŭraj piedsignoj okazis en Ĵuraso sur la loko Plagne en la franca departemento Ain, sesdeko da kilometroj for de Ĝenevo. Oni trovis ĝis nun trideko da piedsignoj de saŭropodoj, kiuj datumas de 150 milionoj da jaroj. Sciencistoj de la franca Centro nacia pri scienca serĉado (CNRS) kaj de la universitato de Liono prezentis la malkovron kiel tutmonde senkomparan pro la grandeco de la piedsignoj kaj la longeco de la spuraro (150 m). La spuroj tre bone konservitaj havas diametron inter 1,50 m kaj 2 m. La saŭropodoj, kies genro la plej konata estas la diplodokoj, estis dinosaŭroj kun longa kolo kaj vosto kaj longeco de 30 m kaj pezis inter 30 kaj 40 tunojn. &lt;i&gt;(Laŭ Swissinfo)&lt;/i&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Vidu (en la franca):&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;"&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.youtube.com/v/azdBWxwbz7I&amp;rel=0&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1"&gt;http://www.youtube.com/v/azdBWxwbz7I&amp;rel=0&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1&lt;/a&gt;"&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:credit role="author">Riŝo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Mensoga afiŝo</title>
    <link>http://www.ipernity.com/blog/risho/197543</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-10-28,post-197543</guid>
    <pubDate>Wed, 28 Oct 2009 20:46:43 +0000</pubDate>
    <author>nobody@ipernity.com (Riŝo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Nuntempe ĝi lanĉis iniciativon por malpermesi la konstruon de minaretoj, pri kiu la civitanoj devos voĉdoni fine de novembro (jam ekzistas kvar minaretoj en Svisio). La urboj havas la kompetenton permesi aŭ malpermesi afiŝojn sur publika grundo. Tiel kelkaj urboj permesis kaj aliaj malpermesis sekvajn afiŝojn:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.swissinfo.%c4%89/ger/multimedia/fotogalerie.html?siteSect=15075&amp;ty=gl&amp;sid=11314525"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.swissinfo.ch/ger/multimedia/fotogalerie.html?siteSect=15075&amp;ty=gl&amp;sid=11314525"&gt;  &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Apud virino komplete vualita tute nigra (la nigra koloro estas plejofte negative interpretita en nia kulturo) staras nigraj minaretoj kiel atomraketoj sur la ruĝa fono de svisa blazono. Tiu afiŝo ekspluatas ksenofobajn kaj kontraŭislamajn sentojn. Tamen iniciativo estas popolrajto kaj la varbkampanjo ankaŭ. En rektdemokratia socio oni supozas la civitanojn sufiĉe informitaj kaj kapablaj saĝe prijuĝi politikajn aferojn.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; &lt;b&gt;Pri la simbola signifo de tiu afiŝo&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;La afiŝo estas en la stilo de la tridekaj jaroj, kiam oni projekciis sociajn problemojn sur difinitajn grupojn (kapitalistoj, socialistoj, judoj ktp.). La minaretoj kiel atomraketoj kreskas kvazaŭ fungoj el la tero kaj ombrigas Svision: scenaro de infiltrado kaj potencprenado. Ĉiu minareto estas esprimo de radikala islamismo kaj kaŝitaj intencoj. Baldaŭ la tuta lando estas en la mano de la islamanoj, kio kompreneble estas stultaĵo, ĉar oficiale nur 5% de la loĝantoj deklaras sin religie islamanoj.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;La ĉadorfiguro vehiklas la kliŝon de ruzeco, la virino estas komplete vualita, nur la okuloj fulmas el la kovraĵo, ŝi havas malbonan intencon. Tute mensoga kliŝo, ĉar en Svisio preskaŭ neniu islamanino vestas sin per ĉadoro aŭ burkao escepte de kelkaj turistoj. La plejmulto surhavas simple kaptukon. La afiŝo vekas malamon al ĉiuj islamanoj kaj estas klare misfamiga. Ĝi egaligas tutan komunumon al minoritato kiu ekspluatas islamon por radikalaj politikaj celoj.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;Islamanoj en Svisio&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Laŭ aktuala taksado 350.000 ĝis 400.000 islamanoj vivas en Svisio. El tiuj 200.000 estas Kosovo-Albanoj. 50.000 posedas la svisan civitanecon kaj proksimume la duono aĝas malpli ol 25 jaroj. La plej granda plimulto konsideras sin apartenanta al la « modera islamo » kaj akceptas la apartiĝon de ŝtato kaj religio. Inter 8 kaj 14% estas konsiderataj kiel praktikantaj islamanoj sekvantaj strikte la Koranon.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;En la sesdekaj jaroj alvenis enmigrintoj ĉefe el Turkio kaj marĝene personoj el Libano kaj Magrebo. Sekvis en la naŭdekaj jaroj enmigrintoj el Balkanio kaj precipe rifuĝintoj pro la militoj en la iama Jugoslavio (Bosnio, Kosovo, Makedonio, Kroatio, Albanio) kiuj nuntempe estas la plej granda grupo kun 57%. Tiuj landoj de la iama Jugoslavio karakteriziĝas per tradicia plurismo religia kaj laikeco. Aliaj devenas el Turkio 20%, Svisio 12%, Magrebo kaj Proksimoriento 6%, Asio 3%, Afriko subsahara 2%.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;Opinisondado&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Tiu « Iniciativo por malpermeso de minaretoj » proponas unufrazan paragrafon en la svisa konstitucio: « La konstruo de minaretoj estas malpermesata. » Neniu ŝtato en Eŭropo konas tian paragrafon! Oni voĉdonos la 29an de novembro; opinisondado fine de oktobro indikas ke 53% malakceptos, 34% subtenos kaj 13% ankoraŭ ne decidiĝis.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt; &lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;strong&gt;Imito de la afiŝo&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Samtempe oni voĉdonos pri Iniciativo por malpermeso de eksporto de militmaterialo kaj la iniciantoj imitis la supre pritraktitan afiŝon por ilia celo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Mensoga afiŝo</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Nuntempe ĝi lanĉis iniciativon por malpermesi la konstruon de minaretoj, pri kiu la civitanoj devos voĉdoni fine de novembro (jam ekzistas kvar minaretoj en Svisio). La urboj havas la kompetenton permesi aŭ malpermesi afiŝojn sur publika grundo. Tiel kelkaj urboj permesis kaj aliaj malpermesis sekvajn afiŝojn:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.swissinfo.%c4%89/ger/multimedia/fotogalerie.html?siteSect=15075&amp;ty=gl&amp;sid=11314525"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.swissinfo.ch/ger/multimedia/fotogalerie.html?siteSect=15075&amp;ty=gl&amp;sid=11314525"&gt;  &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Apud virino komplete vualita tute nigra (la nigra koloro estas plejofte negative interpretita en nia kulturo) staras nigraj minaretoj kiel atomraketoj sur la ruĝa fono de svisa blazono. Tiu afiŝo ekspluatas ksenofobajn kaj kontraŭislamajn sentojn. Tamen iniciativo estas popolrajto kaj la varbkampanjo ankaŭ. En rektdemokratia socio oni supozas la civitanojn sufiĉe informitaj kaj kapablaj saĝe prijuĝi politikajn aferojn.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt; &lt;b&gt;Pri la simbola signifo de tiu afiŝo&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;La afiŝo estas en la stilo de la tridekaj jaroj, kiam oni projekciis sociajn problemojn sur difinitajn grupojn (kapitalistoj, socialistoj, judoj ktp.). La minaretoj kiel atomraketoj kreskas kvazaŭ fungoj el la tero kaj ombrigas Svision: scenaro de infiltrado kaj potencprenado. Ĉiu minareto estas esprimo de radikala islamismo kaj kaŝitaj intencoj. Baldaŭ la tuta lando estas en la mano de la islamanoj, kio kompreneble estas stultaĵo, ĉar oficiale nur 5% de la loĝantoj deklaras sin religie islamanoj.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;La ĉadorfiguro vehiklas la kliŝon de ruzeco, la virino estas komplete vualita, nur la okuloj fulmas el la kovraĵo, ŝi havas malbonan intencon. Tute mensoga kliŝo, ĉar en Svisio preskaŭ neniu islamanino vestas sin per ĉadoro aŭ burkao escepte de kelkaj turistoj. La plejmulto surhavas simple kaptukon. La afiŝo vekas malamon al ĉiuj islamanoj kaj estas klare misfamiga. Ĝi egaligas tutan komunumon al minoritato kiu ekspluatas islamon por radikalaj politikaj celoj.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;Islamanoj en Svisio&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Laŭ aktuala taksado 350.000 ĝis 400.000 islamanoj vivas en Svisio. El tiuj 200.000 estas Kosovo-Albanoj. 50.000 posedas la svisan civitanecon kaj proksimume la duono aĝas malpli ol 25 jaroj. La plej granda plimulto konsideras sin apartenanta al la « modera islamo » kaj akceptas la apartiĝon de ŝtato kaj religio. Inter 8 kaj 14% estas konsiderataj kiel praktikantaj islamanoj sekvantaj strikte la Koranon.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;En la sesdekaj jaroj alvenis enmigrintoj ĉefe el Turkio kaj marĝene personoj el Libano kaj Magrebo. Sekvis en la naŭdekaj jaroj enmigrintoj el Balkanio kaj precipe rifuĝintoj pro la militoj en la iama Jugoslavio (Bosnio, Kosovo, Makedonio, Kroatio, Albanio) kiuj nuntempe estas la plej granda grupo kun 57%. Tiuj landoj de la iama Jugoslavio karakteriziĝas per tradicia plurismo religia kaj laikeco. Aliaj devenas el Turkio 20%, Svisio 12%, Magrebo kaj Proksimoriento 6%, Asio 3%, Afriko subsahara 2%.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;b&gt;Opinisondado&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Tiu « Iniciativo por malpermeso de minaretoj » proponas unufrazan paragrafon en la svisa konstitucio: « La konstruo de minaretoj estas malpermesata. » Neniu ŝtato en Eŭropo konas tian paragrafon! Oni voĉdonos la 29an de novembro; opinisondado fine de oktobro indikas ke 53% malakceptos, 34% subtenos kaj 13% ankoraŭ ne decidiĝis.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt; &lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;strong&gt;Imito de la afiŝo&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;Samtempe oni voĉdonos pri Iniciativo por malpermeso de eksporto de militmaterialo kaj la iniciantoj imitis la supre pritraktitan afiŝon por ilia celo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:credit role="author">Riŝo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Historia vizito de rusa prezidento en Svisio</title>
    <link>http://www.ipernity.com/blog/risho/190838</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-10-06,post-190838</guid>
    <pubDate>Tue, 06 Oct 2009 08:01:16 +0000</pubDate>
    <author>nobody@ipernity.com (Riŝo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;La svisa diplomatio reprezentas la interesojn de Rusio en Kartvelio kaj reciproke tiujn de Kartvelio en Rusio post la konflikto en 2008 en Osetio. Ĵus publikiĝis pli ol milpaĝa raporto pri la kaŭzoj de tiu milito mendita de EU fare de tridek fakuloj sub la gvido de svisa diplomato Heidi Tagliavini. Kiel neŭtrala kaj sendependa ŝtato Svisio ludis aktivan rolon jam antaŭe dum la malvarma milito en la Organizo por Sekureco kaj Kooperado en Eŭropo (OSKE) kaj estus en bona pozicio por arbitri inter Rusio kaj NATO. La rilatoj estis streĉitaj kun Rusio dum la lastaj jaroj, ĉar Svisio rapide rekonis la sendependiĝon de Kosovo. Kaj malfeliĉe okazis grava aviadila akcidento super la Konstanca lago, kie pereis multaj rusaj infanoj kaj svisa aviadilgvida kompanio estis implikita. Intertempe okazis la monda ekonomia krizo kiu trafis ankaŭ Rusion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;&lt;b&gt;Simbolaj gestoj&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Dmitri Medvedev alvenis lunde, la 21an de septembro 2009, en Berno, kie li restis du tagojn. Li kaj lia edzino Svetlana jam antaŭe sendis du ursidojn, Maŝa kaj Miŝa, kiel donacon por la ursa foso en la svisa ĉefurbo. Urso estas la blazona besto de la kantono kaj urbo Berno. Marde li vizitis en centra Svisio la memorigan monumenton pri generalo Suvorov kaj liaj trupoj, kiuj ekzakte antaŭ 210 jaroj transpasis tie la Alpojn kun 21.000 soldatoj kaj trovis fortan kontraŭstaron de la Napoleona armeo. Memore al la mortintoj Medvedev metis florkronon. (1)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Sed kompreneble li venis ĉefe por pridiskuti aferojn koncernantajn ambaŭ ŝtatojn: akordo por pli facile akireblaj vizoj, alia por helpo kaze de katastrofoj, financaj kaj ekonomiaj demandoj, sekureca politiko en Eŭropo (Rusio kaj Svisio ambaŭ ne membras en EU kaj NATO, sed estas reprezentataj en la Konsilio de Eŭropo), la engaĝiĝo de Svisio dum la Olimpiaj ludoj en Soĉi ktp. Oni ankaŭ priparolis la situacion pri homrajtoj kaj esprimlibero en Rusio, sed ŝajnas ke la oficialuloj diplomate ne volis insisti pri tiu flanko. Kontraŭe Amnestio Internacia, la Societo por la Minacataj Popoloj kaj Reporteroj Senlimaj memorigis la mortigon de Natalia Estemirova en Ĉeĉenio en julio ĉi-jare kaj antaŭe de la ĵurnalisto Anna Politovskaja.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;&lt;b&gt;Sekurecaj preparoj senprecedencaj&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;La sekurecaj preparoj estis senprecedencaj kaj okupis multajn policistojn kaj armeanojn. Oni volis eviti similan incidenton kiel tiun okazintan dum vizito de la ĉina prezidento Hu Jintao komence de la jaro. Malgraŭ severaj kontroloj, tibetaj rifuĝintoj sukcesis alkroĉi bendon sur la tegmento de domo ĉe la federacia placo kun surskribo por sendependiĝo de Tibeto. Pro tio la ĉina prezidento tre koleris. La vizito de Medvedev okazis do preskaŭ sen kontakto kun la ekstera publiko.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Iuj komparis la oficialan viziton de la rusa prezidento en Svisio al renkonto de Goljato ĉe Davido. Ĉiukaze oni interŝanĝis ĝentilaĵojn kaj la svisa prezidento Hans-Rudolf Merz (2) povis apliki siajn sciojn de la rusa lingvo. Li substrekis la grandecon de Rusio kaj insistis pri la nepra neceso de bonaj interrilatoj. En antaŭaj jarcentoj svisaj arkitektoj, fromaĝistoj kaj sukeraĵistoj senprobleme migris al Peterburgo aŭ al Moskvo kaj tie laboris. Dmitri Medvedev respondis ke iam manlaboristoj vojaĝis inter la du landoj kaj hodiaŭ tion faras komercistoj kaj entreprenistoj.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;&lt;b&gt;Interparoloj pri ekonomiaj rilatoj&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;La rusa prezidento venis kun grupo da entreprenistoj kiuj renkontis svisajn samrangulojn. Oni vidis tie ekzemple la svisajn entreprenistojn Nicolas Hajek (Swatch, Smart) aŭ Peter Spuler (Stadler Rail). Ankaŭ rusaj milionuloj kaj miliarduloj investas en Svisio - ekzemple la oligarĥo Viktor Vekselberg (3) -, dum 600 entreprenoj en Rusio vivas de svisa kapitalo. Tamen svisaj entreprenistoj hezitas fondi entreprenojn en Rusio ĉar ili timas burokrataĵojn kaj korupton. Medvedev interesiĝus pri kontrakto de libera komerco inter ambaŭ landoj kaj laŭdis Svision kiel unu el la plej stabilaj kaj gravaj partneroj de Rusio kaj kiel monde konata financa platformo. Li opiniis ke svisaj reprezentantoj devus esti invitotaj al la konferencoj de G-20 pri la financa reguligo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Medvedev montris komprenemon pri la svisa banksekreto kaj nomis ĝin baza rajto: "La ŝtato rajtas enspezi la impostojn de siaj civitanoj, sed iliaj bazaj rajtoj same devas esti garantiataj." La svisa prezidento estis kontenta aŭdi tion, ĉar Svisio ĝis nun estis kritikata de la Organizaĵo pri Ekonomiaj Kunlaboro kaj Evoluigo pro tio ke ĝi ne aŭtomate informas pri eventualaj impostfraŭdantoj kun bankkontoj en Svisio. Intertempe oni reagis al tiuj kritikoj plenuminte la postulojn de ĉi tiu organizo pri impostkontraktoj kun dekdu ŝtatoj kaj Svisio ne plu aperos sur la "griza listo".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;&lt;b&gt;Percepto de Medvedev en la gazetaro &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Kompreneble aperas karikaturoj en la gazetoj pri Medvedev. Ĝenerale oni perceptas lin homo dependanta de Putin. En sekva desegno pentristo faras portreton de Medvedev. Malantaŭ li estas alkroĉita bildo de Putin, kaj oni vidas ke la pentristo desegnas la trajtojn de Putin:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.globecartoon.com/dessin"&gt;http://www.globecartoon.com/dessin&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;(alklaku: Medvedev, président russe)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Notoj&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;(1) Aleksandro Suvorov, en septembro 1799, post venkoj sude de la Alpoj en Italio kontraŭ la Napoleona armeo, ja povis konkeri la Gothardon, sed alfrontis la kontraŭulon norde en la abismo Schöllenen (proksime de Andermatt) sur la "ponto de la diablo", kie nun troviĝas la memoriga monumento. Tie kaj en aliaj lokoj la rusa armeo perdis multajn homojn, ĉevalojn kaj kanonojn, ĉar la valoj estis blokitaj de la francoj kaj la rusoj devis serpentume trapasi plurajn altajn pasejojn neĝkovritajn antaŭ ol kuniĝi kun la trupoj de la generalo Korsakov ĉe la Konstanca lago kaj ambaŭ armeoj rehejmiĝis. La perdoj estis teruraj, de komence 21.000 soldatoj restis al Suvorov nur 15.000 homoj. Svisio dum la revolucia periodo estis scenejo de tiuj alfrontoj kaj suferis pro la rekvizicio de bestoj, nutraĵoj kaj pro detruoj de tutaj vilaĝoj, kio kaŭzis en la jaro 1800 mizeron kaj malsaton ĉefe de kamparanoj.  