<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
  <title>Contributions of the group Melodia mondo</title>
  <link>https://www.ipernity.com/group/102833/doc</link>
  <image>
    <url>https://cdn.ipernity.com/p/101/B1/91/102833.buddy.jpg</url>
    <title>Contributions of the group Melodia mondo</title>
    <link>https://www.ipernity.com/group/102833/doc</link>
  </image>
  <description>Jen ĉion pri melodia muziko ĉia: diskojn, kantojn, muziklibrojn, muziknotojn, tonsilabojn, instrumentojn, famajn koncertojn, aliajn prezentojn,  istojn, muzikteorion. Ni atentigas ke por muziko en esperanto ekzistas ankaŭ ipernita grupo Muziko, https://www.ipernity.com/group/36542 .</description>
  <pubDate>Tue, 19 May 2026 01:18:36 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Tue, 19 May 2026 01:18:36 +0000</lastBuildDate>
  <generator>https://www.ipernity.com</generator>
  <item>
    <title>Antonín Dvořák - Largo</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/50445560/in/group/102833</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2020-10-28,doc-50445560</guid>
    <pubDate>Wed, 28 Oct 2020 13:32:06 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2020-10-28T13:28:03+01:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Esperanto-Muzeo en Svitavy)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/50445560/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/55/60/50445560.b5d14fde.240.jpg?r2" width="240" height="180" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Antonín Dvořák (1841-1904)&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Antonín_Dvořák" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Antonín_Dvořák&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
La dua movimento el la 9-a Simfonio nomata Novmonda e-minor op. 95 (1893)&lt;br /&gt;
kun originala teksto en Esperanto verkita de Jiří Kořínek (1906-1988),&lt;br /&gt;
kantas Miroslav Smyčka (1926-2017)&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Miroslav_Smyčka" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Miroslav_Smyčka&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
pianludas Ladislav Tříska&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
registrite en la Sudbohemia Teatro en České Budějovice en 2009, aperis samjare en la KD "Melodia Regalo" eldonita de Ĉeĥa Esperanto-Asocio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pretigis Pavla Dvořáková&lt;br /&gt;
28.10.2020 okaze de la ŝtata festo de Ĉeĥio&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Antonín Dvořák - Largo</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/50445560/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/55/60/50445560.b5d14fde.240.jpg?r2" width="240" height="180" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Antonín Dvořák (1841-1904)&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Antonín_Dvořák" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Antonín_Dvořák&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
La dua movimento el la 9-a Simfonio nomata Novmonda e-minor op. 95 (1893)&lt;br /&gt;
kun originala teksto en Esperanto verkita de Jiří Kořínek (1906-1988),&lt;br /&gt;
kantas Miroslav Smyčka (1926-2017)&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Miroslav_Smyčka" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Miroslav_Smyčka&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
pianludas Ladislav Tříska&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
registrite en la Sudbohemia Teatro en České Budějovice en 2009, aperis samjare en la KD "Melodia Regalo" eldonita de Ĉeĥa Esperanto-Asocio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pretigis Pavla Dvořáková&lt;br /&gt;
28.10.2020 okaze de la ŝtata festo de Ĉeĥio&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/55/60/50445560.b5d14fde.480.mp4" type="video/mp4" width="480" height="360" duration="337" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/55/60/50445560.b5d14fde.240.jpg?r2" width="240" height="180"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/55/60/50445560.b5d14fde.100.jpg?r2" width="100" height="75"/>
    <media:credit role="author">Esperanto-Muzeo en Svitavy</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Monda Muziko</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/137187/49898984/in/group/102833</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2020-04-26,doc-49898984</guid>
    <pubDate>Sun, 26 Apr 2020 10:02:42 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2020-04-26T12:02:42+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Fransoazo Oazo - Françoise Noireau)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/137187"&gt;Fransoazo Oazo - Françoise Noireau&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/137187/49898984/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/89/84/49898984.da41a750.240.jpg?r2" width="170" height="240" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Monda Muziko</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/137187"&gt;Fransoazo Oazo - Françoise Noireau&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/137187/49898984/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/89/84/49898984.da41a750.240.jpg?r2" width="170" height="240" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/89/84/49898984.2e8adcb7.1024.jpg?r2" type="image/jpeg" width="724" height="1024" duration="0" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/89/84/49898984.da41a750.240.jpg?r2" width="170" height="240"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/89/84/49898984.da41a750.100.jpg?r2" width="71" height="100"/>
    <media:credit role="author">Fransoazo Oazo - Françoise Noireau</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Litova popoldanco</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/49308694/in/group/102833</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2019-10-10,doc-49308694</guid>
    <pubDate>Thu, 10 Oct 2019 12:17:46 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2019-10-10T14:17:46+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Esperanto-Muzeo en Svitavy)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/49308694/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/86/94/49308694.795c52c7.240.jpg?r2" width="240" height="180" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;El la kultura posttagmezo kadre de la solena inaŭguro de la 55-aj Baltiaj Esperanto-Tagoj en Panevežys (Litovio) - la 7-an de  junlio 2019 en la urba kulturdomo&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Litova popoldanco</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/49308694/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/86/94/49308694.795c52c7.240.jpg?r2" width="240" height="180" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;El la kultura posttagmezo kadre de la solena inaŭguro de la 55-aj Baltiaj Esperanto-Tagoj en Panevežys (Litovio) - la 7-an de  junlio 2019 en la urba kulturdomo&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/86/94/49308694.795c52c7.480.mp4" type="video/mp4" width="480" height="360" duration="106" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/86/94/49308694.795c52c7.240.jpg?r2" width="240" height="180"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/86/94/49308694.795c52c7.100.jpg?r2" width="100" height="75"/>
    <media:credit role="author">Esperanto-Muzeo en Svitavy</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Folklora ensemblo Ondráš el Brno (Moravio) - Traditional folk ensemble Ondráš from Brno (Moravia - Czech Republic)</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/pavla-dvorakova/49055834/in/group/102833</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2019-08-26,doc-49055834</guid>
    <pubDate>Mon, 26 Aug 2019 17:38:49 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2019-08-23T19:46:42+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Pavla Dvořáková)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/pavla-dvorakova"&gt;Pavla Dvořáková&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/pavla-dvorakova/49055834/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/58/34/49055834.64c2070c.240.jpg?r2" width="240" height="180" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Mallonga specimeno el unuhora senpaga publika prezentiĝo de la profesia ensemblo dum la 25-a Internacia Folklora Festivalo en Písek.&lt;br /&gt;
Unika travivaĵo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Retejo de la ensemblo:&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://vusondras.cz/" target="_blank" rel="nofollow"&gt;vusondras.cz&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Folklora ensemblo Ondráš el Brno (Moravio) - Traditional folk ensemble Ondráš from Brno (Moravia - Czech Republic)</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/pavla-dvorakova"&gt;Pavla Dvořáková&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/pavla-dvorakova/49055834/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/58/34/49055834.64c2070c.240.jpg?r2" width="240" height="180" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Mallonga specimeno el unuhora senpaga publika prezentiĝo de la profesia ensemblo dum la 25-a Internacia Folklora Festivalo en Písek.&lt;br /&gt;
Unika travivaĵo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Retejo de la ensemblo:&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://vusondras.cz/" target="_blank" rel="nofollow"&gt;vusondras.cz&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/58/34/49055834.64c2070c.480.mp4" type="video/mp4" width="480" height="360" duration="127" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/58/34/49055834.64c2070c.240.jpg?r2" width="240" height="180"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/58/34/49055834.64c2070c.100.jpg?r2" width="100" height="75"/>
    <media:credit role="author">Pavla Dvořáková</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Korea kantistino Amira Chun kantas en Esperanto dum la 55-aj BET</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48922588/in/group/102833</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2019-07-27,doc-48922588</guid>
    <pubDate>Sat, 27 Jul 2019 06:09:26 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2019-07-09T18:55:56+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Esperanto-Muzeo en Svitavy)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48922588/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/25/88/48922588.cfc66572.240.jpg?r2" width="240" height="180" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Profesia kantistino  Kyung Ok “Amira” Chun, kantas poeziajn kantojn de Koreio kaj eldonis plurajn proprajn kompaktdiskojn.&lt;br /&gt;
Esperanton ŝi ellernis antaŭ du jaroj kaj komencis kanti ankaŭ en ĝi. &lt;br /&gt;
Ŝia unuhora koncerto, okazinta 9.7.2018 en la kulturdomo de Panevežys, apartenis sendube al la pintoj de la riĉa programo de la 55-aj Baltiaj Esperanto-Tagoj. Pianoakompanon plenumis ŝia filino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En &lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48922616" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48922616&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
vi povas aŭdi la poemon de L. L. Zamenhof en ŝia muzikigo kaj interpreto kaj trovi ankaŭ ligilojn al pluaj kantoj (de ŝi publikigitaj) el la koncerto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NI VARME REKOMENDAS LA AŬSKULTON.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pliajn informojn pri Amira Chun legu en la artikolo en en &lt;a href="http://sezonoj.ru/2019/01/bet-76/" target="_blank" rel="nofollow"&gt;sezonoj.ru/2019/01/bet-76&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foto -padv-&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Korea kantistino Amira Chun kantas en Esperanto dum la 55-aj BET</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48922588/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/25/88/48922588.cfc66572.240.jpg?r2" width="240" height="180" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Profesia kantistino  Kyung Ok “Amira” Chun, kantas poeziajn kantojn de Koreio kaj eldonis plurajn proprajn kompaktdiskojn.&lt;br /&gt;
Esperanton ŝi ellernis antaŭ du jaroj kaj komencis kanti ankaŭ en ĝi. &lt;br /&gt;
Ŝia unuhora koncerto, okazinta 9.7.2018 en la kulturdomo de Panevežys, apartenis sendube al la pintoj de la riĉa programo de la 55-aj Baltiaj Esperanto-Tagoj. Pianoakompanon plenumis ŝia filino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En &lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48922616" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48922616&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