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;(2) &lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Hans-Rudolf_Merz"&gt;http://de.wikipedia.org/wiki/Hans-Rudolf_Merz&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;(3) &lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Viktor_Vekselberg"&gt;http://de.wikipedia.org/wiki/Viktor_Vekselberg&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Historia vizito de rusa prezidento en Svisio</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;La svisa diplomatio reprezentas la interesojn de Rusio en Kartvelio kaj reciproke tiujn de Kartvelio en Rusio post la konflikto en 2008 en Osetio. Ĵus publikiĝis pli ol milpaĝa raporto pri la kaŭzoj de tiu milito mendita de EU fare de tridek fakuloj sub la gvido de svisa diplomato Heidi Tagliavini. Kiel neŭtrala kaj sendependa ŝtato Svisio ludis aktivan rolon jam antaŭe dum la malvarma milito en la Organizo por Sekureco kaj Kooperado en Eŭropo (OSKE) kaj estus en bona pozicio por arbitri inter Rusio kaj NATO. La rilatoj estis streĉitaj kun Rusio dum la lastaj jaroj, ĉar Svisio rapide rekonis la sendependiĝon de Kosovo. Kaj malfeliĉe okazis grava aviadila akcidento super la Konstanca lago, kie pereis multaj rusaj infanoj kaj svisa aviadilgvida kompanio estis implikita. Intertempe okazis la monda ekonomia krizo kiu trafis ankaŭ Rusion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;&lt;b&gt;Simbolaj gestoj&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Dmitri Medvedev alvenis lunde, la 21an de septembro 2009, en Berno, kie li restis du tagojn. Li kaj lia edzino Svetlana jam antaŭe sendis du ursidojn, Maŝa kaj Miŝa, kiel donacon por la ursa foso en la svisa ĉefurbo. Urso estas la blazona besto de la kantono kaj urbo Berno. Marde li vizitis en centra Svisio la memorigan monumenton pri generalo Suvorov kaj liaj trupoj, kiuj ekzakte antaŭ 210 jaroj transpasis tie la Alpojn kun 21.000 soldatoj kaj trovis fortan kontraŭstaron de la Napoleona armeo. Memore al la mortintoj Medvedev metis florkronon. (1)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Sed kompreneble li venis ĉefe por pridiskuti aferojn koncernantajn ambaŭ ŝtatojn: akordo por pli facile akireblaj vizoj, alia por helpo kaze de katastrofoj, financaj kaj ekonomiaj demandoj, sekureca politiko en Eŭropo (Rusio kaj Svisio ambaŭ ne membras en EU kaj NATO, sed estas reprezentataj en la Konsilio de Eŭropo), la engaĝiĝo de Svisio dum la Olimpiaj ludoj en Soĉi ktp. Oni ankaŭ priparolis la situacion pri homrajtoj kaj esprimlibero en Rusio, sed ŝajnas ke la oficialuloj diplomate ne volis insisti pri tiu flanko. Kontraŭe Amnestio Internacia, la Societo por la Minacataj Popoloj kaj Reporteroj Senlimaj memorigis la mortigon de Natalia Estemirova en Ĉeĉenio en julio ĉi-jare kaj antaŭe de la ĵurnalisto Anna Politovskaja.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;&lt;b&gt;Sekurecaj preparoj senprecedencaj&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;La sekurecaj preparoj estis senprecedencaj kaj okupis multajn policistojn kaj armeanojn. Oni volis eviti similan incidenton kiel tiun okazintan dum vizito de la ĉina prezidento Hu Jintao komence de la jaro. Malgraŭ severaj kontroloj, tibetaj rifuĝintoj sukcesis alkroĉi bendon sur la tegmento de domo ĉe la federacia placo kun surskribo por sendependiĝo de Tibeto. Pro tio la ĉina prezidento tre koleris. La vizito de Medvedev okazis do preskaŭ sen kontakto kun la ekstera publiko.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Iuj komparis la oficialan viziton de la rusa prezidento en Svisio al renkonto de Goljato ĉe Davido. Ĉiukaze oni interŝanĝis ĝentilaĵojn kaj la svisa prezidento Hans-Rudolf Merz (2) povis apliki siajn sciojn de la rusa lingvo. Li substrekis la grandecon de Rusio kaj insistis pri la nepra neceso de bonaj interrilatoj. En antaŭaj jarcentoj svisaj arkitektoj, fromaĝistoj kaj sukeraĵistoj senprobleme migris al Peterburgo aŭ al Moskvo kaj tie laboris. Dmitri Medvedev respondis ke iam manlaboristoj vojaĝis inter la du landoj kaj hodiaŭ tion faras komercistoj kaj entreprenistoj.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;&lt;b&gt;Interparoloj pri ekonomiaj rilatoj&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;La rusa prezidento venis kun grupo da entreprenistoj kiuj renkontis svisajn samrangulojn. Oni vidis tie ekzemple la svisajn entreprenistojn Nicolas Hajek (Swatch, Smart) aŭ Peter Spuler (Stadler Rail). Ankaŭ rusaj milionuloj kaj miliarduloj investas en Svisio - ekzemple la oligarĥo Viktor Vekselberg (3) -, dum 600 entreprenoj en Rusio vivas de svisa kapitalo. Tamen svisaj entreprenistoj hezitas fondi entreprenojn en Rusio ĉar ili timas burokrataĵojn kaj korupton. Medvedev interesiĝus pri kontrakto de libera komerco inter ambaŭ landoj kaj laŭdis Svision kiel unu el la plej stabilaj kaj gravaj partneroj de Rusio kaj kiel monde konata financa platformo. Li opiniis ke svisaj reprezentantoj devus esti invitotaj al la konferencoj de G-20 pri la financa reguligo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Medvedev montris komprenemon pri la svisa banksekreto kaj nomis ĝin baza rajto: "La ŝtato rajtas enspezi la impostojn de siaj civitanoj, sed iliaj bazaj rajtoj same devas esti garantiataj." La svisa prezidento estis kontenta aŭdi tion, ĉar Svisio ĝis nun estis kritikata de la Organizaĵo pri Ekonomiaj Kunlaboro kaj Evoluigo pro tio ke ĝi ne aŭtomate informas pri eventualaj impostfraŭdantoj kun bankkontoj en Svisio. Intertempe oni reagis al tiuj kritikoj plenuminte la postulojn de ĉi tiu organizo pri impostkontraktoj kun dekdu ŝtatoj kaj Svisio ne plu aperos sur la "griza listo".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;&lt;b&gt;Percepto de Medvedev en la gazetaro &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Kompreneble aperas karikaturoj en la gazetoj pri Medvedev. Ĝenerale oni perceptas lin homo dependanta de Putin. En sekva desegno pentristo faras portreton de Medvedev. Malantaŭ li estas alkroĉita bildo de Putin, kaj oni vidas ke la pentristo desegnas la trajtojn de Putin:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.globecartoon.com/dessin"&gt;http://www.globecartoon.com/dessin&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;(alklaku: Medvedev, président russe)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Notoj&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;(1) Aleksandro Suvorov, en septembro 1799, post venkoj sude de la Alpoj en Italio kontraŭ la Napoleona armeo, ja povis konkeri la Gothardon, sed alfrontis la kontraŭulon norde en la abismo Schöllenen (proksime de Andermatt) sur la "ponto de la diablo", kie nun troviĝas la memoriga monumento. Tie kaj en aliaj lokoj la rusa armeo perdis multajn homojn, ĉevalojn kaj kanonojn, ĉar la valoj estis blokitaj de la francoj kaj la rusoj devis serpentume trapasi plurajn altajn pasejojn neĝkovritajn antaŭ ol kuniĝi kun la trupoj de la generalo Korsakov ĉe la Konstanca lago kaj ambaŭ armeoj rehejmiĝis. La perdoj estis teruraj, de komence 21.000 soldatoj restis al Suvorov nur 15.000 homoj. Svisio dum la revolucia periodo estis scenejo de tiuj alfrontoj kaj suferis pro la rekvizicio de bestoj, nutraĵoj kaj pro detruoj de tutaj vilaĝoj, kio kaŭzis en la jaro 1800 mizeron kaj malsaton ĉefe de kamparanoj.  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;(2) &lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Hans-Rudolf_Merz"&gt;http://de.wikipedia.org/wiki/Hans-Rudolf_Merz&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;(3) &lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Viktor_Vekselberg"&gt;http://de.wikipedia.org/wiki/Viktor_Vekselberg&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:credit role="author">Riŝo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Kiam parlamento kaj popolo eraras</title>
    <link>http://www.ipernity.com/blog/risho/185850</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-09-20,post-185850</guid>
    <pubDate>Sun, 20 Sep 2009 08:58:50 +0000</pubDate>
    <author>nobody@ipernity.com (Riŝo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;En Svisio eblas kolekti 100.000 subskribojn de voĉdonrajtaj civitanoj por leĝpropono, kiu poste povas esti traktata de la duĉambra parlamento, kaj se la leĝo estas akceptita de la parlamento okazas popola voĉdono. Por ke ĉi tiu leĝo estos aplikata necesas plimulto de jesaj voĉoj de la popolo kaj de la kantonoj. Tiun procedon oni nomas "popola iniciativo".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;En la jaro 2003 estis akceptita tia leĝpropono per 70% jesaj voĉoj. Tamen nur 30% de la civitanoj partoprenis tiun voĉdonadon. Intertempe oni konstatis ke la nova leĝo estas tro komplika kaj praktike  apenaŭ aplikebla. La 27an de septembro 2009 oni demandos al la civitanoj nuligi la leĝon per nova voĉdono, kiun oni akceptis antaŭ ses jaroj. Kial tia burleskaĵo povis okazi, se oni scias ke multaj deputitoj profesie estas juristoj ? Post lego de artikolo el la plumo de la fakulo Andreas Gross, politologo kaj specialisto pri la rekta demokratio kaj samtempe aktiva deputito en la nacia konsilaro, mi akiris kelkajn lumojn pri la afero.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Fakte popolaj iniciativoj estas lanĉitaj kiam la civitanoj ne kontentas pri la leĝfarado de la parlamentanoj. Ek de la 1970aj jaroj la lanĉado de iniciativoj daŭre multobliĝis. La politikistoj volis limigi la civitanan rajton korekti la laboron de la parlamentanoj kaj la tiama ministro koncernata (iama profesia juristo) mendis studon ĉe fakuloj por trovi vojon por malpliigo de iniciativoj. Tamen li kaj la parlamentanoj ne kuraĝis sekvi la konsilojn de la fakuloj. Tial estiĝis reformo kiu montriĝis tro komplika kaj praktike apenaŭ aplikebla. Oni do revenos al la "status quo ante" (al la stato kiel ĝi estis antaŭe), kondiĉe ke la popolo kaj la kantonoj akceptos tion.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Intervjuo en la franca:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.swissinfo.ch/fre/politique_suisse/votations/Les_heures_de_l_initiative_generale_sont_comptees.html?siteSect=301&amp;sid=11045248&amp;cKey=1253350144000&amp;ty=st"&gt;http://www.swissinfo.ch/fre/politique_suisse/votations/Les_heures_de_l_initiative_generale_sont_comptees.html?siteSect=301&amp;sid=11045248&amp;cKey=1253350144000&amp;ty=st&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Kiam parlamento kaj popolo eraras</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;En Svisio eblas kolekti 100.000 subskribojn de voĉdonrajtaj civitanoj por leĝpropono, kiu poste povas esti traktata de la duĉambra parlamento, kaj se la leĝo estas akceptita de la parlamento okazas popola voĉdono. Por ke ĉi tiu leĝo estos aplikata necesas plimulto de jesaj voĉoj de la popolo kaj de la kantonoj. Tiun procedon oni nomas "popola iniciativo".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;En la jaro 2003 estis akceptita tia leĝpropono per 70% jesaj voĉoj. Tamen nur 30% de la civitanoj partoprenis tiun voĉdonadon. Intertempe oni konstatis ke la nova leĝo estas tro komplika kaj praktike  apenaŭ aplikebla. La 27an de septembro 2009 oni demandos al la civitanoj nuligi la leĝon per nova voĉdono, kiun oni akceptis antaŭ ses jaroj. Kial tia burleskaĵo povis okazi, se oni scias ke multaj deputitoj profesie estas juristoj ? Post lego de artikolo el la plumo de la fakulo Andreas Gross, politologo kaj specialisto pri la rekta demokratio kaj samtempe aktiva deputito en la nacia konsilaro, mi akiris kelkajn lumojn pri la afero.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Fakte popolaj iniciativoj estas lanĉitaj kiam la civitanoj ne kontentas pri la leĝfarado de la parlamentanoj. Ek de la 1970aj jaroj la lanĉado de iniciativoj daŭre multobliĝis. La politikistoj volis limigi la civitanan rajton korekti la laboron de la parlamentanoj kaj la tiama ministro koncernata (iama profesia juristo) mendis studon ĉe fakuloj por trovi vojon por malpliigo de iniciativoj. Tamen li kaj la parlamentanoj ne kuraĝis sekvi la konsilojn de la fakuloj. Tial estiĝis reformo kiu montriĝis tro komplika kaj praktike apenaŭ aplikebla. Oni do revenos al la "status quo ante" (al la stato kiel ĝi estis antaŭe), kondiĉe ke la popolo kaj la kantonoj akceptos tion.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Intervjuo en la franca:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.swissinfo.ch/fre/politique_suisse/votations/Les_heures_de_l_initiative_generale_sont_comptees.html?siteSect=301&amp;sid=11045248&amp;cKey=1253350144000&amp;ty=st"&gt;http://www.swissinfo.ch/fre/politique_suisse/votations/Les_heures_de_l_initiative_generale_sont_comptees.html?siteSect=301&amp;sid=11045248&amp;cKey=1253350144000&amp;ty=st&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:credit role="author">Riŝo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Pri tri noveloj de Lusin</title>
    <link>http://www.ipernity.com/blog/risho/182818</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-09-11,post-182818</guid>
    <pubDate>Fri, 11 Sep 2009 17:38:55 +0000</pubDate>
    <author>nobody@ipernity.com (Riŝo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;    Hazarde mi iam brokante akiris la libron “Noveloj de Lusin” kun belaj lignogra­vur­aĵoj. Laŭdire la plej konata estas “La taglibro de frenezulo”, en kiu efektive antropofagio estas la obsedo de junulo, kiu suferas pro manio de per­sekutiĝo. La timigaj halucinoj de ĉi tiu juna homo kredigas al li ke ĉiuj personoj renkont­ataj ŝajne volas mortigi kaj manĝi lin. Interalie oni povas trovi sekvan frazon : “Mia frato diris al mi, ke bona homo devas fortranĉi kaj kuiri pecon de sia karno por siaj malsanaj gepatroj.” Vere tre stranga ideo pri respekto al siaj ge­patroj ! Tamen jam komence de la ra­konto la aŭtoro ironie konstatas ke ĉi tiu frenezulo intertempe resaniĝis kaj eĉ povis kandidatiĝi por ŝtata ofico ! Tiu kanibalismo estas simbolo por la skle­roz­iĝo de la ŝtata konfuceismo, kiu pos­tulas submeton de la individuo al la klasoj de nobeluloj kaj ŝtataj funkciuloj kvazaŭ la konfuceismo “manĝus siajn infanojn”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;“Kong Jigi”, alia novelo, estas la nomo de mizeriĝanta maljuna erudici­ulo, kiu recitas konfuceismajn klasik­aĵojn, sed la junuloj ne plu komprenas liajn dirojn ĉar ili scias nur la modernan lingvon kaj primokas lin. Ankaŭ tio estas kritiko de la dekadenca konfu­ceismo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;“La Ĉefa Historio de A-Q” temas pri mizera kamparana tagulo, kiun la aŭtoro pentras en la unua parto havante mal­simpatian karakteron. Li humile klinas la kapon antaŭ siaj mastroj ĝis la tago kiam li estas nejuste akuzata aparteni al revolucia movado. Antaŭ tribunalo oni devigas lin subskribi dokumenton. Ne sciante legi aŭ skribi li desegnas melon­forman cirklon laŭ la instigoj de la juĝ­isto kaj per tio senscie akceptas la pro­pran mortkondamnon. Ankaŭ en ĉi tiu novelo la (kontraŭ-)heroo A-Q simbol­as la transiron de la ĉina imperio al la respubliko. Vera revolucio ne okazas. La malnovaj strukturoj restas, ĉar la konscio de la homoj ne ŝanĝiĝis.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Ĉi tiu lasta novelo estas konsiderata kiel majstroverko de la ĉina literaturo kaj tra­dukita en multajn lingvojn, sed fakte ĝi estas preskaŭ netradukebla pro la di­fe­rencoj inter la klasika kaj vulgara lingvoj miksitaj kaj kies nuancojn ne-ĉino verŝajne ne povas ĝuste percepti. La maljusta akuzo memorigas min pri “La proceso” de Franz Kafka, en kiu sinjoro K. neniam vere ekscios pri kio li kulpas kaj kio estas la kaŭzo de lia kondamno.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Aperis en “SES informas” 3/2009, p. 42.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Verkojn de Lusin oni povas legi perrete kaj ekzistas artikolo en Vikipedio pri tiu aŭtoro:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Lusin"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="color:windowtext;text-decoration:none;"&gt;http://eo.wikipedia.org/wiki/Lusin&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/literaturo.tradukita.l.html"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="color:windowtext;text-decoration:none;"&gt;http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/literaturo.tradukita.l.html#lusin&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
“La taglibro de frenezulo” :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Noveloj/frenezulo.html"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="color:windowtext;text-decoration:none;"&gt;http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Noveloj/frenezulo.html&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Pri tri noveloj de Lusin</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;    Hazarde mi iam brokante akiris la libron “Noveloj de Lusin” kun belaj lignogra­vur­aĵoj. Laŭdire la plej konata estas “La taglibro de frenezulo”, en kiu efektive antropofagio estas la obsedo de junulo, kiu suferas pro manio de per­sekutiĝo. La timigaj halucinoj de ĉi tiu juna homo kredigas al li ke ĉiuj personoj renkont­ataj ŝajne volas mortigi kaj manĝi lin. Interalie oni povas trovi sekvan frazon : “Mia frato diris al mi, ke bona homo devas fortranĉi kaj kuiri pecon de sia karno por siaj malsanaj gepatroj.” Vere tre stranga ideo pri respekto al siaj ge­patroj ! Tamen jam komence de la ra­konto la aŭtoro ironie konstatas ke ĉi tiu frenezulo intertempe resaniĝis kaj eĉ povis kandidatiĝi por ŝtata ofico ! Tiu kanibalismo estas simbolo por la skle­roz­iĝo de la ŝtata konfuceismo, kiu pos­tulas submeton de la individuo al la klasoj de nobeluloj kaj ŝtataj funkciuloj kvazaŭ la konfuceismo “manĝus siajn infanojn”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;“Kong Jigi”, alia novelo, estas la nomo de mizeriĝanta maljuna erudici­ulo, kiu recitas konfuceismajn klasik­aĵojn, sed la junuloj ne plu komprenas liajn dirojn ĉar ili scias nur la modernan lingvon kaj primokas lin. Ankaŭ tio estas kritiko de la dekadenca konfu­ceismo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;“La Ĉefa Historio de A-Q” temas pri mizera kamparana tagulo, kiun la aŭtoro pentras en la unua parto havante mal­simpatian karakteron. Li humile klinas la kapon antaŭ siaj mastroj ĝis la tago kiam li estas nejuste akuzata aparteni al revolucia movado. Antaŭ tribunalo oni devigas lin subskribi dokumenton. Ne sciante legi aŭ skribi li desegnas melon­forman cirklon laŭ la instigoj de la juĝ­isto kaj per tio senscie akceptas la pro­pran mortkondamnon. Ankaŭ en ĉi tiu novelo la (kontraŭ-)heroo A-Q simbol­as la transiron de la ĉina imperio al la respubliko. Vera revolucio ne okazas. La malnovaj strukturoj restas, ĉar la konscio de la homoj ne ŝanĝiĝis.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Ĉi tiu lasta novelo estas konsiderata kiel majstroverko de la ĉina literaturo kaj tra­dukita en multajn lingvojn, sed fakte ĝi estas preskaŭ netradukebla pro la di­fe­rencoj inter la klasika kaj vulgara lingvoj miksitaj kaj kies nuancojn ne-ĉino verŝajne ne povas ĝuste percepti. La maljusta akuzo memorigas min pri “La proceso” de Franz Kafka, en kiu sinjoro K. neniam vere ekscios pri kio li kulpas kaj kio estas la kaŭzo de lia kondamno.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Aperis en “SES informas” 3/2009, p. 42.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Verkojn de Lusin oni povas legi perrete kaj ekzistas artikolo en Vikipedio pri tiu aŭtoro:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Lusin"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="color:windowtext;text-decoration:none;"&gt;http://eo.wikipedia.org/wiki/Lusin&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/literaturo.tradukita.l.html"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="color:windowtext;text-decoration:none;"&gt;http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/literaturo.tradukita.l.html#lusin&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