vi povas aŭdi la poemon de L. L. Zamenhof en ŝia muzikigo kaj interpreto kaj trovi ankaŭ ligilojn al pluaj kantoj (de ŝi publikigitaj) el la koncerto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NI VARME REKOMENDAS LA AŬSKULTON.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pliajn informojn pri Amira Chun legu en la artikolo en en &lt;a href="http://sezonoj.ru/2019/01/bet-76/" target="_blank" rel="nofollow"&gt;sezonoj.ru/2019/01/bet-76&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
foto -padv-&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/25/88/48922588.8d64bed5.1024.jpg?r2" type="image/jpeg" width="1024" height="768" duration="0" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/25/88/48922588.cfc66572.240.jpg?r2" width="240" height="180"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/25/88/48922588.cfc66572.100.jpg?r2" width="100" height="75"/>
    <media:credit role="author">Esperanto-Muzeo en Svitavy</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Baroka danco</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/pavla-dvorakova/48635048/in/group/102833</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2019-05-21,doc-48635048</guid>
    <pubDate>Tue, 21 May 2019 07:52:56 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2019-05-21T07:50:10+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Pavla Dvořáková)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/pavla-dvorakova"&gt;Pavla Dvořáková&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/pavla-dvorakova/48635048/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/50/48/48635048.b473666d.240.jpg?r2" width="240" height="180" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Prezentiĝo kadre de la dutaga internacia konferenco "Mesaĝo de Komenio en arto kaj en arta edukado" okazis la 17-an de majo 2019 en la Kavalira salonego de la Palaco de Wallenstein (sidejo de la ĉeĥa senato) en Prago. Per la aranĝo oficiale komenciĝis serio de aktivecooj okaze de Nacia solenado de la vivjubileoj de Komenio.Dancas virina ensemblo sub gvido de Hana Slačálková.&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Baroka danco</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/pavla-dvorakova"&gt;Pavla Dvořáková&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/pavla-dvorakova/48635048/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/50/48/48635048.b473666d.240.jpg?r2" width="240" height="180" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Prezentiĝo kadre de la dutaga internacia konferenco "Mesaĝo de Komenio en arto kaj en arta edukado" okazis la 17-an de majo 2019 en la Kavalira salonego de la Palaco de Wallenstein (sidejo de la ĉeĥa senato) en Prago. Per la aranĝo oficiale komenciĝis serio de aktivecooj okaze de Nacia solenado de la vivjubileoj de Komenio.Dancas virina ensemblo sub gvido de Hana Slačálková.&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/50/48/48635048.b473666d.480.mp4" type="video/mp4" width="480" height="360" duration="163" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/50/48/48635048.b473666d.240.jpg?r2" width="240" height="180"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/50/48/48635048.b473666d.100.jpg?r2" width="100" height="75"/>
    <media:credit role="author">Pavla Dvořáková</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Imre Kálmán - Misterokuloj (Zwei Märchenaugen) - ario el la opereto "Cirkreĝidino" - kantas Miroslav Smyčka</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48551304/in/group/102833</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2019-05-02,doc-48551304</guid>
    <pubDate>Thu, 02 May 2019 13:02:38 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2019-05-02T15:02:38+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Esperanto-Muzeo en Svitavy)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48551304/in/group/102833"&gt;&lt;img src="" width="" height="" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;pri la aŭtoro:&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Kálmán_Imre" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Kálmán_Imre&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
pri la tradukinto al Esperanto:&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Joachim_Gießner" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Joachim_Gießner&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
pri la interpreto (publikigite rememore pri la 2a datreveno de forpaso)&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Miroslav_Smyčka" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Miroslav_Smyčka&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.esperanto.cz/eo/aktuality/operkantisto-miroslav-smycka-jubileas.html" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.esperanto.cz/eo/aktuality/operkantisto-miroslav-smycka-jubileas.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pianoakompano: Jan Zimmel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aperis en la magnetofona bendo "Famaj kantoj por belaj horoj", eldonis la eldonejo KAVA-PECH&lt;br /&gt;
Dobřichovice en 1995   &lt;a href="https://www.kava-pech.cz/#/" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.kava-pech.cz/#&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sone finprilaboris Pavla Dvořáková (adapto en la natura agordigo a1=432HZ)&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Imre Kálmán - Misterokuloj (Zwei Märchenaugen) - ario el la opereto "Cirkreĝidino" - kantas Miroslav Smyčka</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48551304/in/group/102833"&gt;&lt;img src="" width="" height="" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;pri la aŭtoro:&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Kálmán_Imre" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Kálmán_Imre&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
pri la tradukinto al Esperanto:&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Joachim_Gießner" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Joachim_Gießner&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
pri la interpreto (publikigite rememore pri la 2a datreveno de forpaso)&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Miroslav_Smyčka" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Miroslav_Smyčka&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.esperanto.cz/eo/aktuality/operkantisto-miroslav-smycka-jubileas.html" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.esperanto.cz/eo/aktuality/operkantisto-miroslav-smycka-jubileas.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pianoakompano: Jan Zimmel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
aperis en la magnetofona bendo "Famaj kantoj por belaj horoj", eldonis la eldonejo KAVA-PECH&lt;br /&gt;
Dobřichovice en 1995   &lt;a href="https://www.kava-pech.cz/#/" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.kava-pech.cz/#&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sone finprilaboris Pavla Dvořáková (adapto en la natura agordigo a1=432HZ)&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/13/04/48551304.03ea0d9c.mp3" type="audio/mpeg" width="" height="" duration="238" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://s.ipernity.com/icons/1.75x.png" width="75" height="75"/>
    <media:credit role="author">Esperanto-Muzeo en Svitavy</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Miroslav Smyčka (11.9.1926-25.4.2017)</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48522610/in/group/102833</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2019-04-24,doc-48522610</guid>
    <pubDate>Wed, 24 Apr 2019 17:09:03 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2019-04-24T19:09:03+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Esperanto-Muzeo en Svitavy)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48522610/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/26/10/48522610.14ac6911.240.jpg?r2" width="240" height="235" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;ĉeĥa operkantisto kaj honora membro de ĈEA&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Miroslav_Smyčka" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Miroslav_Smyčka&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okaze de la 2-a datreveno de la forpaso okazas triafoje en Prago Rememorrenkontiĝo de liaj familianoj kaj geamikoj.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Listo de senpage aŭskulteblaj registraĵoj de Miroslav Smyčka&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.esperanto.cz/eo/aktuality/listo-de-interrete-a-skulteblaj-registra-oj-de-miroslav-smycka.html" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.esperanto.cz/eo/aktuality/listo-de-interrete-a-skulteblaj-registra-oj-de-miroslav-smycka.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parte ili alŝutitas al nia retejo&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Miroslav Smyčka (11.9.1926-25.4.2017)</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48522610/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/26/10/48522610.14ac6911.240.jpg?r2" width="240" height="235" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;ĉeĥa operkantisto kaj honora membro de ĈEA&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Miroslav_Smyčka" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Miroslav_Smyčka&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
okaze de la 2-a datreveno de la forpaso okazas triafoje en Prago Rememorrenkontiĝo de liaj familianoj kaj geamikoj.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Listo de senpage aŭskulteblaj registraĵoj de Miroslav Smyčka&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://www.esperanto.cz/eo/aktuality/listo-de-interrete-a-skulteblaj-registra-oj-de-miroslav-smycka.html" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.esperanto.cz/eo/aktuality/listo-de-interrete-a-skulteblaj-registra-oj-de-miroslav-smycka.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
parte ili alŝutitas al nia retejo&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/26/10/48522610.9d41bf39.1024.jpg?r2" type="image/jpeg" width="807" height="787" duration="0" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/26/10/48522610.14ac6911.240.jpg?r2" width="240" height="235"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/26/10/48522610.14ac6911.100.jpg?r2" width="100" height="98"/>
    <media:credit role="author">Esperanto-Muzeo en Svitavy</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>opereto "Ho, tiuj fremduloj!" de Feliks Hiller el 1923 (kovrilpaĝo)</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48446952/in/group/102833</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2019-04-11,doc-48446952</guid>
    <pubDate>Thu, 11 Apr 2019 23:25:25 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2019-04-12T01:25:25+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Esperanto-Muzeo en Svitavy)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48446952/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/69/52/48446952.00a7d967.240.jpg?r2" width="170" height="240" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;pri la verko:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Ho,_tiuj_fremduloj" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Ho,_tiuj_fremduloj&lt;/a&gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Esperantistan valson el la opereto vi povas aŭskulti en&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48446950" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48446950&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>opereto "Ho, tiuj fremduloj!" de Feliks Hiller el 1923 (kovrilpaĝo)</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48446952/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/69/52/48446952.00a7d967.240.jpg?r2" width="170" height="240" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;pri la verko:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Ho,_tiuj_fremduloj" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Ho,_tiuj_fremduloj&lt;/a&gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Esperantistan valson el la opereto vi povas aŭskulti en&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48446950" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48446950&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/69/52/48446952.f1222e70.jpg" type="image/jpeg" width="" height="" duration="0" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/69/52/48446952.00a7d967.240.jpg?r2" width="170" height="240"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/69/52/48446952.00a7d967.100.jpg?r2" width="71" height="100"/>