“La taglibro de frenezulo” :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Noveloj/frenezulo.html"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="color:windowtext;text-decoration:none;"&gt;http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Noveloj/frenezulo.html&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:credit role="author">Riŝo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Gepatro kaj gefilo diskutas pri genro</title>
    <link>http://www.ipernity.com/blog/risho/173508</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-08-08,post-173508</guid>
    <pubDate>Sat, 08 Aug 2009 14:16:05 +0000</pubDate>
    <author>nobody@ipernity.com (Riŝo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Jes, vi bone legis: „gepatro kaj gefilo“. Se vi perpleksiĝas, konsultu PIV-on kaj sub la kapvorto patro vi trovos: gepatro = patro &lt;b&gt;aŭ&lt;/b&gt;&lt;span style="font-weight:normal;"&gt; patrino; gepatroj = patro &lt;/span&gt;&lt;b&gt;kaj&lt;/b&gt;&lt;span style="font-weight:normal;"&gt; patrino. Bedaŭrinde pri gefilo PIV mutas, sed vi povas sen hezito konkludi analoge. Sekso kaj krimo estas la plej populara rubriko en la amasmedioj, do proponu en grupo diskuton pri la gramatika sekso, nomata genro, kaj vi ricevos lavangon da reagoj. Vi sendube scias ke „ge-“ estas prefikso kun la signifo „el ambaŭ seksoj“ aplikata al estaĵoj de du aŭ pluraj individuoj. Kiuj do diskutas pri genro? Gepatro kaj gefilo, do patro kun filo aŭ filino aŭ patrino kun filo aŭ filino, rilato individua de po du personoj, diskuto inter kvar okuloj kaj tre svaga pri la konsisto de la partoprenantoj, kvazaŭ en absoluta, ĝenerala senco, fine tre resuma. Certe vi ne ŝatus la skribmanieron patr(in)o kaj fil(in)o, ĉar tion oni prononcus patrino kaj filino, do estus seksa diskriminacio, kiun vi nepre volas eviti.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; - &lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;T&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-weight:normal;"&gt;amen ankaŭ eblas familia diskuto inter gepatroj kaj gefiloj, dum kiu kvar personoj aŭ pli samtempe interdiskutas.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Abrupte aperas antaŭ viaj okuloj la problemo de gelernejo. Vi rapide vidas ke ne temas pri lernejo kaj lernejino sed pri lernejo por knaboj kaj knabinoj. Iom pli malfacila estas la kazo de geja familio, aŭ mi devus diri gegeja familio, ĉar povas esti du patroj aŭ du patrinoj. Kaj pri la infanoj de tiu familio, ĉu ili ankaŭ estas gegejoj? Tion malaprobus la bela junulino, kiu estas instruisto (sen lipharoj). En tiu momento vi komencas dubi. Io ne funkcias normale. En tiu senelireja situacio antaŭ nerva krizo vi suspire suplikas: „Sankta Pirono Psiĉjo, helpu min!“ Kaj poste vi miros pri la amika konsilo el la transmondo de la patrono por bonlingvismo: „Ĉu vi legis mian libron La bona lingvo? Tie vi trovos respondon.“&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Gepatro kaj gefilo diskutas pri genro</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Jes, vi bone legis: „gepatro kaj gefilo“. Se vi perpleksiĝas, konsultu PIV-on kaj sub la kapvorto patro vi trovos: gepatro = patro &lt;b&gt;aŭ&lt;/b&gt;&lt;span style="font-weight:normal;"&gt; patrino; gepatroj = patro &lt;/span&gt;&lt;b&gt;kaj&lt;/b&gt;&lt;span style="font-weight:normal;"&gt; patrino. Bedaŭrinde pri gefilo PIV mutas, sed vi povas sen hezito konkludi analoge. Sekso kaj krimo estas la plej populara rubriko en la amasmedioj, do proponu en grupo diskuton pri la gramatika sekso, nomata genro, kaj vi ricevos lavangon da reagoj. Vi sendube scias ke „ge-“ estas prefikso kun la signifo „el ambaŭ seksoj“ aplikata al estaĵoj de du aŭ pluraj individuoj. Kiuj do diskutas pri genro? Gepatro kaj gefilo, do patro kun filo aŭ filino aŭ patrino kun filo aŭ filino, rilato individua de po du personoj, diskuto inter kvar okuloj kaj tre svaga pri la konsisto de la partoprenantoj, kvazaŭ en absoluta, ĝenerala senco, fine tre resuma. Certe vi ne ŝatus la skribmanieron patr(in)o kaj fil(in)o, ĉar tion oni prononcus patrino kaj filino, do estus seksa diskriminacio, kiun vi nepre volas eviti.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; - &lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;T&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-weight:normal;"&gt;amen ankaŭ eblas familia diskuto inter gepatroj kaj gefiloj, dum kiu kvar personoj aŭ pli samtempe interdiskutas.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:medium;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Abrupte aperas antaŭ viaj okuloj la problemo de gelernejo. Vi rapide vidas ke ne temas pri lernejo kaj lernejino sed pri lernejo por knaboj kaj knabinoj. Iom pli malfacila estas la kazo de geja familio, aŭ mi devus diri gegeja familio, ĉar povas esti du patroj aŭ du patrinoj. Kaj pri la infanoj de tiu familio, ĉu ili ankaŭ estas gegejoj? Tion malaprobus la bela junulino, kiu estas instruisto (sen lipharoj). En tiu momento vi komencas dubi. Io ne funkcias normale. En tiu senelireja situacio antaŭ nerva krizo vi suspire suplikas: „Sankta Pirono Psiĉjo, helpu min!“ Kaj poste vi miros pri la amika konsilo el la transmondo de la patrono por bonlingvismo: „Ĉu vi legis mian libron La bona lingvo? Tie vi trovos respondon.“&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:credit role="author">Riŝo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>La pafo el la ambono</title>
    <link>http://www.ipernity.com/blog/risho/166754</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-07-15,post-166754</guid>
    <pubDate>Wed, 15 Jul 2009 13:51:06 +0000</pubDate>
    <author>nobody@ipernity.com (Riŝo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;b&gt;Taggazeta splito &lt;/b&gt;&lt;span&gt;(2009)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;“Pastoro en la urbo Louisville en la usona ŝtato Kentucky invitis siajn paroĥanojn veni armitaj al la diservo. Tamen la armiloj estu neŝarĝitaj. Usonaj amasmedioj raportas ke Ken Pagano volas pledi per tio por la rajto porti armilojn kaj stimuli ties “respondecan traktadon”. Restriktoj koncerne armilojn estus “malsana paranojo”, motivigas la kleriko sian ideon.”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt;La pafo el la ambono&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;(Der Schuss von der Kanzel)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Ĉi tiu humurplena novelo de Conrad Ferdinand Meyer (1825-1898), influita de la verko de Gottfried Keller, estis publikigita unuafoje en 1878. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Personoj&lt;/span&gt;:&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Generalo Rudolf Wertmüller&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Wilpert Wertmüller, pastoro de Mythikon, ties kuzo&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Rahel Wertmüller, filino de la pastoro&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Pfannenstiel, kandidato pri teologio&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Rosenstock, pastoro de Uetikon&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Hassan, nigra servisto de la generalo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Krachhalder, paroĥestro de Mythikon&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Strukturo:&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;La novelo enhavas 11 ĉapitrojn kaj la klimakso ("pafo") okazas en la 9a ĉapitro.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Jen resumo de tiu historia rakonto el la tempo de la 17a jarcento:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Pfannenstiel, kandidato pri teologio, estas malforta kaj naiva homo. &lt;span&gt;Li sentas sin nekapabla alfronti la “mondon de la devigo kaj de la masko”. Pro tio li kredas ke li devos rezigni pri sia amo al Rahel, la filino de la pastoro en Mythikon, pro la tro granda klasdiferenco.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Li vizitas la generalon Wertmüller, kuzo de la pastoro, por peti dungon kiel armea vikario en ties venecia kompanio. La generalo rifuzas la peton ĉar li konsideras lin tro malforta. Dum la sekva interparolo la generalo ekscias, ke Pfannenstiel amas la filinon de lia kuzo. La generalo – kiu estis akceptita en Mythikon kun malagrabla sento pro la fakto ke li estas nekredulo kaj dungas eksterlandajn sklavojn – malice elpensas planon por kunigi la du amantojn. Jam delonge li deziris primoki la eklezion.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Post kiam Pfannenstiel vekiĝas la sekvan matenon en la domo de la generalo, ĉi tiu jam iris kun du pistoloj al la preĝejo de la kuzo, kiu estas pasia ĉasisto. Tie li donacas unu el la du armiloj al la kuzo. La donacita pistolo havas malfacile funkciantan ĉanon. La pastoro danke akceptas ĝin, sed dum favora momento, mallonge antaŭ la prediko, la generalo interŝanĝas la pistolon kun la dua havanta pli facile funkciantan mekanikon. La pastoro metas ĝin en sian talaron kaj komencas la predikon. Dum la lasta strofo de la plej ŝatata kanto de la Mythikon-anoj (“Laŭdu Dion per granda sono!”) – kiam la generalo jam timas ke lia plano fiaskis – la pastoro sidanta en la ambono eligas la pistolon por admiri ĝin kaj pro malatento pafas. Tio kaŭzas grandan skandalon en la paroĥo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;La generalo kvietigas la koleran komunumon de Mythikon per mencio en sia testamento. Li heredigas kastelon al la pastoro de Mythikon, kie li povos vivi kaj okupiĝi pri sia ŝatokupo, la ĉasado. Tamen li devos rezigni pri sia ofico kaj doni la edzigan bapton al la du amantoj. La komunumo de Mythikon ricevas jam delonge deziratan terpecon sub la kondiĉo, ke neniu plurakontu la aferon pri la pafo el la ambono. &lt;/span&gt;La generalo fine mortos dum militiro pro mistera malsano.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Filmo:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;En la jaro 1942 kreiĝis filmversio sub la reĝisorado de Leopold Lindtberg kaj kun la ĉefrolulo Adolf Manz.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;La originala teksto estas legebla tie:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&amp;xid=304&amp;kapitel=1#gb_found"&gt;http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&amp;xid=304&amp;kapitel=1#gb_found&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;i&gt;(Traduko el Vikipedio)&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>La pafo el la ambono</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;b&gt;Taggazeta splito &lt;/b&gt;&lt;span&gt;(2009)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;“Pastoro en la urbo Louisville en la usona ŝtato Kentucky invitis siajn paroĥanojn veni armitaj al la diservo. Tamen la armiloj estu neŝarĝitaj. Usonaj amasmedioj raportas ke Ken Pagano volas pledi per tio por la rajto porti armilojn kaj stimuli ties “respondecan traktadon”. Restriktoj koncerne armilojn estus “malsana paranojo”, motivigas la kleriko sian ideon.”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt;La pafo el la ambono&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;(Der Schuss von der Kanzel)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Ĉi tiu humurplena novelo de Conrad Ferdinand Meyer (1825-1898), influita de la verko de Gottfried Keller, estis publikigita unuafoje en 1878. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Personoj&lt;/span&gt;:&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Generalo Rudolf Wertmüller&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Wilpert Wertmüller, pastoro de Mythikon, ties kuzo&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Rahel Wertmüller, filino de la pastoro&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Pfannenstiel, kandidato pri teologio&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Rosenstock, pastoro de Uetikon&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Hassan, nigra servisto de la generalo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Krachhalder, paroĥestro de Mythikon&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Strukturo:&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;La novelo enhavas 11 ĉapitrojn kaj la klimakso ("pafo") okazas en la 9a ĉapitro.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Jen resumo de tiu historia rakonto el la tempo de la 17a jarcento:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Pfannenstiel, kandidato pri teologio, estas malforta kaj naiva homo. &lt;span&gt;Li sentas sin nekapabla alfronti la “mondon de la devigo kaj de la masko”. Pro tio li kredas ke li devos rezigni pri sia amo al Rahel, la filino de la pastoro en Mythikon, pro la tro granda klasdiferenco.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Li vizitas la generalon Wertmüller, kuzo de la pastoro, por peti dungon kiel armea vikario en ties venecia kompanio. La generalo rifuzas la peton ĉar li konsideras lin tro malforta. Dum la sekva interparolo la generalo ekscias, ke Pfannenstiel amas la filinon de lia kuzo. La generalo – kiu estis akceptita en Mythikon kun malagrabla sento pro la fakto ke li estas nekredulo kaj dungas eksterlandajn sklavojn – malice elpensas planon por kunigi la du amantojn. Jam delonge li deziris primoki la eklezion.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Post kiam Pfannenstiel vekiĝas la sekvan matenon en la domo de la generalo, ĉi tiu jam iris kun du pistoloj al la preĝejo de la kuzo, kiu estas pasia ĉasisto. Tie li donacas unu el la du armiloj al la kuzo. La donacita pistolo havas malfacile funkciantan ĉanon. La pastoro danke akceptas ĝin, sed dum favora momento, mallonge antaŭ la prediko, la generalo interŝanĝas la pistolon kun la dua havanta pli facile funkciantan mekanikon. La pastoro metas ĝin en sian talaron kaj komencas la predikon. Dum la lasta strofo de la plej ŝatata kanto de la Mythikon-anoj (“Laŭdu Dion per granda sono!”) – kiam la generalo jam timas ke lia plano fiaskis – la pastoro sidanta en la ambono eligas la pistolon por admiri ĝin kaj pro malatento pafas. Tio kaŭzas grandan skandalon en la paroĥo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;La generalo kvietigas la koleran komunumon de Mythikon per mencio en sia testamento. Li heredigas kastelon al la pastoro de Mythikon, kie li povos vivi kaj okupiĝi pri sia ŝatokupo, la ĉasado. Tamen li devos rezigni pri sia ofico kaj doni la edzigan bapton al la du amantoj. La komunumo de Mythikon ricevas jam delonge deziratan terpecon sub la kondiĉo, ke neniu plurakontu la aferon pri la pafo el la ambono. &lt;/span&gt;La generalo fine mortos dum militiro pro mistera malsano.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Filmo:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;En la jaro 1942 kreiĝis filmversio sub la reĝisorado de Leopold Lindtberg kaj kun la ĉefrolulo Adolf Manz.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;La originala teksto estas legebla tie:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&amp;xid=304&amp;kapitel=1#gb_found"&gt;http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&amp;xid=304&amp;kapitel=1#gb_found&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;i&gt;(Traduko el Vikipedio)&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:credit role="author">Riŝo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Etiko en ekonomio – scienco marĝena... kaj kelkfoje ĝena</title>
    <link>http://www.ipernity.com/blog/risho/164066</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-07-05,post-164066</guid>
    <pubDate>Sun, 05 Jul 2009 10:28:46 +0000</pubDate>