    <media:credit role="author">Esperanto-Muzeo en Svitavy</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Valentina Cancino - "Ami"</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48218582/in/group/102833</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2019-03-08,doc-48218582</guid>
    <pubDate>Fri, 08 Mar 2019 01:20:31 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2019-03-08T02:20:31+01:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Esperanto-Muzeo en Svitavy)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48218582/in/group/102833"&gt;&lt;img src="" width="" height="" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Origine rumana esperantistino, transloĝiĝinta al Usono, estas aŭtorino de tiu ĉi origina kanto, gajninta dum la Belartaj Konkursoj de UEA en 1999&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vikipedia artikolo:&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Valentina_Cancino" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Valentina_Cancino&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fonto:&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.youtube.com/watch?v=303M_aU1WIc" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.youtube.com/watch?v=303M_aU1WIc&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alŝutite okaze de la Internacia Virina Tago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fotaĵon vi povas vidi en &lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48224218" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48224218&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Valentina Cancino - "Ami"</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48218582/in/group/102833"&gt;&lt;img src="" width="" height="" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Origine rumana esperantistino, transloĝiĝinta al Usono, estas aŭtorino de tiu ĉi origina kanto, gajninta dum la Belartaj Konkursoj de UEA en 1999&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vikipedia artikolo:&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Valentina_Cancino" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Valentina_Cancino&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fonto:&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.youtube.com/watch?v=303M_aU1WIc" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.youtube.com/watch?v=303M_aU1WIc&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alŝutite okaze de la Internacia Virina Tago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fotaĵon vi povas vidi en &lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48224218" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48224218&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/85/82/48218582.f30c1892.mp3" type="audio/mpeg" width="" height="" duration="191" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://s.ipernity.com/icons/1.75x.png" width="75" height="75"/>
    <media:credit role="author">Esperanto-Muzeo en Svitavy</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Feliks Hiller - Esperantista valso</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48446950/in/group/102833</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2019-04-11,doc-48446950</guid>
    <pubDate>Thu, 11 Apr 2019 23:19:57 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2019-04-12T01:19:57+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Esperanto-Muzeo en Svitavy)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48446950/in/group/102833"&gt;&lt;img src="" width="" height="" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;La kanto devenas el la origina unuakta Esperanto-opereto „Ho, tiuj fremduloj!” , verkita en 1923.&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Ho,_tiuj_fremduloj" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Ho,_tiuj_fremduloj&lt;/a&gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prezentis Frey Lech Trio (en pligrandigita konsisto) dum la tradiciaj Zamenhof-Tagoj Bjalistoko la 15-an de decembro 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fotaĵo de la muzikantoj &lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48474220" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48474220&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fonto: &lt;a href="https://www.youtube.com/watch?v=3Eym6_JCCyo" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.youtube.com/watch?v=3Eym6_JCCyo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanalo de Bjalistoka E-Societo:&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.youtube.com/channel/UC2wi_YL1asKJB0GUuDj-8vA" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.youtube.com/channel/UC2wi_YL1asKJB0GUuDj-8vA&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Feliks Hiller - Esperantista valso</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48446950/in/group/102833"&gt;&lt;img src="" width="" height="" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;La kanto devenas el la origina unuakta Esperanto-opereto „Ho, tiuj fremduloj!” , verkita en 1923.&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Ho,_tiuj_fremduloj" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Ho,_tiuj_fremduloj&lt;/a&gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prezentis Frey Lech Trio (en pligrandigita konsisto) dum la tradiciaj Zamenhof-Tagoj Bjalistoko la 15-an de decembro 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fotaĵo de la muzikantoj &lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48474220" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48474220&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fonto: &lt;a href="https://www.youtube.com/watch?v=3Eym6_JCCyo" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.youtube.com/watch?v=3Eym6_JCCyo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanalo de Bjalistoka E-Societo:&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.youtube.com/channel/UC2wi_YL1asKJB0GUuDj-8vA" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.youtube.com/channel/UC2wi_YL1asKJB0GUuDj-8vA&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/69/50/48446950.eb520c20.mp3" type="audio/mpeg" width="" height="" duration="278" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://s.ipernity.com/icons/1.75x.png" width="75" height="75"/>