    <author>nobody@ipernity.com (Riŝo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Kio okazis? Ulrich Thielemann [1], vicdirektoro de la HSG-Instituto pri etiko en ekonomio, deklaris antaŭ financa komisiono de la germana federacia parlamento rilate la svisan banksekreton ke “mankas al la dominaj politikaj fortoj en Svisio ĉiu konscio pri maljusto koncerne la rifuzon de interŝanĝo de informoj rilate la svisajn bankkontojn de eksterlandanoj”. Sekve al tio iuj kolegoj profesoroj denuncis lin kiel “nestmalpuriganton*” kaj la universitata rektoro kaj la eduka hierarkio admonis lin. Thielemann defendis sin argumentante ke li uzis sian opiniliberecon de scienca esploristo kaj estas promese ligita al la vero.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Per tio ankaŭ pli vasta publiko eksciis ke en la universitato pri ekonomiko ekzistas katedro pri etiko en ekonomio (la sola en Svisio), kies direktoro, Peter Ulrich [2], ĵus emeritiĝis post dudekjara lekciado. Estis okazo por televida intervjuo unuhora. Ne preterpasebla demando estis, ĉu lia laboro esplora kaj instrua montriĝis utila kaj estis bone konsiderata. La intervjuito trankvile kaj metode respondis la demandojn de la ĵurnalisto. Ulrich konstatis ke nur triono de siaj kolegoj en la altlernejo havas komprenon pri tiu marĝena scienco, la sciencistoj pri juro pli ofte ol tiuj pri ekonomiko. Same eble triono de la studentoj elektas ĉi tiun fakon, ĉu pro libera decido kaj propraj interesoj, ĉu pro la fakto ke ili devas “kolekti poentojn” en la prihomaj kaj sociaj sciencoj, fakoj devigaj je 25% apud la ekonomiko. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Mi ne pretendas kompetente resumi la demonstrojn de profesoro Ulrich, mi nur supraĵe skizas kelkajn ideojn. Laŭ li, se oni analizas objektive ekonomion kaj socion, oni konstatos ke la ekonomia liberalismo (kapitalismo) kaj la komunismo (planekonomio) havas ambaŭ fiksajn antaŭkonvinkojn pri ekonomio:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;– aŭ la miton ke la merkato memreguligas sin;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;– aŭ la miton ke en ekonomio ĉio estas planebla, se oni nur aplikas la ĝustan sistemon.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Ambaŭ mitoj konsistigas kvazaŭreligiajn konvinkojn. La batalo inter kapitalismo kaj komunismo fakte similas al religia milito.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Efektive ekonomio estas multe pli komplika kaj la ekonomia etiko havas longan historion en filozofio. Ekzemple jam Aristotelo okupiĝis pri ĝi, sed por li ekonomio kaj etiko ne estis antagonismaj. Ekonomia profito estas pravigebla nur se ĝi ankaŭ profitas al la socio. Responsa civitano devas zorgi ne nur pri sia individua prospero, sed ankaŭ aktive partopreni en la socia kaj politika vivo. Por la hodiaŭa situacio, kiu estas karakterizata de antagonismo inter ekonomio kaj etiko, oni devas prikonsideri la historion de la lastaj 500 jaroj.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Adam Smith (1723-1790) estas konsiderata kiel “la patro” de la klasika ekonomiko. Por li la kunteksto de la ekonomia agado prezentas memreguligan sistemon, kiu donas senchavan tuton sen la reguligo de la ŝtato. Per tia teorio li liveris al la burĝa-kapitalista socio siatempa la meminterpretadon. Tamen malpli konata estas la fakto ke en la komenco li funde pritraktis etikajn problemojn en la moralfilozofia verko “Teorio de la sentoj” (1759). Poste li volis observi siajn teoriojn sur la kampo de la ekonomio kaj publikigis la rezultojn en “Esploroj pri la naturo kaj la kaŭzoj de la nacia riĉeco” (1776).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;La evoluo de la industria socio en la 19a jarcento montris, ke Smith ne povis antaŭvidi la escepte grandan ekonomian prosperon en la jaroj 1840 ĝis 1875 kaj la sociajn problemojn kiujn ĝi kreis. La burĝaro en la urboj akiris riĉecon kaj privilegiojn kaj ne volis cedi parton al la laboristoj, kiuj proletariiĝis kaj kies sorto komplete dependis de la bontrovo de iliaj mastroj koncerne maldungon pro akcidentoj aŭ malsanoj. Por solvi ĉi tiujn sociajn problemojn oni vidis la alternativon ĉu per reguligo pere de la ŝtato, ĉu per kreo de racia sociordo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Post la dua mondmilito la ekonomikisto kaj politikisto Ludwig Erhard en Germanio iniciatis la socialan merkatekonomion (“bonstaton por ĉiuj”). Sekve al la implodo de la komunismo en 1989, la liberalismo ricevis novan impulson (Thatcher, Reagan, novliberalismo), preskaŭ triumfon. Okazis ekonomikigo de la socio tutmonde. La politikistoj iĝis administrantoj de la “aferdevigoj”. Ekestiĝis konkuro pri enplantado de entreprenoj pere de favoraj kondiĉoj (malaltaj salajroj kaj impostoj, senkosta disponigo de tereno, subvencioj ktp.) fare de la komunumoj aŭ de la ŝtato. Tio kreis novajn sociajn problemojn en regionoj ne povantaj kunkonkuri. Necesus nun reveni al pli civilizita merkatekonomio kaj revigligi la senton civitanan (aŭ respublikan, de la latina “res publica”: publika afero).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Peter Ulrich konklude diris ke la aktuala financa kaj ekonomia krizo tutmonda ne estas esence ekonomia problemo, sed problemo socia. La solvo ne povas veni de la ekonomio, sed estas tasko solvenda fare de la socio kaj de la politiko.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;* (G) Nestbeschmutzer: iu kiu parolas malbone pri sia propra lando, medio, korporacio ks.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Referencoj (germanlingvaj):&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.iwe.unisg.ch/org/iwe/web.nsf/wwwPubPersonen/1310C851FEFC5483C12569A1004F88F6"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;http://www.iwe.unisg.ch/org/iwe/web.nsf/wwwPubPersonen/1310C851FEFC5483C12569A1004F88F6&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:12pt;"&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.tagblatt.ch/aktuell/wirtschaft/wirtschaft/Wirtschaft-neu-denken;art623,1312047"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; http://www.tagblatt.ch/aktuell/wirtschaft/wirtschaft/Wirtschaft-neu-denken;art623,1312047&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Etiko en ekonomio – scienco marĝena... kaj kelkfoje ĝena</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Kio okazis? Ulrich Thielemann [1], vicdirektoro de la HSG-Instituto pri etiko en ekonomio, deklaris antaŭ financa komisiono de la germana federacia parlamento rilate la svisan banksekreton ke “mankas al la dominaj politikaj fortoj en Svisio ĉiu konscio pri maljusto koncerne la rifuzon de interŝanĝo de informoj rilate la svisajn bankkontojn de eksterlandanoj”. Sekve al tio iuj kolegoj profesoroj denuncis lin kiel “nestmalpuriganton*” kaj la universitata rektoro kaj la eduka hierarkio admonis lin. Thielemann defendis sin argumentante ke li uzis sian opiniliberecon de scienca esploristo kaj estas promese ligita al la vero.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Per tio ankaŭ pli vasta publiko eksciis ke en la universitato pri ekonomiko ekzistas katedro pri etiko en ekonomio (la sola en Svisio), kies direktoro, Peter Ulrich [2], ĵus emeritiĝis post dudekjara lekciado. Estis okazo por televida intervjuo unuhora. Ne preterpasebla demando estis, ĉu lia laboro esplora kaj instrua montriĝis utila kaj estis bone konsiderata. La intervjuito trankvile kaj metode respondis la demandojn de la ĵurnalisto. Ulrich konstatis ke nur triono de siaj kolegoj en la altlernejo havas komprenon pri tiu marĝena scienco, la sciencistoj pri juro pli ofte ol tiuj pri ekonomiko. Same eble triono de la studentoj elektas ĉi tiun fakon, ĉu pro libera decido kaj propraj interesoj, ĉu pro la fakto ke ili devas “kolekti poentojn” en la prihomaj kaj sociaj sciencoj, fakoj devigaj je 25% apud la ekonomiko. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Mi ne pretendas kompetente resumi la demonstrojn de profesoro Ulrich, mi nur supraĵe skizas kelkajn ideojn. Laŭ li, se oni analizas objektive ekonomion kaj socion, oni konstatos ke la ekonomia liberalismo (kapitalismo) kaj la komunismo (planekonomio) havas ambaŭ fiksajn antaŭkonvinkojn pri ekonomio:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;– aŭ la miton ke la merkato memreguligas sin;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;– aŭ la miton ke en ekonomio ĉio estas planebla, se oni nur aplikas la ĝustan sistemon.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Ambaŭ mitoj konsistigas kvazaŭreligiajn konvinkojn. La batalo inter kapitalismo kaj komunismo fakte similas al religia milito.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Efektive ekonomio estas multe pli komplika kaj la ekonomia etiko havas longan historion en filozofio. Ekzemple jam Aristotelo okupiĝis pri ĝi, sed por li ekonomio kaj etiko ne estis antagonismaj. Ekonomia profito estas pravigebla nur se ĝi ankaŭ profitas al la socio. Responsa civitano devas zorgi ne nur pri sia individua prospero, sed ankaŭ aktive partopreni en la socia kaj politika vivo. Por la hodiaŭa situacio, kiu estas karakterizata de antagonismo inter ekonomio kaj etiko, oni devas prikonsideri la historion de la lastaj 500 jaroj.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Adam Smith (1723-1790) estas konsiderata kiel “la patro” de la klasika ekonomiko. Por li la kunteksto de la ekonomia agado prezentas memreguligan sistemon, kiu donas senchavan tuton sen la reguligo de la ŝtato. Per tia teorio li liveris al la burĝa-kapitalista socio siatempa la meminterpretadon. Tamen malpli konata estas la fakto ke en la komenco li funde pritraktis etikajn problemojn en la moralfilozofia verko “Teorio de la sentoj” (1759). Poste li volis observi siajn teoriojn sur la kampo de la ekonomio kaj publikigis la rezultojn en “Esploroj pri la naturo kaj la kaŭzoj de la nacia riĉeco” (1776).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;La evoluo de la industria socio en la 19a jarcento montris, ke Smith ne povis antaŭvidi la escepte grandan ekonomian prosperon en la jaroj 1840 ĝis 1875 kaj la sociajn problemojn kiujn ĝi kreis. La burĝaro en la urboj akiris riĉecon kaj privilegiojn kaj ne volis cedi parton al la laboristoj, kiuj proletariiĝis kaj kies sorto komplete dependis de la bontrovo de iliaj mastroj koncerne maldungon pro akcidentoj aŭ malsanoj. Por solvi ĉi tiujn sociajn problemojn oni vidis la alternativon ĉu per reguligo pere de la ŝtato, ĉu per kreo de racia sociordo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Post la dua mondmilito la ekonomikisto kaj politikisto Ludwig Erhard en Germanio iniciatis la socialan merkatekonomion (“bonstaton por ĉiuj”). Sekve al la implodo de la komunismo en 1989, la liberalismo ricevis novan impulson (Thatcher, Reagan, novliberalismo), preskaŭ triumfon. Okazis ekonomikigo de la socio tutmonde. La politikistoj iĝis administrantoj de la “aferdevigoj”. Ekestiĝis konkuro pri enplantado de entreprenoj pere de favoraj kondiĉoj (malaltaj salajroj kaj impostoj, senkosta disponigo de tereno, subvencioj ktp.) fare de la komunumoj aŭ de la ŝtato. Tio kreis novajn sociajn problemojn en regionoj ne povantaj kunkonkuri. Necesus nun reveni al pli civilizita merkatekonomio kaj revigligi la senton civitanan (aŭ respublikan, de la latina “res publica”: publika afero).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Peter Ulrich konklude diris ke la aktuala financa kaj ekonomia krizo tutmonda ne estas esence ekonomia problemo, sed problemo socia. La solvo ne povas veni de la ekonomio, sed estas tasko solvenda fare de la socio kaj de la politiko.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;* (G) Nestbeschmutzer: iu kiu parolas malbone pri sia propra lando, medio, korporacio ks.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Referencoj (germanlingvaj):&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.iwe.unisg.ch/org/iwe/web.nsf/wwwPubPersonen/1310C851FEFC5483C12569A1004F88F6"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;http://www.iwe.unisg.ch/org/iwe/web.nsf/wwwPubPersonen/1310C851FEFC5483C12569A1004F88F6&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:12pt;"&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.tagblatt.ch/aktuell/wirtschaft/wirtschaft/Wirtschaft-neu-denken;art623,1312047"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; http://www.tagblatt.ch/aktuell/wirtschaft/wirtschaft/Wirtschaft-neu-denken;art623,1312047&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:credit role="author">Riŝo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>EU-parlamento: la grandaj popolpartioj perdis seĝojn</title>
    <link>http://www.ipernity.com/blog/risho/158506</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-06-11,post-158506</guid>
    <pubDate>Thu, 11 Jun 2009 01:49:15 +0000</pubDate>
    <author>nobody@ipernity.com (Riŝo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;La elektoj de la deputitoj por la EU-parlamento ŝajne ne multe interesis la eŭropajn civitanojn, se oni konsideras la relative malfortan partoprenon (43%, sed tia procentaĵo estas ekzemple kutima dum tutlanda voĉdono en Svisio). La grandaj popolpartioj dekstraj aŭ maldekstraj perdis seĝojn profite al la malgrandaj partioj de la ekstremoj. La konservativuloj nun estas plimulto. Por la socialdemokratoj le perdoj estas konsiderindaj: en la jaro 2004 ili havis 217 deputitojn, en 2009 nur 159 (-58).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Tamen ŝajnas al mi ke ekzistas ankaŭ pozitivaj aspektoj. Ekzemple en Francio kaj Germanio la verduloj gajnis seĝojn. La homoj do pli kaj pli konsciiĝas pri la graveco de la klimatoŝanĝiĝo kaj la nocaj produktometodoj celantaj maksimuman profiton sed neglektantaj la ekologian ekvilibron. En tiu tempo de monda financa kaj ekonomia krizo, la verduloj postulas ekologian ekonomion respektantan decajn vivkondiĉojn kaj la ekologian ekvilibron de la tero. Ili iĝis en ambaŭ landoj la tria plej granda partio post la konservativuloj kaj la socialistoj:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Francio: UMP 27,8%. - PS 16,48%. - VE 16,28%.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Germanio: CDU 30,7%. - SPD 20,8%. - VE 12,1%.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
En parlamento ofte necesas koalicioj por konkretaj aferoj kiel adopto de leĝoj. Do verduloj kaj socialistoj povas kelkfoje kontraŭi kaj malplimultigi la konservativulojn. - Cetere oni povas observi ke la balotoj por la EU-parlamento estis okazo por la civitanoj proteste voĉdoni kontraŭ la propraj naciaj registaroj, partioj kaj politikistoj kaj iuj erare kredis tiamaniere puni ilin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Sed evidente en ambaŭ landoj la socialistoj kaj socialdemokratoj suferis fiaskon. Verŝajne la seniluziigitoj pri la socialistoj proteste voĉdonis ĉu por la naciisma dekstro, ĉu por la ekstrema maldekstro, ĉu por la verduloj. Probable la financa kaj ekonomia krizo diskreditigis la "trian vojon de socialismo" (tiun de Blair, Schröder kaj d'Alema). Konjekteblas ke la socialdemokratoj volis distancigi sin en la lasta jardeko de la postkomunismo kaj de ekstremmaldekstraj ideoj, sed per tio iris tro foren en la kontraŭan direkton.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Aliflanke la dekstro aplikis en la nuna financa kaj ekonomia krizo tutmonda la proponojn de la maldekstro. Antaŭ la krizo la liberaluloj primokis kaj malhelpis la financan reguligon kaj la intervenon de la ŝtato. Nun ili aplikas tiun metodon por savi bankojn kaj fabrikojn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Sed multaj bankoj ne vere lernis ion el la financa ĥaoso kaj denove komencas ludi je la kazinokapitalismo. Ili perdis ne nur la konfidon de la klientoj sed ankaŭ multe da mono. Nun ili esperas regajni per riskaj operacioj plej rapide la perditan monon. Tial la maldekstro devos daŭre vigili kaj proponi la proprajn rimedojn por la forkonduko el ĉi tiu grava krizo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>EU-parlamento: la grandaj popolpartioj perdis seĝojn</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;La elektoj de la deputitoj por la EU-parlamento ŝajne ne multe interesis la eŭropajn civitanojn, se oni konsideras la relative malfortan partoprenon (43%, sed tia procentaĵo estas ekzemple kutima dum tutlanda voĉdono en Svisio). La grandaj popolpartioj dekstraj aŭ maldekstraj perdis seĝojn profite al la malgrandaj partioj de la ekstremoj. La konservativuloj nun estas plimulto. Por la socialdemokratoj le perdoj estas konsiderindaj: en la jaro 2004 ili havis 217 deputitojn, en 2009 nur 159 (-58).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Tamen ŝajnas al mi ke ekzistas ankaŭ pozitivaj aspektoj. Ekzemple en Francio kaj Germanio la verduloj gajnis seĝojn. La homoj do pli kaj pli konsciiĝas pri la graveco de la klimatoŝanĝiĝo kaj la nocaj produktometodoj celantaj maksimuman profiton sed neglektantaj la ekologian ekvilibron. En tiu tempo de monda financa kaj ekonomia krizo, la verduloj postulas ekologian ekonomion respektantan decajn vivkondiĉojn kaj la ekologian ekvilibron de la tero. Ili iĝis en ambaŭ landoj la tria plej granda partio post la konservativuloj kaj la socialistoj:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Francio: UMP 27,8%. - PS 16,48%. - VE 16,28%.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Germanio: CDU 30,7%. - SPD 20,8%. - VE 12,1%.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
En parlamento ofte necesas koalicioj por konkretaj aferoj kiel adopto de leĝoj. Do verduloj kaj socialistoj povas kelkfoje kontraŭi kaj malplimultigi la konservativulojn. - Cetere oni povas observi ke la balotoj por la EU-parlamento estis okazo por la civitanoj proteste voĉdoni kontraŭ la propraj naciaj registaroj, partioj kaj politikistoj kaj iuj erare kredis tiamaniere puni ilin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Sed evidente en ambaŭ landoj la socialistoj kaj socialdemokratoj suferis fiaskon. Verŝajne la seniluziigitoj pri la socialistoj proteste voĉdonis ĉu por la naciisma dekstro, ĉu por la ekstrema maldekstro, ĉu por la verduloj. Probable la financa kaj ekonomia krizo diskreditigis la "trian vojon de socialismo" (tiun de Blair, Schröder kaj d'Alema). Konjekteblas ke la socialdemokratoj volis distancigi sin en la lasta jardeko de la postkomunismo kaj de ekstremmaldekstraj ideoj, sed per tio iris tro foren en la kontraŭan direkton.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Aliflanke la dekstro aplikis en la nuna financa kaj ekonomia krizo tutmonda la proponojn de la maldekstro. Antaŭ la krizo la liberaluloj primokis kaj malhelpis la financan reguligon kaj la intervenon de la ŝtato. Nun ili aplikas tiun metodon por savi bankojn kaj fabrikojn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Sed multaj bankoj ne vere lernis ion el la financa ĥaoso kaj denove komencas ludi je la kazinokapitalismo. Ili perdis ne nur la konfidon de la klientoj sed ankaŭ multe da mono. Nun ili esperas regajni per riskaj operacioj plej rapide la perditan monon. Tial la maldekstro devos daŭre vigili kaj proponi la proprajn rimedojn por la forkonduko el ĉi tiu grava krizo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:credit role="author">Riŝo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Willy Nüesch, biografiaj notoj</title>
    <link>http://www.ipernity.com/blog/risho/157339</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-06-07,post-157339</guid>
    <pubDate>Sun, 07 Jun 2009 05:32:57 +0000</pubDate>
    <author>nobody@ipernity.com (Riŝo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p&gt;El Vikipedio:&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;Willy NÜESCH naskiĝis en 1927 kaj post universitataj kaj seminariaj studoj fariĝis en 1951 pastoro en la &lt;a title="Komunumo de Kristanoj" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Komunumo_de_Kristanoj"&gt;Komunumo de Kristanoj&lt;/a&gt; kaj laboris en tiu funkcio en &lt;a title="Nürnberg" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/N%C3%BCrnberg"&gt;Nürnberg&lt;/a&gt;, &lt;a title="Zuriko" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Zuriko"&gt;Zuriko&lt;/a&gt;, &lt;a title="Essen" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Essen"&gt;Essen&lt;/a&gt; kaj &lt;a title="Rendsburg" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Rendsburg"&gt;Rendsburg&lt;/a&gt;, ĝis kiam li alvenis en &lt;a title="Berno" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Berno"&gt;Berno&lt;/a&gt;, kie li vivas ĝis nun. Nüesch, kiu lernis Esperanton meze de la 1940-aj jaroj kaj trapasis la superan ekzamenon en 1946, tradukis kaj eldonis ĉefajn antropozofiajn verkojn de &lt;a title="Rudolf Steiner" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Rudolf_Steiner"&gt;Rudolf Steiner&lt;/a&gt; (1861-1925) en Esperanton. Krome li nove tradukis i.a. la unuan kaj duan parton de &lt;a title="Faŭsto" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Fa%C5%ADsto"&gt;Faŭsto&lt;/a&gt; de &lt;a title="Goethe" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Goethe"&gt;Goethe&lt;/a&gt; kaj aliajn verkojn de la germana literaturo (el &lt;a title="Conrad Ferdinand Meyer" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Conrad_Ferdinand_Meyer"&gt;Conrad Ferdinand Meyer&lt;/a&gt;, &lt;a title="Friedrich Schiller" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Friedrich_Schiller"&gt;Friedrich Schiller&lt;/a&gt;, &lt;a title="Novalis" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Novalis"&gt;Novalis&lt;/a&gt; kaj &lt;a title="Christian Morgenstern" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Christian_Morgenstern"&gt;Christian Morgenstern&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;Pliaj detaloj vidu:&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Willy_N%C3%BCesch"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Willy_N%C3%BCesch&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;(Foto Stefano Keller 2006)&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Willy Nüesch, biografiaj notoj</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p&gt;El Vikipedio:&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;Willy NÜESCH naskiĝis en 1927 kaj post universitataj kaj seminariaj studoj fariĝis en 1951 pastoro en la &lt;a title="Komunumo de Kristanoj" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Komunumo_de_Kristanoj"&gt;Komunumo de Kristanoj&lt;/a&gt; kaj laboris en tiu funkcio en &lt;a title="Nürnberg" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/N%C3%BCrnberg"&gt;Nürnberg&lt;/a&gt;, &lt;a title="Zuriko" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Zuriko"&gt;Zuriko&lt;/a&gt;, &lt;a title="Essen" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Essen"&gt;Essen&lt;/a&gt; kaj &lt;a title="Rendsburg" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Rendsburg"&gt;Rendsburg&lt;/a&gt;, ĝis kiam li alvenis en &lt;a title="Berno" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Berno"&gt;Berno&lt;/a&gt;, kie li vivas ĝis nun. Nüesch, kiu lernis Esperanton meze de la 1940-aj jaroj kaj trapasis la superan ekzamenon en 1946, tradukis kaj eldonis ĉefajn antropozofiajn verkojn de &lt;a title="Rudolf Steiner" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Rudolf_Steiner"&gt;Rudolf Steiner&lt;/a&gt; (1861-1925) en Esperanton. Krome li nove tradukis i.a. la unuan kaj duan parton de &lt;a title="Faŭsto" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Fa%C5%ADsto"&gt;Faŭsto&lt;/a&gt; de &lt;a title="Goethe" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Goethe"&gt;Goethe&lt;/a&gt; kaj aliajn verkojn de la germana literaturo (el &lt;a title="Conrad Ferdinand Meyer" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Conrad_Ferdinand_Meyer"&gt;Conrad Ferdinand Meyer&lt;/a&gt;, &lt;a title="Friedrich Schiller" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Friedrich_Schiller"&gt;Friedrich Schiller&lt;/a&gt;, &lt;a title="Novalis" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Novalis"&gt;Novalis&lt;/a&gt; kaj &lt;a title="Christian Morgenstern" target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Christian_Morgenstern"&gt;Christian Morgenstern&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;Pliaj detaloj vidu:&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Willy_N%C3%BCesch"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Willy_N%C3%BCesch&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;(Foto Stefano Keller 2006)&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:credit role="author">Riŝo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Recenzoj pri «Universalaj Lingvoj en Svislando»</title>
    <link>http://www.ipernity.com/blog/risho/153534</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-05-21,post-153534</guid>
    <pubDate>Thu, 21 May 2009 07:19:13 +0000</pubDate>
    <author>nobody@ipernity.com (Riŝo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Jam en la titoloj de la recenzoj oni uzis fortajn kvalifikojn: «La plej granda enciklopedio en Esperanto», «Fenomeno: La Svisa Enciklopedio Planlingva», «Mirakla verko pri mirakla movado» kaj eĉ: «La Verko». (Ciferoj inter krampoj re-sendas al la fontindikoj [1] ĝis [10] fine de ĉi tiu artikolo.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;De surprizo al entuziasmo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Por multaj recenzistoj estis granda surprizo ke tia verkego povis aperi, ekzemple por Johan’ Luko : « Unua ŝoko : ni ricevas 6-centimetran dikan libron, pli ol milpaĝan, pli ol unu-kilograman, en malgranda litertiparo Times New Roman 10, sur belega papero, kiu pli similas al vortaro ol al niaj kutimaj eldonaĵoj tiutemaj. Kovrilpaĝoj tre belaj, en moderne profesia aspekto… vere tre brila prezentado. » [8]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;La Ondo de Esperanto konstatas : « La eldono de Universalaj lingvoj en Svislando fariĝis evento en Esperantujo. Neniam pli frue en Esperanto aperis enciklopedia libro tiel detala, tiel riĉe ilustrita, kaj tiel ... peza. » [7]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Laŭ Alen Kris tia verkego povas esti favora argumento por Esperanto : « Dikaj – milpaĝaj – libroj en kaj pri Esperanto estas forta kaj peza argumento en la disputo ĉirkaŭ la praktika sukceso de tiu idealisma projekto. Ni forlasu por momento la ideon de fina venko – eĉ la angla ne povas nun pri ĝi fanfaroni. Ni forlasu por minuto la dimension de kvalito – sukceso evidentas, se tiaj libroj aperas en situo, kie apenaŭ senteblas iu alia motivado krom la kultura. Ni povas klare vidi ke ekzistas certa kritika maso, kiu generas – jam tute fatale – certan produkton, spontane, laŭ leĝoj de sia interna neceso, laŭ sia naturo. Ĝi, tiu maso, certe ne garantias al Esperanto longan vivon, sed kompense kaj minimume ĝi garan­tias specifan senmortecon kom­par­eblan kun tiu de la latino. » [4]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Interlingvistoj bonvenigis la verk­egon kiel ekzemple Detelev Blanke : « Aperis vere giganta kaj unika en­ciklopedio, kiu entenas ĉion pri la plan­­lingva movado en difinita lando... Laŭ historia aspekto Svis­lando verŝajne apartenas al tiuj re­gionoj, kiuj pro la enŝtata lingva reĝimo (kvar oficialaj lingvoj) oka­zis aparta kompreno pri la lingvo-komunika problemo. Sekve en Svi­sio dum la jardekoj evoluis viglaj diversplanlingvaj movadoj. En Svi­sio ne nur Esperanto ludis grandan rolon, sed ankaŭ aliaj planlingvoj tie trovis siajn pionirojn.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;« La aŭtoro Andreas Künzli (*1962) studis slavistikon kaj orient­eŭropan historion, krome internacian juron, en la universitato de Zuriko. Li finis siajn studojn per licencia (magistra) verkaĵo pri la historio de interlingvistiko kaj Esperanto en la Cara Imperio kaj en Sovetunio. Li nun laboras en la kampo de in­formadiko, gvidas i.a. la retejon &lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.plansprachen.ch/"&gt;www.plansprachen.ch&lt;/a&gt;. Li estas ak­tiva esperantisto ekde 1979 kaj labo­ris en diversaj funkcioj.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;« La enciklopedio ne nur estas eksterordinara deponejo de scio sed samtempe monumento por unu el la plej gravaj planlingvaj arkivoj en tutmonda skalo, se ne la plej grava.&lt;/span&gt; &lt;span&gt;Temas pri CDELI (Centre de docu­mentation et d’étude sur la langue internationale), kies fondinto kaj honorofica arkivisto, Claude Ga­cond, estas same omaĝata per tiu ĉi verko. CDELI enhavas preskaŭ la kompletajn materialojn de Volapük, Ido, Occidental-Interlingue kaj Inter­lingua. Kompreneble la plej granda parto rilatas al Esperanto. La enci­klopedion financis la tri supre men­ciitaj institucioj (CDELI, SES, Urba Biblioteko de Ĉaŭdefono), kiuj funk­cias kvazaŭ kiel eldonejoj, krome sponsoris Claude kaj Andrée Gacond kaj André Sandoz-Giroud. La libron Künzli dediĉas al siaj gepatroj, tre simpatia gesto. » [1]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;Priskribo de la verko&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Kion oni trovas en la enciklo­pedio ? Alen Kris analizas : « La en­ciklopedio enhavas 12 partojn : en­kondukan, sekciojn pri kvin lingvoj internaciaj, partojn interlingvistikan kaj esperantologian, kronologio-resu­man, fontindikan, nomindeksan kaj fine – ŝlosilan vortaron. Krom tio, la enciklopedio entenas riĉan antologion, kies apuda ĉeesto estas tre gajna akiro de la libro : ĝi vivigas kaj kolorigas la necese sekajn in­formojn, multobligas ties efekton, portas suplementan scion kaj provo­kas aldonan intereson. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;« La enciklopedio priskribas ama­son da faktoj de plej diversaj ori­ginoj. Sed, nature, kiel tion emfazas la aŭtoro, “la homo staras en la centro” de la libro, kiu, variigante la punktojn de l’ vido, rakontas – ofte plurfoje kaj multeface – pri ĉirkaŭ 500 personoj. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;« A. Künzli sukcesis transplanti en sian verkon la trankvilan, neŭtral­ecan, tolereman etoson de CDELI, pri kiu skribas enkonduke C. Ga­cond. Sine ira et studio la enciklo­pedio traktas la plej problemajn te­mojn, kaj la polemikoj en la anto­logio nur substrekas tiun objekti­vismon. Feliĉe, la komenta neŭtral­eco ne signifas ĉi-okaze mankon de propra opinio. Künzli scias neŭtrale informi, komenti, analizi, sed li scias ankaŭ sintezi. Li ne trudas, sed li ŝatas kaj trovas normala resumi. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;« De ajna punkto de tiu libro ni plonĝas en realecon de faktoj kaj ideoj: etaj kaj egaj, abstraktaj kaj konkretaj, lokaj kaj universaj, ili in­ter­plektiĝas kaj katalizas la penson. La svisa enciklopedio kreskas el faka ĝis vere ĝenerala informilo. Ne nur svislandaj esperantistaj problemoj, sed tiuj de tuta Esperantio, ne nur Esperantio, sed ankaŭ la tuta homaro kun siaj drastaj doloroj sociaj kaj etikaj, ne nur Esperanto, sed ĝiaj rivaloj kaj la tuta planlingvistiko sin montras el tiu sisteme organizita aro de tekstoj, komentoj, informoj kaj rimarkoj. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt; « “Ĉu Esperanto postvivos la jaron 2045?” – demandas kun forta dubo Tazio Carlevaro. A. Künzli ne estas tiom senespera. Lia sobra opti­mismo sin apogas sur sufiĉe larĝa horizonto de la riĉa kaj bunta kultura stratumo, kiun li respegulis en sia varia, sed kohera kaj (oni devas konstati) arte komponita mozaiko. » [4]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;José Antonio Vergara same kons­tatas du tendencojn rilate Esperanton en Svisio : « Interese, dum el Svisujo venas iom paradokse al la Esperanto-movado kaj instigaj argumentoj por pravigi la pluan strebadon (Claude Piron) kaj trankvila, pripensita kon­kludo pri neevitebla morto de la tuta afero post iom da tempo (Tazio Carlevaro), nun nia komunumo rice­vas el la sama lando impresan mej­loŝtonon en la formo de esploro kiu estas ne nur solide scienca, sed kapabla ludi etikan rolon. Jes, ĉar la alrigardo al la grandvalora heredaĵo kiun konsistigas la sindona, imago­pova, kreema agado de centoj da esperantistoj (kaj aliaj interlingv­anoj) tra la jardekoj, devus meditigi la nunan generacion de esperanto­fonoj pri la senco de nia okupiĝo kaj engaĝi nin al la digna konservado de la memoro, sen ajna dogmemo nek tento fali en strangan sektemon.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;« La forto kaj morala atesto de tiu pasinta, kolektiva agado povus in­spiri nin por la farendaj paŝoj en la nunaj, tute ŝanĝiĝintaj kondiĉoj, kun funde elpensita aliigo de la fokuso (el “neŭtrala dua lingvo por ĉiuj” al la pledado por lingva demokratio kaj lingvaj homaj rajtoj). Mi kredas ke tiuj homoj ne vane revis kaj laboris. Male, mi estas konvinkita ke multaj el tiuj penoj estis valoraj en si mem, ke tiu agado pliriĉigis la vivon de tiuj homoj ĉar orientita al signifo­plena, supera celo. La dankinda, dis­ciplina  laboremo de Andreas Künzli ebligas al ni fieri pri la tradicio al kiu ni apartenas. » [10]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;Historiografio&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Gonçalo Neves prilumas la histo­rio­grafiajn kaj stilajn ecojn : « La verko estas tre ampleksa kaj bunta. Ĝin malfermas kvar antaŭparoloj. En la kvara Künzli prezentas la metodi­kajn aspektojn de sia projekto. Tre grava kaj leginda teksto, en kiu li skribas i.a. ke “la historiisto devas okupiĝi pri la kaŭzologio, por fine eltrovi la historian veron, sen apliki ideologian historiismon, sen trans­formi la historion al propagando, sen krei el ideologio eĉ utopion aŭ mito­logion” (p. 28).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;« La ses menciitaj sekcioj konsist­igas la propre Künzli-an parton de la verko. La aŭtoro mem verkis ĉiujn artikolojn, en Esperanto, per stilo klara, flua kaj plaĉa, kiu feliĉe kon­trastas kun la pezaj vortumoj de multaj el la paĝoj de Esperanto en Perspektivo. Mi ne povas eviti kom­paron ankaŭ kun la fama Enciklo­pedio de Esperanto, kies artikoloj, kvankam skribitaj per flua lingvaĵo, ofte konsistas nur el teda sinsekvo de datoj, eventoj, postenoj kaj verkoj. En la enciklopedio de Künzli, kon­traste, la artikoloj estas variaj kaj vivecaj, kvankam ne malpli science ellaboritaj.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;« Künzli, kiel talenta enciklopedia verkisto, metas la individuojn en la centron de la historio prezentante ne nur ties agojn, sed ankaŭ ties pen­sojn, hezitojn, aspirojn kaj dezirojn, ĉiam surbaze de dokumentoj, sen spekulativo, sen fantazio. La indivi­duoj aperas ne nur kiel historiaj agantoj aŭ plenumantoj, sed ankaŭ kaj eĉ precipe kiel personoj, kun siaj meritoj kaj virtoj sed ankaŭ kun mankoj, kapricoj kaj manioj. Tial li ne hezitas prezenti ankaŭ faktojn kaj eventojn kiujn aliaj historiistoj – pli kabinetaj kaj severaj – eble opinius “minoraj”, aŭ eĉ anekdotaj.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;« Alia menciinda faceto de la aŭtoro estas lia objektiveco. Ĉi-verke li pritraktas ne nur figurojn kies korpojn jam longe glutis la patrina tero, sed ankaŭ homojn ankoraŭ vivantajn kaj agantajn, homojn kun opinioj kaj metodoj foje polemikaj, foje diverĝaj de tiuj kiujn la aŭtoro manifestis private kaj publike, skribe kaj parole, dum sia esperantista vivo. Tamen Künzli sukcesas submeti la koron al la intelekto. Li prezentas faktojn kaj figurojn kaj komentas ilin, sed liaj komentoj ĉiam impresas racie, sobre kaj ekvilibre. Ili ne trudiĝas, ne celas konvinki aŭ per­svadi, eĉ ne “gvidi” la leganton, sed nur ilustri kaj prilumi la eventaron. La objektiveco de la aŭtoro plene manifestiĝas en lia pritrakto de pole­mikaj figuroj kaj faktoj. Ekzemple liaj longaj artikoloj pri la tiel nomata Civito kaj ties “konsuloj” (p. 242-249), pri Serge Reverdin (p. 618-620), kaj pri Gonzague de Reynold (p. 621-626), estas vere modelaj kaj atestas la eksterordinaran kapablon de Künzli teni sin objektiva kaj senpartia kiel historiisto, malgraŭ siaj konvinkoj kiel movadano. » [5] &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;Utileco de la libro&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Pluraj recenzistoj opinias ke la Enciklopedio estas utila ankaŭ al esperantistoj ekster Svisio. La plej entuziasma prijuĝo estas verŝajne tiu de Gonçalo Neves : « Mia fina impreso estas tre favora. La enciklo­pedio de Künzli estas unu el la plej gravaj sciencaj verkoj ĝis nun verk­itaj en esperanto, se ne la plej grava. Ĝi interesas ne nur svisajn esperant­istojn, sed la tutmondan adeptaron de la kvin ĉefaj planlingvoj kaj ankaŭ ajnan fakulon aŭ studemulon pri interlingvistiko. Ĝi estas verko kiu ne povas manki sur la breto de ĉiu serioza planlingvano kaj interlin­gvisto. De nun oni abunde referen­cos al ĝi kaj nomos ĝin simple La enciklopedio de Künzli. Ĝi estos La Verko. La svisa slavisto kaj inter­ling­visto jam starigis al si monu­menton pli daŭran ol bronzo. Tio nomiĝas gloro. Li ĝin meritas. » [5]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Ankaŭ la interlingvisto Detlev Blanke rekonas la meritojn de la aŭtoro de la Enciklopedio : « En la konkluda parto Andreas Künzli i.a. skribas: “En sia historia dilemo inter revo kaj realo la esperantistoj kaj planlingvanoj ankoraŭ longan tem­pon devos resti grandaj ideal­istoj.” (p. 1005). Li certe pravas. Tamen, la modelo planlingvo funkcias. Kaj ke ĝi funkcias ankaŭ dankindas en konsiderinda amplekso al Svisio. Ĉu la modelo iam ludos pli grandan rolon en internacia kadro dependas unuavice de politikaj-ekonomiaj fak­toroj. Andreas Künzli sendube apar­tenas al tiuj “grandaj idealistoj” kaj meritas nian dankon kaj aprezon pro sia nekutima verko. Per ĝi li digne eniris en la historion de inter­ling­vistiko. » [1]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Ed Borsboom jam esprimis sin en SES informas 3/2007 pri la valoro de la Enciklopedio : « La komenco de la libro, 146 paĝoj, konsistas el enkondukaj, ofte fascinaj artikoloj de diversaj aŭtoroj: Graf, Gacond, Künzli, Piron, Carlevaro, Baur al­terne en la lingvoj esperanta, franca, angla, germana, itala, retoromanĉa. Malantaŭe troviĝas la kutimaj ĉapi­troj, 122 paĝoj, kun resumo, fontoj, biblio­grafio, nomindekso.