    <media:credit role="author">Esperanto-Muzeo en Svitavy</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Esperantista valso surscene</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48446958/in/group/102833</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2019-04-11,doc-48446958</guid>
    <pubDate>Thu, 11 Apr 2019 23:40:03 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2019-04-12T01:40:03+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Esperanto-Muzeo en Svitavy)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48446958/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/69/58/48446958.5191d35e.240.jpg?r2" width="240" height="200" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Kanto el la origina unuakta Esperanta opereto "Ho, tiuj fremduloj!", verkita de lodza juddevena esperantisto Feliks Hiller en 1923.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kovrilpaĝon de la verko vidu en&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48446952" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48446952&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sceno prezentas la internacian Esperanto-valson. La prezentadon plenumis la teatra studrondo sub la arta gvidado de s-ro R. Koĉerginski kaj sub la Esperanta gvidado de s-ano S. Ŝik, Wilno, dum la Zamenhofa Vespero de Vilna Juda Landkonema Societo (turista organizaĵo) en decembro 1931. En la valso dancis en naciaj kostumoj dek diversaj popoloj.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LA KANTON VI POVAS AŬSKULTI EN&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48446950" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48446950&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aŭtoro de la fotaĵo:  nekonata&lt;br /&gt;
Aperis en:&lt;br /&gt;
 Heroldo de Esperanto, n-ro 6 (659), 1932&lt;br /&gt;
Fonto:&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Ho,_tiuj_fremduloj!#/media/File:Ho_tiuj_fremduloj.jpg" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Ho,_tiuj_fremduloj!#/media/File:Ho_tiuj_fremduloj.jpg&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Esperantista valso surscene</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48446958/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/69/58/48446958.5191d35e.240.jpg?r2" width="240" height="200" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Kanto el la origina unuakta Esperanta opereto "Ho, tiuj fremduloj!", verkita de lodza juddevena esperantisto Feliks Hiller en 1923.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kovrilpaĝon de la verko vidu en&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48446952" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48446952&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sceno prezentas la internacian Esperanto-valson. La prezentadon plenumis la teatra studrondo sub la arta gvidado de s-ro R. Koĉerginski kaj sub la Esperanta gvidado de s-ano S. Ŝik, Wilno, dum la Zamenhofa Vespero de Vilna Juda Landkonema Societo (turista organizaĵo) en decembro 1931. En la valso dancis en naciaj kostumoj dek diversaj popoloj.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LA KANTON VI POVAS AŬSKULTI EN&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48446950" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/48446950&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aŭtoro de la fotaĵo:  nekonata&lt;br /&gt;
Aperis en:&lt;br /&gt;
 Heroldo de Esperanto, n-ro 6 (659), 1932&lt;br /&gt;
Fonto:&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Ho,_tiuj_fremduloj!#/media/File:Ho_tiuj_fremduloj.jpg" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Ho,_tiuj_fremduloj!#/media/File:Ho_tiuj_fremduloj.jpg&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/69/58/48446958.00a3b298.1024.jpg?r2" type="image/jpeg" width="900" height="747" duration="0" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/69/58/48446958.5191d35e.240.jpg?r2" width="240" height="200"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/69/58/48446958.5191d35e.100.jpg?r2" width="100" height="83"/>
    <media:credit role="author">Esperanto-Muzeo en Svitavy</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Gramofondisko Muzilanoj kantas pri la Kristnasko  - konvertita al kompaktdisko (2008)</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/47848314/in/group/102833</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2018-12-18,doc-47848314</guid>
    <pubDate>Tue, 18 Dec 2018 21:43:40 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2018-12-18T22:43:40+01:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Esperanto-Muzeo en Svitavy)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/47848314/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/83/14/47848314.21897601.240.jpg?r2" width="240" height="233" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;fonto: Tony Sar &lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperantomundial/5197801" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/doc/esperantomundial/5197801&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Gramofondisko Muzilanoj kantas pri la Kristnasko  - konvertita al kompaktdisko (2008)</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/47848314/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/83/14/47848314.21897601.240.jpg?r2" width="240" height="233" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;fonto: Tony Sar &lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperantomundial/5197801" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/doc/esperantomundial/5197801&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/83/14/47848314.ff73bf2a.1024.jpg?r2" type="image/jpeg" width="824" height="799" duration="0" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/83/14/47848314.21897601.240.jpg?r2" width="240" height="233"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/83/14/47848314.21897601.100.jpg?r2" width="100" height="97"/>