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;« La meza parto tamen liveras en formo de laŭ-alfabeta enciklopedio la svi­san esperantan historion ĝis hodiaŭ. Tio lasta signifas ekstreme valoran elemen­ton por nia historio­grafio, ĉar mankas en Esperantio libroforme aktualaj sci­igoj pri homoj kaj aferoj. Jam el tiu vidpunkto mi konsideras la gigantan re­dakt­aĵon de Künzli grava kaj utilega. » [2]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;Kritikoj&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Kelkajn nekoheraĵojn ne preter­vidis la eksperta okulo de profesero Detlev Blanke : « Alfabeta listo de la biografie prezentitaj personoj trov­iĝas ĉe la fino de la libro, bedaŭrinde sen paĝindiko. Ili devintus esti en­irintaj en personindekson, kiu ankaŭ enhavu listigon de tiuj personoj men­ciitaj dise tra la verko. En la lasta fazo de la finpretigo de la verkego al la aŭtoro verŝajne mankis la forto. Sed li aŭ alia persono nepre devus ellabori tian indekson. En la libro troviĝas 11 kunligitaj sed aparte pres­itaj esearoj (antologioj) kun entute 40 gravaj interlingvistikaj eseoj, aparte de svisaj aŭtoroj, sed ne nur (ekz. ankaŭ de Julio Baghy, Wilhelm Ostwald [en la germana kaj Ido] kaj L. L. Zamenhof). Temas pri ofte ne tre konataj aŭ malfacile alireblaj tekstoj, signifaj por inter­ling­vistiko (i.a. de Arthur Baur, Ric Berger, Pierre Bovet, Tazio Carle­varo, Auguste Forel, Claude Gacond, Fritz Haas, Hector Hodler, Ernest Naville, Edmond Privat, Gonzague de Reynold, André Schild, Eduard Schwyzer). La tekstoj aperas en la originalo (en la lingvoj angla, franca, germana, krome en Esperanto, Ido, Occidental-Interlingue, Interlingua). Ĉiu teksto havas esperantlingvan enkondukon. Ne estas klare, kial la tekstoj estas dissemitaj tra la libro. Ili facile povus formi iun memstaran antologion, kvazaŭ anekso. » [1]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Persone mi opinias ke pro prak­tikaj kialoj oni eĉ estus povinta fari du volumojn kun la avantaĝo ke la Enciklopedio estus pli manipulebla, malpli peza en du unuopaj volumoj. La antologiaj tekstoj, kiuj tamen iom ĝenas dum konsultado, kaj la in­dekso estus trovintaj lokon en la dua volumo. Se oni estus aperiginta la unuan volumon ĝustatempe, oni hav­intus tempon por prepari la indekson por la dua, kiu estus povinta aperi la sekvan jaron. Tiel ofte faras spertaj eldonistoj de referencverkoj.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Anonima kritiko (subskribita de He­Ko) venas ankaŭ de la Esperanta Civito, kiu ĉefe konsideras la parton ĝin koncernantan. Ĝi konstatas ke « …ok paĝoj estas dediĉitaj al la kelkjara Esperanta Civito : tre ri­mark­inda kvanto, se konsideri ke al UEA (1908-1947) plus IEL/UEA (1936 ĝis nun) la aŭtoro dediĉis nur dek unu, kaj al SAT (1921 ĝis nun) apenaŭ tri (sub la anonima titolo Laboristoj). La granda atento de la aŭtoro pri la tuta fenomeno estas per si mem laŭdinda, des pli ke li havas neniun meriton pri ĝi. Laŭdinda estas ankaŭ la metodo de rekta transskribo el la fontoj, kaj estus ankaŭ la metodo de la parolvico asignita ĉu al la subtenantoj ĉu al la kritikantoj. Estus, se ĉi-lastan meto­don la aŭtoro aplikus sisteme, aŭ ankaŭ aliloke – male, ĝi ŝajnas privilegio rezervita al la Civito. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;« Ne laŭdinda estas la grado de emfazo pri la esprimitaj opinioj, kiu iom post iom perdas je ekvilibro, laŭ diversaj manieroj – jen menciante gravajn UEA-gvidantojn nur kiel mildajn simpatiantojn, dum ili petis la civitanecon kaj eĉ foje altrangas en la Civitaj instancoj; jen substrek­ante la opinion de tute periferiaj bankrotuloj, ĉar ĝi eble kongruas kun la opinio de la aŭtoro mem. Tiele, “paŝon post paŝo” kaj paĝon post paĝo, la aŭtoro eĉ malkovras sin mem kiel ne fidindan historiografon, ĉar simpatianta al homoj kiuj emas kaŝi la deliktojn kiuj makulas la lastajn jardekojn de IEL/UEA. Eraro aparte grava ĉe homo, kiu konas kaj cirkonstancojn kaj viktimojn. » [3]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Johan’ Luko prave rimarkigas tiu­rilate : « Oni ankaŭ trovas kom­ple­tajn informojn pri aktualaj proble­moj de la esperantistaro, ekzemple plu­rajn paĝojn pri la Esperanta Civito, kiu naskiĝis en Svisujo ; tamen oni kompletigu ilin per la legado de la intervjuo de Andreas Künzli en la Junia-2007a numero de La Ondo de Esperanto, kie li eble pli familiare kaj libere donas sian personan opinion. » [8]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;La SAT-aktivulon Vinko Markov kompreneble interesis la laborista movado en Svisio : « Eblas ekscii kelkajn interesajn informojn pri la specifa agado de la svisaj laboristaj esperantistoj, kiuj kiel ĉie fortis ĉefe inter ambaŭ mondmilitoj, sed plu vivas danke la klopodojn de kelkaj kamaradoj, pri kiuj la libro donas biografiajn informojn, kiuj malfacile troveblus aliloke. Kvankam menci­itaj, la kongreso de SAT-Amikaro en Laŭzano (1973) kaj de SAT en Bazelo (1981) kaj Ĉaŭdefono (2003) bedaŭrinde ne estas detale pri­skribitaj. » [9]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;Ĉu iam dua eldono ?&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;En longa intervjuo (tradukita el Ido) fare de Gonçalo Neves kaj rete publikigita, Andreas Künzli respon­das al la demando Kiel vi spertis la kunlaboron kun aliaj, kaj kion vi intencas entrepreni por publikigi korektojn kaj kompletigojn ? : « Kvan­­­kam mi ofte sentis min iom soleca en tiu de mi mem elektita projekto (sed tio principe ne ĝenis min), mi tute ne riproĉas al iuj ajn ion ajn, ĉar ĉio lige kun la enciklo­pedia projekto estis honorofica, li­ber­vola, kiel preskaǔ ĉio en la Esper­anto-movado. Pro tio en tiaj kon­diĉoj oni ofte laboras kiel amatoro, diletanto. Kiuj vere interesiĝis kaj havis tempon kunlabori kaj helpi al mi, tiuj faris tion kaj al tiuj mi dankas. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;« Dua eldono de la libro mem plej imageble ne aperos, ĉar la lastaj 400 de presitaj 600 ekzempleroj devas esti venditaj. Ekzistas la intenco (kaj promeso) aperigi korektojn kaj kompletigojn en formo de krom­kajero(j), sed tio unue okazas certe tra la retujo &lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.planlingvoj.ch/"&gt;www.planlingvoj.ch&lt;/a&gt;. » [6]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;Informo de la eldonistoj&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Kunlabore CDELI kaj SES pretigas la eldonon de la mankanta nomindekso. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;Fontindikoj&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt; [1] Blanke, Detlev: Fenomeno: La Svisa Enciklopedio Planlingva de Andreas Künzli. Informilo por Interlingvistoj (IpI), n-roj 61-62 (2-3/2007), p. 12-14.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt; [2] Borsboom, Ed: Bona svisa vino al la fino. SES informas 3/2007, p. 25-28.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt; [3] Heroldo Komunikas: Svisa enciklo­pe­dio pri la Esperanta Civito. HeKo 325 2-A 2.3.2007 (reta artikolo).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt; [4] Kris, Alen: Kohera mozaiko. La Ondo de Esperanto 8-9/2007.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt; [5] Neves, Gonçalo : La Verko. Esper­anto 10/2007, p. 207-208.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt; [6] Neves, Gonçalo : De Suisia, la oli­ma oasizo... Intervjuo kun Andreas Künzli en Ido kun traduko esperanten (reta arti­kolo).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt; [7] La Ondo de Esperanto: La plej granda enciklopedio en Esperanto. Andreas Künzli respondas. LOdE 6/2007, p. 3-4.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt; [8] Luko, Johan’: Universalaj Lingvoj en Svislando. Sennaciulo 7-8/2007, p. 110.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt; [9] Markov, Vinko: Svisa Enciklopedio Planlingva. La Sago n-ro 34/2007, p. 7.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;[10] Vergara, José Antonio: Mirakla ver­ko pri mirakla movado. Libera Folio (reta artikolo) 2007.9.27.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Pliaj recenzoj kaj la retaj adresoj de la supre menciitaj artikoloj estas troveblaj sur : &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.plansprachen.ch/"&gt;www.plansprachen.ch&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;Kelkaj artikoloj en aliaj lingvoj&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Artikoloj en la franca :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;– L’Impartial, La Chaŭ-de-Fonds, 14.4./­2007.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;– Revue historique neuchâteloise, 4/2007.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Artikoloj en la germana :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;– Coopzeitung, n-ro 27, 3.7.2007.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;– Bund, Berno, 28.7.2007 kaj 2.11.2007.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;– Esperanto Aktuell, Germana Esperanto-Asocio, 4/2007. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Kaj ekzemple recenzo en la ĉina de Liu Haitao.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;(Artikolo aperinta en « SES informas » 3/2008, p. 29-35.)&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Recenzoj pri «Universalaj Lingvoj en Svislando»</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Jam en la titoloj de la recenzoj oni uzis fortajn kvalifikojn: «La plej granda enciklopedio en Esperanto», «Fenomeno: La Svisa Enciklopedio Planlingva», «Mirakla verko pri mirakla movado» kaj eĉ: «La Verko». (Ciferoj inter krampoj re-sendas al la fontindikoj [1] ĝis [10] fine de ĉi tiu artikolo.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;De surprizo al entuziasmo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Por multaj recenzistoj estis granda surprizo ke tia verkego povis aperi, ekzemple por Johan’ Luko : « Unua ŝoko : ni ricevas 6-centimetran dikan libron, pli ol milpaĝan, pli ol unu-kilograman, en malgranda litertiparo Times New Roman 10, sur belega papero, kiu pli similas al vortaro ol al niaj kutimaj eldonaĵoj tiutemaj. Kovrilpaĝoj tre belaj, en moderne profesia aspekto… vere tre brila prezentado. » [8]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;La Ondo de Esperanto konstatas : « La eldono de Universalaj lingvoj en Svislando fariĝis evento en Esperantujo. Neniam pli frue en Esperanto aperis enciklopedia libro tiel detala, tiel riĉe ilustrita, kaj tiel ... peza. » [7]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Laŭ Alen Kris tia verkego povas esti favora argumento por Esperanto : « Dikaj – milpaĝaj – libroj en kaj pri Esperanto estas forta kaj peza argumento en la disputo ĉirkaŭ la praktika sukceso de tiu idealisma projekto. Ni forlasu por momento la ideon de fina venko – eĉ la angla ne povas nun pri ĝi fanfaroni. Ni forlasu por minuto la dimension de kvalito – sukceso evidentas, se tiaj libroj aperas en situo, kie apenaŭ senteblas iu alia motivado krom la kultura. Ni povas klare vidi ke ekzistas certa kritika maso, kiu generas – jam tute fatale – certan produkton, spontane, laŭ leĝoj de sia interna neceso, laŭ sia naturo. Ĝi, tiu maso, certe ne garantias al Esperanto longan vivon, sed kompense kaj minimume ĝi garan­tias specifan senmortecon kom­par­eblan kun tiu de la latino. » [4]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Interlingvistoj bonvenigis la verk­egon kiel ekzemple Detelev Blanke : « Aperis vere giganta kaj unika en­ciklopedio, kiu entenas ĉion pri la plan­­lingva movado en difinita lando... Laŭ historia aspekto Svis­lando verŝajne apartenas al tiuj re­gionoj, kiuj pro la enŝtata lingva reĝimo (kvar oficialaj lingvoj) oka­zis aparta kompreno pri la lingvo-komunika problemo. Sekve en Svi­sio dum la jardekoj evoluis viglaj diversplanlingvaj movadoj. En Svi­sio ne nur Esperanto ludis grandan rolon, sed ankaŭ aliaj planlingvoj tie trovis siajn pionirojn.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;« La aŭtoro Andreas Künzli (*1962) studis slavistikon kaj orient­eŭropan historion, krome internacian juron, en la universitato de Zuriko. Li finis siajn studojn per licencia (magistra) verkaĵo pri la historio de interlingvistiko kaj Esperanto en la Cara Imperio kaj en Sovetunio. Li nun laboras en la kampo de in­formadiko, gvidas i.a. la retejon &lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.plansprachen.ch/"&gt;www.plansprachen.ch&lt;/a&gt;. Li estas ak­tiva esperantisto ekde 1979 kaj labo­ris en diversaj funkcioj.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;« La enciklopedio ne nur estas eksterordinara deponejo de scio sed samtempe monumento por unu el la plej gravaj planlingvaj arkivoj en tutmonda skalo, se ne la plej grava.&lt;/span&gt; &lt;span&gt;Temas pri CDELI (Centre de docu­mentation et d’étude sur la langue internationale), kies fondinto kaj honorofica arkivisto, Claude Ga­cond, estas same omaĝata per tiu ĉi verko. CDELI enhavas preskaŭ la kompletajn materialojn de Volapük, Ido, Occidental-Interlingue kaj Inter­lingua. Kompreneble la plej granda parto rilatas al Esperanto. La enci­klopedion financis la tri supre men­ciitaj institucioj (CDELI, SES, Urba Biblioteko de Ĉaŭdefono), kiuj funk­cias kvazaŭ kiel eldonejoj, krome sponsoris Claude kaj Andrée Gacond kaj André Sandoz-Giroud. La libron Künzli dediĉas al siaj gepatroj, tre simpatia gesto. » [1]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;Priskribo de la verko&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Kion oni trovas en la enciklo­pedio ? Alen Kris analizas : « La en­ciklopedio enhavas 12 partojn : en­kondukan, sekciojn pri kvin lingvoj internaciaj, partojn interlingvistikan kaj esperantologian, kronologio-resu­man, fontindikan, nomindeksan kaj fine – ŝlosilan vortaron. Krom tio, la enciklopedio entenas riĉan antologion, kies apuda ĉeesto estas tre gajna akiro de la libro : ĝi vivigas kaj kolorigas la necese sekajn in­formojn, multobligas ties efekton, portas suplementan scion kaj provo­kas aldonan intereson. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;« La enciklopedio priskribas ama­son da faktoj de plej diversaj ori­ginoj. Sed, nature, kiel tion emfazas la aŭtoro, “la homo staras en la centro” de la libro, kiu, variigante la punktojn de l’ vido, rakontas – ofte plurfoje kaj multeface – pri ĉirkaŭ 500 personoj. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;« A. Künzli sukcesis transplanti en sian verkon la trankvilan, neŭtral­ecan, tolereman etoson de CDELI, pri kiu skribas enkonduke C. Ga­cond. Sine ira et studio la enciklo­pedio traktas la plej problemajn te­mojn, kaj la polemikoj en la anto­logio nur substrekas tiun objekti­vismon. Feliĉe, la komenta neŭtral­eco ne signifas ĉi-okaze mankon de propra opinio. Künzli scias neŭtrale informi, komenti, analizi, sed li scias ankaŭ sintezi. Li ne trudas, sed li ŝatas kaj trovas normala resumi. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;« De ajna punkto de tiu libro ni plonĝas en realecon de faktoj kaj ideoj: etaj kaj egaj, abstraktaj kaj konkretaj, lokaj kaj universaj, ili in­ter­plektiĝas kaj katalizas la penson. La svisa enciklopedio kreskas el faka ĝis vere ĝenerala informilo. Ne nur svislandaj esperantistaj problemoj, sed tiuj de tuta Esperantio, ne nur Esperantio, sed ankaŭ la tuta homaro kun siaj drastaj doloroj sociaj kaj etikaj, ne nur Esperanto, sed ĝiaj rivaloj kaj la tuta planlingvistiko sin montras el tiu sisteme organizita aro de tekstoj, komentoj, informoj kaj rimarkoj. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt; « “Ĉu Esperanto postvivos la jaron 2045?” – demandas kun forta dubo Tazio Carlevaro. A. Künzli ne estas tiom senespera. Lia sobra opti­mismo sin apogas sur sufiĉe larĝa horizonto de la riĉa kaj bunta kultura stratumo, kiun li respegulis en sia varia, sed kohera kaj (oni devas konstati) arte komponita mozaiko. » [4]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;José Antonio Vergara same kons­tatas du tendencojn rilate Esperanton en Svisio : « Interese, dum el Svisujo venas iom paradokse al la Esperanto-movado kaj instigaj argumentoj por pravigi la pluan strebadon (Claude Piron) kaj trankvila, pripensita kon­kludo pri neevitebla morto de la tuta afero post iom da tempo (Tazio Carlevaro), nun nia komunumo rice­vas el la sama lando impresan mej­loŝtonon en la formo de esploro kiu estas ne nur solide scienca, sed kapabla ludi etikan rolon. Jes, ĉar la alrigardo al la grandvalora heredaĵo kiun konsistigas la sindona, imago­pova, kreema agado de centoj da esperantistoj (kaj aliaj interlingv­anoj) tra la jardekoj, devus meditigi la nunan generacion de esperanto­fonoj pri la senco de nia okupiĝo kaj engaĝi nin al la digna konservado de la memoro, sen ajna dogmemo nek tento fali en strangan sektemon.