    <media:credit role="author">Esperanto-Muzeo en Svitavy</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>gramofondisko Muzilanoj kantas pri la Kristnasko</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/47848312/in/group/102833</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2018-12-18,doc-47848312</guid>
    <pubDate>Tue, 18 Dec 2018 21:42:18 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2018-12-18T22:42:18+01:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Esperanto-Muzeo en Svitavy)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/47848312/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/83/12/47848312.3f138b98.240.jpg?r2" width="240" height="232" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Kantas kaj ludas infana voĉa-instrumenta ensemblo el Zabrze, Pollando&lt;br /&gt;
Pronit, Z-SX 0632 1977&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entenataj kantoj:&lt;br /&gt;
vidu &lt;a href="http://kanzonamikaro.worsten.org/eo-kanzonoj/kristnaskaj_kantoj.htm" target="_blank" rel="nofollow"&gt;kanzonamikaro.worsten.org/eo-kanzonoj/kristnaskaj_kantoj.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fonto: Tony Sar  &lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperantomundial/5197798" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/doc/esperantomundial/5197798&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>gramofondisko Muzilanoj kantas pri la Kristnasko</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/47848312/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/83/12/47848312.3f138b98.240.jpg?r2" width="240" height="232" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Kantas kaj ludas infana voĉa-instrumenta ensemblo el Zabrze, Pollando&lt;br /&gt;
Pronit, Z-SX 0632 1977&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entenataj kantoj:&lt;br /&gt;
vidu &lt;a href="http://kanzonamikaro.worsten.org/eo-kanzonoj/kristnaskaj_kantoj.htm" target="_blank" rel="nofollow"&gt;kanzonamikaro.worsten.org/eo-kanzonoj/kristnaskaj_kantoj.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fonto: Tony Sar  &lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperantomundial/5197798" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/doc/esperantomundial/5197798&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/83/12/47848312.fdfb7b0e.1024.jpg?r2" type="image/jpeg" width="829" height="799" duration="0" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/83/12/47848312.3f138b98.240.jpg?r2" width="240" height="232"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/83/12/47848312.3f138b98.100.jpg?r2" width="100" height="97"/>
    <media:credit role="author">Esperanto-Muzeo en Svitavy</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Antonín Dvořák - Polonezo Es maĵor</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/pavla-dvorakova/47552922/in/group/102833</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2018-10-29,doc-47552922</guid>
    <pubDate>Mon, 29 Oct 2018 17:09:44 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2018-10-29T17:08:06+01:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Pavla Dvořáková)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/pavla-dvorakova"&gt;Pavla Dvořáková&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/pavla-dvorakova/47552922/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/29/22/47552922.7bec48cf.240.jpg?r2" width="240" height="180" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Danca prezento de la fama komponaĵo verkita de la fama ĉeĥa komponisto&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Antonín_Dvořák" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Antonín_Dvořák&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dum la Tago de la Respubliko&lt;br /&gt;
(omaĝe al 100jariĝo de estiĝo de la memstara Ĉeĥoslovakio)&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Ĉeĥoslovakio" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Ĉeĥoslovakio&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la 28.an de oktobro 2018 &lt;br /&gt;
en la kulturdomo Střelnice (Pafejo)&lt;br /&gt;
en Tábor (Suda Bohemio, Ĉeĥio)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bv. ĝui la elegantecon kaj noblecon de la danco same kiel kun plezuro ĝuis ĝin mi!&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Antonín Dvořák - Polonezo Es maĵor</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/pavla-dvorakova"&gt;Pavla Dvořáková&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/pavla-dvorakova/47552922/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/29/22/47552922.7bec48cf.240.jpg?r2" width="240" height="180" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Danca prezento de la fama komponaĵo verkita de la fama ĉeĥa komponisto&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Antonín_Dvořák" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Antonín_Dvořák&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dum la Tago de la Respubliko&lt;br /&gt;
(omaĝe al 100jariĝo de estiĝo de la memstara Ĉeĥoslovakio)&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Ĉeĥoslovakio" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Ĉeĥoslovakio&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
la 28.an de oktobro 2018 &lt;br /&gt;
en la kulturdomo Střelnice (Pafejo)&lt;br /&gt;
en Tábor (Suda Bohemio, Ĉeĥio)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bv. ĝui la elegantecon kaj noblecon de la danco same kiel kun plezuro ĝuis ĝin mi!&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/29/22/47552922.7bec48cf.480.mp4" type="video/mp4" width="480" height="360" duration="374" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/29/22/47552922.7bec48cf.240.jpg?r2" width="240" height="180"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/29/22/47552922.7bec48cf.100.jpg?r2" width="100" height="75"/>
    <media:credit role="author">Pavla Dvořáková</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Kanto "Kie estas mia hejm&amp;#039;?"</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/47538854/in/group/102833</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2018-10-27,doc-47538854</guid>