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;« La forto kaj morala atesto de tiu pasinta, kolektiva agado povus in­spiri nin por la farendaj paŝoj en la nunaj, tute ŝanĝiĝintaj kondiĉoj, kun funde elpensita aliigo de la fokuso (el “neŭtrala dua lingvo por ĉiuj” al la pledado por lingva demokratio kaj lingvaj homaj rajtoj). Mi kredas ke tiuj homoj ne vane revis kaj laboris. Male, mi estas konvinkita ke multaj el tiuj penoj estis valoraj en si mem, ke tiu agado pliriĉigis la vivon de tiuj homoj ĉar orientita al signifo­plena, supera celo. La dankinda, dis­ciplina  laboremo de Andreas Künzli ebligas al ni fieri pri la tradicio al kiu ni apartenas. » [10]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;Historiografio&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Gonçalo Neves prilumas la histo­rio­grafiajn kaj stilajn ecojn : « La verko estas tre ampleksa kaj bunta. Ĝin malfermas kvar antaŭparoloj. En la kvara Künzli prezentas la metodi­kajn aspektojn de sia projekto. Tre grava kaj leginda teksto, en kiu li skribas i.a. ke “la historiisto devas okupiĝi pri la kaŭzologio, por fine eltrovi la historian veron, sen apliki ideologian historiismon, sen trans­formi la historion al propagando, sen krei el ideologio eĉ utopion aŭ mito­logion” (p. 28).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;« La ses menciitaj sekcioj konsist­igas la propre Künzli-an parton de la verko. La aŭtoro mem verkis ĉiujn artikolojn, en Esperanto, per stilo klara, flua kaj plaĉa, kiu feliĉe kon­trastas kun la pezaj vortumoj de multaj el la paĝoj de Esperanto en Perspektivo. Mi ne povas eviti kom­paron ankaŭ kun la fama Enciklo­pedio de Esperanto, kies artikoloj, kvankam skribitaj per flua lingvaĵo, ofte konsistas nur el teda sinsekvo de datoj, eventoj, postenoj kaj verkoj. En la enciklopedio de Künzli, kon­traste, la artikoloj estas variaj kaj vivecaj, kvankam ne malpli science ellaboritaj.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;« Künzli, kiel talenta enciklopedia verkisto, metas la individuojn en la centron de la historio prezentante ne nur ties agojn, sed ankaŭ ties pen­sojn, hezitojn, aspirojn kaj dezirojn, ĉiam surbaze de dokumentoj, sen spekulativo, sen fantazio. La indivi­duoj aperas ne nur kiel historiaj agantoj aŭ plenumantoj, sed ankaŭ kaj eĉ precipe kiel personoj, kun siaj meritoj kaj virtoj sed ankaŭ kun mankoj, kapricoj kaj manioj. Tial li ne hezitas prezenti ankaŭ faktojn kaj eventojn kiujn aliaj historiistoj – pli kabinetaj kaj severaj – eble opinius “minoraj”, aŭ eĉ anekdotaj.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;« Alia menciinda faceto de la aŭtoro estas lia objektiveco. Ĉi-verke li pritraktas ne nur figurojn kies korpojn jam longe glutis la patrina tero, sed ankaŭ homojn ankoraŭ vivantajn kaj agantajn, homojn kun opinioj kaj metodoj foje polemikaj, foje diverĝaj de tiuj kiujn la aŭtoro manifestis private kaj publike, skribe kaj parole, dum sia esperantista vivo. Tamen Künzli sukcesas submeti la koron al la intelekto. Li prezentas faktojn kaj figurojn kaj komentas ilin, sed liaj komentoj ĉiam impresas racie, sobre kaj ekvilibre. Ili ne trudiĝas, ne celas konvinki aŭ per­svadi, eĉ ne “gvidi” la leganton, sed nur ilustri kaj prilumi la eventaron. La objektiveco de la aŭtoro plene manifestiĝas en lia pritrakto de pole­mikaj figuroj kaj faktoj. Ekzemple liaj longaj artikoloj pri la tiel nomata Civito kaj ties “konsuloj” (p. 242-249), pri Serge Reverdin (p. 618-620), kaj pri Gonzague de Reynold (p. 621-626), estas vere modelaj kaj atestas la eksterordinaran kapablon de Künzli teni sin objektiva kaj senpartia kiel historiisto, malgraŭ siaj konvinkoj kiel movadano. » [5] &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;Utileco de la libro&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Pluraj recenzistoj opinias ke la Enciklopedio estas utila ankaŭ al esperantistoj ekster Svisio. La plej entuziasma prijuĝo estas verŝajne tiu de Gonçalo Neves : « Mia fina impreso estas tre favora. La enciklo­pedio de Künzli estas unu el la plej gravaj sciencaj verkoj ĝis nun verk­itaj en esperanto, se ne la plej grava. Ĝi interesas ne nur svisajn esperant­istojn, sed la tutmondan adeptaron de la kvin ĉefaj planlingvoj kaj ankaŭ ajnan fakulon aŭ studemulon pri interlingvistiko. Ĝi estas verko kiu ne povas manki sur la breto de ĉiu serioza planlingvano kaj interlin­gvisto. De nun oni abunde referen­cos al ĝi kaj nomos ĝin simple La enciklopedio de Künzli. Ĝi estos La Verko. La svisa slavisto kaj inter­ling­visto jam starigis al si monu­menton pli daŭran ol bronzo. Tio nomiĝas gloro. Li ĝin meritas. » [5]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Ankaŭ la interlingvisto Detlev Blanke rekonas la meritojn de la aŭtoro de la Enciklopedio : « En la konkluda parto Andreas Künzli i.a. skribas: “En sia historia dilemo inter revo kaj realo la esperantistoj kaj planlingvanoj ankoraŭ longan tem­pon devos resti grandaj ideal­istoj.” (p. 1005). Li certe pravas. Tamen, la modelo planlingvo funkcias. Kaj ke ĝi funkcias ankaŭ dankindas en konsiderinda amplekso al Svisio. Ĉu la modelo iam ludos pli grandan rolon en internacia kadro dependas unuavice de politikaj-ekonomiaj fak­toroj. Andreas Künzli sendube apar­tenas al tiuj “grandaj idealistoj” kaj meritas nian dankon kaj aprezon pro sia nekutima verko. Per ĝi li digne eniris en la historion de inter­ling­vistiko. » [1]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Ed Borsboom jam esprimis sin en SES informas 3/2007 pri la valoro de la Enciklopedio : « La komenco de la libro, 146 paĝoj, konsistas el enkondukaj, ofte fascinaj artikoloj de diversaj aŭtoroj: Graf, Gacond, Künzli, Piron, Carlevaro, Baur al­terne en la lingvoj esperanta, franca, angla, germana, itala, retoromanĉa. Malantaŭe troviĝas la kutimaj ĉapi­troj, 122 paĝoj, kun resumo, fontoj, biblio­grafio, nomindekso.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;« La meza parto tamen liveras en formo de laŭ-alfabeta enciklopedio la svi­san esperantan historion ĝis hodiaŭ. Tio lasta signifas ekstreme valoran elemen­ton por nia historio­grafio, ĉar mankas en Esperantio libroforme aktualaj sci­igoj pri homoj kaj aferoj. Jam el tiu vidpunkto mi konsideras la gigantan re­dakt­aĵon de Künzli grava kaj utilega. » [2]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;Kritikoj&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Kelkajn nekoheraĵojn ne preter­vidis la eksperta okulo de profesero Detlev Blanke : « Alfabeta listo de la biografie prezentitaj personoj trov­iĝas ĉe la fino de la libro, bedaŭrinde sen paĝindiko. Ili devintus esti en­irintaj en personindekson, kiu ankaŭ enhavu listigon de tiuj personoj men­ciitaj dise tra la verko. En la lasta fazo de la finpretigo de la verkego al la aŭtoro verŝajne mankis la forto. Sed li aŭ alia persono nepre devus ellabori tian indekson. En la libro troviĝas 11 kunligitaj sed aparte pres­itaj esearoj (antologioj) kun entute 40 gravaj interlingvistikaj eseoj, aparte de svisaj aŭtoroj, sed ne nur (ekz. ankaŭ de Julio Baghy, Wilhelm Ostwald [en la germana kaj Ido] kaj L. L. Zamenhof). Temas pri ofte ne tre konataj aŭ malfacile alireblaj tekstoj, signifaj por inter­ling­vistiko (i.a. de Arthur Baur, Ric Berger, Pierre Bovet, Tazio Carle­varo, Auguste Forel, Claude Gacond, Fritz Haas, Hector Hodler, Ernest Naville, Edmond Privat, Gonzague de Reynold, André Schild, Eduard Schwyzer). La tekstoj aperas en la originalo (en la lingvoj angla, franca, germana, krome en Esperanto, Ido, Occidental-Interlingue, Interlingua). Ĉiu teksto havas esperantlingvan enkondukon. Ne estas klare, kial la tekstoj estas dissemitaj tra la libro. Ili facile povus formi iun memstaran antologion, kvazaŭ anekso. » [1]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Persone mi opinias ke pro prak­tikaj kialoj oni eĉ estus povinta fari du volumojn kun la avantaĝo ke la Enciklopedio estus pli manipulebla, malpli peza en du unuopaj volumoj. La antologiaj tekstoj, kiuj tamen iom ĝenas dum konsultado, kaj la in­dekso estus trovintaj lokon en la dua volumo. Se oni estus aperiginta la unuan volumon ĝustatempe, oni hav­intus tempon por prepari la indekson por la dua, kiu estus povinta aperi la sekvan jaron. Tiel ofte faras spertaj eldonistoj de referencverkoj.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Anonima kritiko (subskribita de He­Ko) venas ankaŭ de la Esperanta Civito, kiu ĉefe konsideras la parton ĝin koncernantan. Ĝi konstatas ke « …ok paĝoj estas dediĉitaj al la kelkjara Esperanta Civito : tre ri­mark­inda kvanto, se konsideri ke al UEA (1908-1947) plus IEL/UEA (1936 ĝis nun) la aŭtoro dediĉis nur dek unu, kaj al SAT (1921 ĝis nun) apenaŭ tri (sub la anonima titolo Laboristoj). La granda atento de la aŭtoro pri la tuta fenomeno estas per si mem laŭdinda, des pli ke li havas neniun meriton pri ĝi. Laŭdinda estas ankaŭ la metodo de rekta transskribo el la fontoj, kaj estus ankaŭ la metodo de la parolvico asignita ĉu al la subtenantoj ĉu al la kritikantoj. Estus, se ĉi-lastan meto­don la aŭtoro aplikus sisteme, aŭ ankaŭ aliloke – male, ĝi ŝajnas privilegio rezervita al la Civito. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;« Ne laŭdinda estas la grado de emfazo pri la esprimitaj opinioj, kiu iom post iom perdas je ekvilibro, laŭ diversaj manieroj – jen menciante gravajn UEA-gvidantojn nur kiel mildajn simpatiantojn, dum ili petis la civitanecon kaj eĉ foje altrangas en la Civitaj instancoj; jen substrek­ante la opinion de tute periferiaj bankrotuloj, ĉar ĝi eble kongruas kun la opinio de la aŭtoro mem. Tiele, “paŝon post paŝo” kaj paĝon post paĝo, la aŭtoro eĉ malkovras sin mem kiel ne fidindan historiografon, ĉar simpatianta al homoj kiuj emas kaŝi la deliktojn kiuj makulas la lastajn jardekojn de IEL/UEA. Eraro aparte grava ĉe homo, kiu konas kaj cirkonstancojn kaj viktimojn. » [3]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Johan’ Luko prave rimarkigas tiu­rilate : « Oni ankaŭ trovas kom­ple­tajn informojn pri aktualaj proble­moj de la esperantistaro, ekzemple plu­rajn paĝojn pri la Esperanta Civito, kiu naskiĝis en Svisujo ; tamen oni kompletigu ilin per la legado de la intervjuo de Andreas Künzli en la Junia-2007a numero de La Ondo de Esperanto, kie li eble pli familiare kaj libere donas sian personan opinion. » [8]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;La SAT-aktivulon Vinko Markov kompreneble interesis la laborista movado en Svisio : « Eblas ekscii kelkajn interesajn informojn pri la specifa agado de la svisaj laboristaj esperantistoj, kiuj kiel ĉie fortis ĉefe inter ambaŭ mondmilitoj, sed plu vivas danke la klopodojn de kelkaj kamaradoj, pri kiuj la libro donas biografiajn informojn, kiuj malfacile troveblus aliloke. Kvankam menci­itaj, la kongreso de SAT-Amikaro en Laŭzano (1973) kaj de SAT en Bazelo (1981) kaj Ĉaŭdefono (2003) bedaŭrinde ne estas detale pri­skribitaj. » [9]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;Ĉu iam dua eldono ?&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;En longa intervjuo (tradukita el Ido) fare de Gonçalo Neves kaj rete publikigita, Andreas Künzli respon­das al la demando Kiel vi spertis la kunlaboron kun aliaj, kaj kion vi intencas entrepreni por publikigi korektojn kaj kompletigojn ? : « Kvan­­­kam mi ofte sentis min iom soleca en tiu de mi mem elektita projekto (sed tio principe ne ĝenis min), mi tute ne riproĉas al iuj ajn ion ajn, ĉar ĉio lige kun la enciklo­pedia projekto estis honorofica, li­ber­vola, kiel preskaǔ ĉio en la Esper­anto-movado. Pro tio en tiaj kon­diĉoj oni ofte laboras kiel amatoro, diletanto. Kiuj vere interesiĝis kaj havis tempon kunlabori kaj helpi al mi, tiuj faris tion kaj al tiuj mi dankas. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;« Dua eldono de la libro mem plej imageble ne aperos, ĉar la lastaj 400 de presitaj 600 ekzempleroj devas esti venditaj. Ekzistas la intenco (kaj promeso) aperigi korektojn kaj kompletigojn en formo de krom­kajero(j), sed tio unue okazas certe tra la retujo &lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.planlingvoj.ch/"&gt;www.planlingvoj.ch&lt;/a&gt;. » [6]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;Informo de la eldonistoj&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Kunlabore CDELI kaj SES pretigas la eldonon de la mankanta nomindekso. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;Fontindikoj&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt; [1] Blanke, Detlev: Fenomeno: La Svisa Enciklopedio Planlingva de Andreas Künzli. Informilo por Interlingvistoj (IpI), n-roj 61-62 (2-3/2007), p. 12-14.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt; [2] Borsboom, Ed: Bona svisa vino al la fino. SES informas 3/2007, p. 25-28.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt; [3] Heroldo Komunikas: Svisa enciklo­pe­dio pri la Esperanta Civito. HeKo 325 2-A 2.3.2007 (reta artikolo).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt; [4] Kris, Alen: Kohera mozaiko. La Ondo de Esperanto 8-9/2007.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt; [5] Neves, Gonçalo : La Verko. Esper­anto 10/2007, p. 207-208.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt; [6] Neves, Gonçalo : De Suisia, la oli­ma oasizo... Intervjuo kun Andreas Künzli en Ido kun traduko esperanten (reta arti­kolo).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt; [7] La Ondo de Esperanto: La plej granda enciklopedio en Esperanto. Andreas Künzli respondas. LOdE 6/2007, p. 3-4.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt; [8] Luko, Johan’: Universalaj Lingvoj en Svislando. Sennaciulo 7-8/2007, p. 110.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt; [9] Markov, Vinko: Svisa Enciklopedio Planlingva. La Sago n-ro 34/2007, p. 7.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;[10] Vergara, José Antonio: Mirakla ver­ko pri mirakla movado. Libera Folio (reta artikolo) 2007.9.27.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Pliaj recenzoj kaj la retaj adresoj de la supre menciitaj artikoloj estas troveblaj sur : &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.plansprachen.ch/"&gt;www.plansprachen.ch&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;Kelkaj artikoloj en aliaj lingvoj&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Artikoloj en la franca :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;– L’Impartial, La Chaŭ-de-Fonds, 14.4./­2007.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;– Revue historique neuchâteloise, 4/2007.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Artikoloj en la germana :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;– Coopzeitung, n-ro 27, 3.7.2007.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;– Bund, Berno, 28.7.2007 kaj 2.11.2007.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;– Esperanto Aktuell, Germana Esperanto-Asocio, 4/2007. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span&gt;Kaj ekzemple recenzo en la ĉina de Liu Haitao.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;(Artikolo aperinta en « SES informas » 3/2008, p. 29-35.)&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:credit role="author">Riŝo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Tridek jarojn en la Ora Nordo</title>
    <link>http://www.ipernity.com/blog/risho/135336</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-03-10,post-135336</guid>
    <pubDate>Tue, 10 Mar 2009 20:42:10 +0000</pubDate>
    <author>nobody@ipernity.com (Riŝo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Dum vojaĝo al Nord-Ameriko en la jaro 1924 li travivis ŝiprompon proksime de Seattle, perdis ĉiujn havaĵojn kaj oficialajn identigilojn kaj estis resendita kiel suspektinda persono al Eŭropo. En la jaro 1929 li rakontis en Brno/Ĉeĥio siajn travivaĵojn en la arkta regiono al du ĵurnalistoj kaj la fruktoj de ĉi tiu kunlaboro estis pluraj libroj. El tiuj la Moraviaj Esperanto-Pioniroj eldonis en 1931 “Tridek jarojn en la Ora Nordo” en bona kaj facile legebla traduko.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Jan Welzl kiel juna seruristo 23-jara piede migris en 1888 al Ĝenovo kaj de tie vojaĝis kiel hejtisto sur ŝipo preskaŭ tra la tuta mondo. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;En Vladivostoko li volis vidi la lagon Bajkalo kaj en 1893 kunlaboris al la konstruo de ponto por la Transsiberia fervojo. Kiam la konstrulaboroj finiĝis, li decidis migri norden trans Siberio. Li jungis ĉevalon antaŭ ĉaro kun la vivnecesaĵoj kaj iloj. Por orientiĝi li ne helpis sin per mapo, sed informiĝis pri la direkto ĉe la renkontitaj popolanoj kaj tiamaniere ja faris kromvojojn. Tamen li ne bedaŭris, ĉar tiel li konatiĝis kun la regiono kaj la diversaj mongolaj gentoj de Siberio (ĉukĉoj, ĉaŭĉoj, jurtenoj, jakutoj kaj lamutoj) kaj povis observi ties vivmanierojn. Li ankaŭ renkontis kondamnitojn en Siberio kaj estis kortuŝita de la sorto de tiuj malfeliĉaj homoj.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:center;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Kiam li alvenis ĉe la rivero Kolimo, li konstruis floson, ŝarĝis ĝin per la ĉevalo kaj la ĉaro kaj tiel navigis dum tri monatoj evitante penigan trapason de montaro. En la tundraj regionoj de Siberio li devis forlasi sian amatan ĉevalon kaj interŝanĝis ĝin kontraŭ boacoj kaj glitveturilo kaj atingis la Novsiberiajn insulojn sur la glaciigita Arkta maro. Tie li unue vivis preskaŭ kiel “arkta Robinsono” en groto, ĉasante kaj fiŝkaptante. Mirigis lin la naturaj fenomenoj kiel la subita glaciiĝo de la maro en aŭtuno kun granda bruo, malglaciiĝo en printempo kaj la arktaj lumfenomenoj. Baldaŭ li konatiĝis kun eskimoj, parte vivtenis sin riparante iliajn ilarojn, partoprenis kampanjojn de balenĉasistoj en la Norda glacia maro kaj fine famiĝis kiel komercisto interŝanĝante vivnecesajn varojn kontraŭ feloj.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Per glitveturilo tirata de hundoj kaj poste ankaŭ per ŝipo li frekventis eskimojn kaj orfosistojn en la vasta areo de la Arkta oceano. Estis la tempo de la orfosista febro ankaŭ en tiuj regionoj kaj oni malkovris oron sur la Novsiberiaj insuloj. Orserĉistoj ĉiam pli multnombraj alvenis kaj iĝis klientoj de Welzl. Li mem entreprenis ŝipvojaĝon al Alasko kaj sobglitis la riveron Jukono sur floso prospektante pri oro en ĉi tiu regiono.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;La vivo en la arkta regiono certe ne estis facila pro la malvarmo, la malluma vintro kaj la neĝaj tempestoj. Jan Welzl iam estis blokita dum kvar tagoj pro neĝoŝtormo kaj preskaŭ ne havis manĝaĵojn. Kiam li poste alvenis malsatege ĉe konata arktulo kaj petis lin pri manĝaĵoj, tiu alportis grandan pecon da ursa viando. Welzl avide voris ses kilogramojn. La arktulo miris kaj amuzite kaj ŝerce demandis, ĉu li nun satmanĝis aŭ dezirus ion plian. Welzl respondis ke li volonte manĝus ankoraŭ salmon kiel deserton. Ĉi tiu okazaĵo famiĝis en la nordo kaj Welzl ricevis la moknomon “Bear Eater” (ursomanĝanto).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:center;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;La intereso de la libro konsistas ankaŭ en tio, ke la du redaktoroj precizigis al sia rakontanto detalojn pri la vivmaniero kaj kutimoj de eskimoj kaj aliaj popolanoj, kun kiuj li havis kontaktojn. La eskimoj sur la Novsiberiaj insuloj vivis primitive laŭ la tradicio adaptita al la arkta klimato kaj naturo. Multaj iloj de la ĉiutaga vivo estis el fiŝaj aŭ balenaj ostoj aŭ fokaj kaj ursaj feloj. Oni ekscias ankaŭ detalojn pri ilia familia kaj socia vivo. Ne plaĉis al Welzl ilia malpureco kaj kortuŝis lin la malfacila sorto de la virinoj. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;En la lastaj ĉapitroj de ĉi tiu libro Welzl rakontas pri malsanoj kaj dentodoloroj malfacile kuraceblaj en la tiamaj kondiĉoj. Li priskribas do la simplajn kuracrimedojn utiligatajn de la eskimoj kaj de si mem. Sed ankaŭ necesis kontraŭbatali krimulojn kiel ekzemple la “blankaj tigroj”-n, kiuj vendis venenitan brandon al eskimoj. Post multaj jaroj de kunestado kun eskimoj kaj arktuloj Welzl akiris ilian grandan estimon kaj fariĝis estro kaj la plej ĉefa juĝisto de Nova Siberio. Tio honorigis lin kaj estis ankaŭ bona por lia komerco, sed tiu ofico ne estis ripoziga, ĉar li devis partopreni persekuton, arestadon kaj kondamnon (plej ofte je morto) de krimuloj laŭ la eskima juro. Same li estis devigata fari raportojn al la foraj oficialuloj en la angla lingvo, pri kiuj li penis en sia groto dum la malluma sezono.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Fine de la libro estas amuza epilogo temanta pri redakta sesio kun tiu originalulo, kiu laŭdire pro la 30-jara restado en la arkta regiono ne sciis, ke intertempe okazis la unua mondmilito. – Welzl poste ne plu sukcesis reatingi la Novsiberiajn insulojn, ĉar la regiono tiam apartenis al Sovetio kaj ne plu eblis ricevi permeson por reiro al la Ora Nordo. Sed ankaŭ reiro al Alasko pro la samaj kaŭzoj ne eblis kaj li fine instaliĝis en la kanada urbo Dawson City, unue laborante ĉe fervoja kaj vaporŝipa kompanio kaj post akcidento li vivis kun sia hundo kiel ermito en tiu regiono kaj dediĉis sin al invento de eterna movilo. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;La legado de ĉi tiu libro estas tute agrabla, ne nur pro la bona traduko, sed ankaŭ pro la bonhumoro de la aŭtoro, kiu malgraŭ kelkfoje malfacilaj situacioj restas optimisma kaj fidas je siaj scivola observkapablo, praktika elturniĝemo kaj bonŝanco. Bedaŭrinde la libro estas jam delonge elĉerpita, sed ĝi prunteblas en biblioteko kiel ekzemple en CDELI. Du ekzempleroj estas tie eĉ aĉeteblaj brokante. Dezirindus se ĝi reeldoniĝus aŭ almenaŭ publikiĝus rete.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Tridek jarojn en la Ora Nordo</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Dum vojaĝo al Nord-Ameriko en la jaro 1924 li travivis ŝiprompon proksime de Seattle, perdis ĉiujn havaĵojn kaj oficialajn identigilojn kaj estis resendita kiel suspektinda persono al Eŭropo. En la jaro 1929 li rakontis en Brno/Ĉeĥio siajn travivaĵojn en la arkta regiono al du ĵurnalistoj kaj la fruktoj de ĉi tiu kunlaboro estis pluraj libroj. El tiuj la Moraviaj Esperanto-Pioniroj eldonis en 1931 “Tridek jarojn en la Ora Nordo” en bona kaj facile legebla traduko.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Jan Welzl kiel juna seruristo 23-jara piede migris en 1888 al Ĝenovo kaj de tie vojaĝis kiel hejtisto sur ŝipo preskaŭ tra la tuta mondo. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;En Vladivostoko li volis vidi la lagon Bajkalo kaj en 1893 kunlaboris al la konstruo de ponto por la Transsiberia fervojo. Kiam la konstrulaboroj finiĝis, li decidis migri norden trans Siberio. Li jungis ĉevalon antaŭ ĉaro kun la vivnecesaĵoj kaj iloj. Por orientiĝi li ne helpis sin per mapo, sed informiĝis pri la direkto ĉe la renkontitaj popolanoj kaj tiamaniere ja faris kromvojojn. Tamen li ne bedaŭris, ĉar tiel li konatiĝis kun la regiono kaj la diversaj mongolaj gentoj de Siberio (ĉukĉoj, ĉaŭĉoj, jurtenoj, jakutoj kaj lamutoj) kaj povis observi ties vivmanierojn. Li ankaŭ renkontis kondamnitojn en Siberio kaj estis kortuŝita de la sorto de tiuj malfeliĉaj homoj.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:center;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Kiam li alvenis ĉe la rivero Kolimo, li konstruis floson, ŝarĝis ĝin per la ĉevalo kaj la ĉaro kaj tiel navigis dum tri monatoj evitante penigan trapason de montaro. En la tundraj regionoj de Siberio li devis forlasi sian amatan ĉevalon kaj interŝanĝis ĝin kontraŭ boacoj kaj glitveturilo kaj atingis la Novsiberiajn insulojn sur la glaciigita Arkta maro. Tie li unue vivis preskaŭ kiel “arkta Robinsono” en groto, ĉasante kaj fiŝkaptante. Mirigis lin la naturaj fenomenoj kiel la subita glaciiĝo de la maro en aŭtuno kun granda bruo, malglaciiĝo en printempo kaj la arktaj lumfenomenoj. Baldaŭ li konatiĝis kun eskimoj, parte vivtenis sin riparante iliajn ilarojn, partoprenis kampanjojn de balenĉasistoj en la Norda glacia maro kaj fine famiĝis kiel komercisto interŝanĝante vivnecesajn varojn kontraŭ feloj.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Per glitveturilo tirata de hundoj kaj poste ankaŭ per ŝipo li frekventis eskimojn kaj orfosistojn en la vasta areo de la Arkta oceano. Estis la tempo de la orfosista febro ankaŭ en tiuj regionoj kaj oni malkovris oron sur la Novsiberiaj insuloj. Orserĉistoj ĉiam pli multnombraj alvenis kaj iĝis klientoj de Welzl. Li mem entreprenis ŝipvojaĝon al Alasko kaj sobglitis la riveron Jukono sur floso prospektante pri oro en ĉi tiu regiono.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;La vivo en la arkta regiono certe ne estis facila pro la malvarmo, la malluma vintro kaj la neĝaj tempestoj. Jan Welzl iam estis blokita dum kvar tagoj pro neĝoŝtormo kaj preskaŭ ne havis manĝaĵojn. Kiam li poste alvenis malsatege ĉe konata arktulo kaj petis lin pri manĝaĵoj, tiu alportis grandan pecon da ursa viando. Welzl avide voris ses kilogramojn. La arktulo miris kaj amuzite kaj ŝerce demandis, ĉu li nun satmanĝis aŭ dezirus ion plian. Welzl respondis ke li volonte manĝus ankoraŭ salmon kiel deserton. Ĉi tiu okazaĵo famiĝis en la nordo kaj Welzl ricevis la moknomon “Bear Eater” (ursomanĝanto).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:center;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;La intereso de la libro konsistas ankaŭ en tio, ke la du redaktoroj precizigis al sia rakontanto detalojn pri la vivmaniero kaj kutimoj de eskimoj kaj aliaj popolanoj, kun kiuj li havis kontaktojn. La eskimoj sur la Novsiberiaj insuloj vivis primitive laŭ la tradicio adaptita al la arkta klimato kaj naturo. Multaj iloj de la ĉiutaga vivo estis el fiŝaj aŭ balenaj ostoj aŭ fokaj kaj ursaj feloj. Oni ekscias ankaŭ detalojn pri ilia familia kaj socia vivo. Ne plaĉis al Welzl ilia malpureco kaj kortuŝis lin la malfacila sorto de la virinoj. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;En la lastaj ĉapitroj de ĉi tiu libro Welzl rakontas pri malsanoj kaj dentodoloroj malfacile kuraceblaj en la tiamaj kondiĉoj. Li priskribas do la simplajn kuracrimedojn utiligatajn de la eskimoj kaj de si mem. Sed ankaŭ necesis kontraŭbatali krimulojn kiel ekzemple la “blankaj tigroj”-n, kiuj vendis venenitan brandon al eskimoj. Post multaj jaroj de kunestado kun eskimoj kaj arktuloj Welzl akiris ilian grandan estimon kaj fariĝis estro kaj la plej ĉefa juĝisto de Nova Siberio. Tio honorigis lin kaj estis ankaŭ bona por lia komerco, sed tiu ofico ne estis ripoziga, ĉar li devis partopreni persekuton, arestadon kaj kondamnon (plej ofte je morto) de krimuloj laŭ la eskima juro. Same li estis devigata fari raportojn al la foraj oficialuloj en la angla lingvo, pri kiuj li penis en sia groto dum la malluma sezono.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Fine de la libro estas amuza epilogo temanta pri redakta sesio kun tiu originalulo, kiu laŭdire pro la 30-jara restado en la arkta regiono ne sciis, ke intertempe okazis la unua mondmilito. – Welzl poste ne plu sukcesis reatingi la Novsiberiajn insulojn, ĉar la regiono tiam apartenis al Sovetio kaj ne plu eblis ricevi permeson por reiro al la Ora Nordo. Sed ankaŭ reiro al Alasko pro la samaj kaŭzoj ne eblis kaj li fine instaliĝis en la kanada urbo Dawson City, unue laborante ĉe fervoja kaj vaporŝipa kompanio kaj post akcidento li vivis kun sia hundo kiel ermito en tiu regiono kaj dediĉis sin al invento de eterna movilo. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;La legado de ĉi tiu libro estas tute agrabla, ne nur pro la bona traduko, sed ankaŭ pro la bonhumoro de la aŭtoro, kiu malgraŭ kelkfoje malfacilaj situacioj restas optimisma kaj fidas je siaj scivola observkapablo, praktika elturniĝemo kaj bonŝanco. Bedaŭrinde la libro estas jam delonge elĉerpita, sed ĝi prunteblas en biblioteko kiel ekzemple en CDELI. Du ekzempleroj estas tie eĉ aĉeteblaj brokante. Dezirindus se ĝi reeldoniĝus aŭ almenaŭ publikiĝus rete.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:credit role="author">Riŝo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Daniel Vasella kaj Radio Vatikano</title>
    <link>http://www.ipernity.com/blog/risho/131397</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-02-22,post-131397</guid>
    <pubDate>Sun, 22 Feb 2009 17:27:59 +0000</pubDate>
    <author>nobody@ipernity.com (Riŝo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Daniel Vasella, la ĉefo kaj prezidanto de la administra konsilio de la granda farmacia entrepreno Novartis, gajnis en la pasinta jaro la plej altan salajron en Svisio: 40 milionoj da svisaj frankoj (26 milionoj da eŭroj), kio laŭ indikoj en la gazetaro signifas 20-procentan salajroaltigon kompare kun la jaro 2007. Certe, se oni scias pri la salajroj de manaĝeroj en Usono, tio estas bagatelo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span&gt;Tamen kompare kun dungito en sia entrepreno gajnanta 5000 frankojn monate (3311 eŭroj), li gajnas 600-foje pli. La dungito bonŝancas se la salajro altiĝis je 1-3 procentoj. Se li malbonŝancas, ĝi tute ne altiĝis aŭ eĉ pro la krizo reale malaltiĝis. Monata salajro de 3311 eŭroj povas ŝajni alta sumo, sed se oni prikonsideras la vivkondiĉojn, prezojn, impostojn, socialan asekuron pagendajn, tiam ĝi ne estas troa. En la lasta jaro la sindikatoj postulis en kampanjo monatan salajron, kiu ne estu sub 3000 frankoj (2000 eŭroj), sumo necesa por vivi dece en Svisio. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span&gt;Radio Vatikano anoncis mallongan elsendon de Daniel Vasella, en kiu li estus komentinta laŭ etika perspektivo aktualaĵon de la semajno. La unua temo estintus "Mismanaĝado kaj eraraj decidoj rilate la personaron". Poste Radio Vatikano tamen devis peti pardonon al la aŭskultantoj kaj al Vasella, ĉar fine la elsendoj ne okazos. La kaŭzo? En Vatikano oni eksciis intertempe per la gazetaro ke Novartis produktas kontraŭkoncipajn pilolojn! Vidu (en la germana):&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.swissinfo.org/ger/suche/Result.html?siteSect=882&amp;ty=ti&amp;sid=10288084"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;http://www.swissinfo.org/ger/suche/Result.html?siteSect=882&amp;ty=ti&amp;sid=10288084&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span&gt;En Vikipedio oni ekscias ke Vasella frekventis klostran gimnazion en Friburgo antaŭ ol studi medicinon. Li ankaŭ estas mecenato de la klostro Einsiedeln. Kiel junulo li apartenis al lernejana organizo marksist-leninista "Cercle Grachus". Vidu (en la germana):&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Daniel_Vasella"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;http://de.wikipedia.org/wiki/Daniel_Vasella&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Daniel Vasella kaj Radio Vatikano</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span&gt;Daniel Vasella, la ĉefo kaj prezidanto de la administra konsilio de la granda farmacia entrepreno Novartis, gajnis en la pasinta jaro la plej altan salajron en Svisio: 40 milionoj da svisaj frankoj (26 milionoj da eŭroj), kio laŭ indikoj en la gazetaro signifas 20-procentan salajroaltigon kompare kun la jaro 2007. Certe, se oni scias pri la salajroj de manaĝeroj en Usono, tio estas bagatelo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span&gt;Tamen kompare kun dungito en sia entrepreno gajnanta 5000 frankojn monate (3311 eŭroj), li gajnas 600-foje pli. La dungito bonŝancas se la salajro altiĝis je 1-3 procentoj. Se li malbonŝancas, ĝi tute ne altiĝis aŭ eĉ pro la krizo reale malaltiĝis. Monata salajro de 3311 eŭroj povas ŝajni alta sumo, sed se oni prikonsideras la vivkondiĉojn, prezojn, impostojn, socialan asekuron pagendajn, tiam ĝi ne estas troa. En la lasta jaro la sindikatoj postulis en kampanjo monatan salajron, kiu ne estu sub 3000 frankoj (2000 eŭroj), sumo necesa por vivi dece en Svisio. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span&gt;Radio Vatikano anoncis mallongan elsendon de Daniel Vasella, en kiu li estus komentinta laŭ etika perspektivo aktualaĵon de la semajno. La unua temo estintus "Mismanaĝado kaj eraraj decidoj rilate la personaron". Poste Radio Vatikano tamen devis peti pardonon al la aŭskultantoj kaj al Vasella, ĉar fine la elsendoj ne okazos. La kaŭzo? En Vatikano oni eksciis intertempe per la gazetaro ke Novartis produktas kontraŭkoncipajn pilolojn! Vidu (en la germana):&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.swissinfo.org/ger/suche/Result.html?siteSect=882&amp;ty=ti&amp;sid=10288084"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;http://www.swissinfo.org/ger/suche/Result.html?siteSect=882&amp;ty=ti&amp;sid=10288084&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span&gt;En Vikipedio oni ekscias ke Vasella frekventis klostran gimnazion en Friburgo antaŭ ol studi medicinon. Li ankaŭ estas mecenato de la klostro Einsiedeln. Kiel junulo li apartenis al lernejana organizo marksist-leninista "Cercle Grachus". Vidu (en la germana):&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align:justify;"&gt;&lt;span style="font-size:larger;"&gt;&lt;span&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Daniel_Vasella"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;http://de.wikipedia.org/wiki/Daniel_Vasella&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:credit role="author">Riŝo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Jaroslav Haŝek: "Kiel mi alkudris butonon... " en La Nica Literatura Revuo</title>
    <link>http://www.ipernity.com/blog/risho/129479</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2009-02-16,post-129479</guid>
    <pubDate>Mon, 16 Feb 2009 16:58:09 +0000</pubDate>
    <author>nobody@ipernity.com (Riŝo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;La Nica Literatura Revuo (NLR) estis grava kultura kaj literatura periodaĵo en Esperanto aperinta ĉiun duan monaton inter 1955 kaj 1962 en Choisy-le-Roi (Francio). Entute aperis 42 numeroj kun sume 1680 malgrandformataj paĝoj en redakto de Gaston Waringhien:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Nica_Literatura_Revuo"&gt;http://eo.wikipedia.org/wiki/Nica_Literatura_Revuo&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;La Nica Literatura Revuo estas konsultebla rete:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/nlr/"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/nlr/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; "Kiel mi alkudris butonon al mia pantalono" estas humuraĵo de Jaroslav Haŝek elĉeĥigita de Miloŝ Lukaŝ:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/nlr/nlr41/pantalono.html"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/nlr/nlr41/pantalono.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Jaroslav Haŝek: "Kiel mi alkudris butonon... " en La Nica Literatura Revuo</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="http://www.ipernity.com/home/risho"&gt;Riŝo&lt;/a&gt; has added a post:&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;La Nica Literatura Revuo (NLR) estis grava kultura kaj literatura periodaĵo en Esperanto aperinta ĉiun duan monaton inter 1955 kaj 1962 en Choisy-le-Roi (Francio). Entute aperis 42 numeroj kun sume 1680 malgrandformataj paĝoj en redakto de Gaston Waringhien:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Nica_Literatura_Revuo"&gt;http://eo.wikipedia.org/wiki/Nica_Literatura_Revuo&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;La Nica Literatura Revuo estas konsultebla rete:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/nlr/"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/nlr/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; "Kiel mi alkudris butonon al mia pantalono" estas humuraĵo de Jaroslav Haŝek elĉeĥigita de Miloŝ Lukaŝ:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;a target="_blank" rel="nofollow" href="http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/nlr/nlr41/pantalono.html"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/nlr/nlr41/pantalono.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:credit role="author">Riŝo</media:credit>
  </item>
</channel>
</rss>