    <pubDate>Sat, 27 Oct 2018 14:40:58 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2009-08-07T20:23:28+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Esperanto-Muzeo en Svitavy)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/47538854/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/88/54/47538854.3e5da83b.240.jpg?r2" width="176" height="240" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;La unua strofo de la vaste populariĝinta kanto (verkita de F. Škroup kaj J.K. Tyl en 1834 por la teatraĵo "Fidlovačka") &lt;br /&gt;
fariĝis en 1918 la ĉeĥoslovaka himno (kaj  ĝis nun ĝi restas la ĉeĥa).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interesaĵojn pri tiu ĉi speciala kanto, origine devenanta el la teatraĵo el 1834,&lt;br /&gt;
kaj ĝiajn du strofojn kantitajn en Esperanto de la operkantisto Miroslav Smyčka&lt;br /&gt;
vi povas trovi ĉi-tie &lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/47535630" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/47535630&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Kanto "Kie estas mia hejm&amp;#039;?"</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/47538854/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/88/54/47538854.3e5da83b.240.jpg?r2" width="176" height="240" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;La unua strofo de la vaste populariĝinta kanto (verkita de F. Škroup kaj J.K. Tyl en 1834 por la teatraĵo "Fidlovačka") &lt;br /&gt;
fariĝis en 1918 la ĉeĥoslovaka himno (kaj  ĝis nun ĝi restas la ĉeĥa).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interesaĵojn pri tiu ĉi speciala kanto, origine devenanta el la teatraĵo el 1834,&lt;br /&gt;
kaj ĝiajn du strofojn kantitajn en Esperanto de la operkantisto Miroslav Smyčka&lt;br /&gt;
vi povas trovi ĉi-tie &lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/47535630" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/47535630&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/88/54/47538854.3e5da83b.560.jpg?r2" type="image/jpeg" width="293" height="400" duration="0" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/88/54/47538854.3e5da83b.240.jpg?r2" width="176" height="240"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/88/54/47538854.3e5da83b.100.jpg?r2" width="74" height="100"/>
    <media:credit role="author">Esperanto-Muzeo en Svitavy</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>F. Škroup - J. K. Tyl - Ho mia hejm&amp;#039; - kantas Miroslav Smyčka</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/47535630/in/group/102833</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2018-10-26,doc-47535630</guid>
    <pubDate>Fri, 26 Oct 2018 14:42:34 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2018-10-26T16:42:34+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Esperanto-Muzeo en Svitavy)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/47535630/in/group/102833"&gt;&lt;img src="" width="" height="" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;La registraĵon ni publikigas omaĝe al 100-jariĝo de estiĝo de memstara Ĉeĥoslovakio (28.10.2018)&lt;br /&gt;
kiel partumon de unu el belaĵoj de la ĉeĥa kultura heredaĵo.&lt;br /&gt;
Kaj rememore pri tio, ke natura patrujamo tute ne egalas al evitinda ekstrema naciismo, kiel oni nuntempe bedaŭrinde ofte aludas. &lt;br /&gt;
Ĝi ja estas bazo por ekflego de amo ankaŭ por la cetera mondo (same se ni unue ne amas kaj ne aprezas nin mem, ni ne povas ami la aliajn personojn).  Ĉar nia patrujo kaj kun ĝi ligita kulturo (ja ne nepre unulingva) estas radikoj, kiuj  alportas al ni bazan spiritan nutraĵon kaj el kiuj kreskas nia trunko kaj branĉoj de ni "MI" .  Ni ne forgesu zorgi pri ili.&lt;br /&gt;
Tiu koncepto tutcerte ne estas en kontraŭdiro kun tiu de d-ro Zamenhof.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ....   Pavla Dvořáková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jen kelkaj informoj kaj ankaŭ ne tro konataj historiaj interesaĵoj pri la kanto mem:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La muzikon por la kanto komponis František Škroup (1801-1862)&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/František_Škroup" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/František_Škroup&lt;/a&gt;,&lt;br /&gt;
aŭtoro de la entute unua ĉeĥlingva opero ("Dráteník" - "Dratmetiisto", 1826 - laŭ la teksto de J.K Chmelenský)&lt;br /&gt;
Belan uverturon al la opero vi povas aŭskulti ĉi-tie: &lt;a href="https://www.youtube.com/watch?v=BCBW1FP_5RI" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.youtube.com/watch?v=BCBW1FP_5RI&lt;/a&gt; (supozeble eĉ plej multaj ĉeĥoj konas la verkon nur laŭnome)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kaj du strofojn de la teksto verkis fondinto de la novtempa ĉeĥa dramarto Josef Kajetán Tyl (1808-1856)  &lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Josef_Kajetán_Tyl" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Josef_Kajetán_Tyl&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
La originalon de la kanto (kun muziknotoj) vi povas vidi ĉi-tie:&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Česká_hymna#/media/File:Skroup-Anthem.jpg" target="_blank" rel="nofollow"&gt;cs.wikipedia.org/wiki/Česká_hymna#/media/File:Skroup-Anthem.jpg&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
La kanton "Kde domov můj?" (Kie estas mia hejm'?")&lt;br /&gt;
(kantis blinda violonisto Mareš en la farsa teatraĵo "Fidlovačka  aneb Žádný hněv a žádná rvačka" &lt;br /&gt;
("Fidlovačka aŭ Neniu kolero kaj neniu interbatiĝo").  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La kortuŝan scenon kun la kanto el la samnoma filmo el 1930 vi povas spekti en&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.youtube.com/watch?v=mo-NeHGEcLI" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.youtube.com/watch?v=mo-NeHGEcLI&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vorto "Fidlovačka" estas nomo por populara printempa solenaĵo de pragaj ŝufaristoj, kiu okazadis en la kvartalo Nusle kaj ĝi devenas laŭ la samnoma ilo por glatigo de la felo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La teatraĵo havis sian premieron en la Stata Teatro (Stavovské divadlo) en Prago  21.12.1834. &lt;br /&gt;
La farso mem tiam ne havis sukceson (sekvis ĝin nur unu ripeto). (Libroforme ĝi aperis nur en 1877).&lt;br /&gt;
Ĝi estas prezentata parte ĉeĥ- kaj parte germanlingve (ĉar en tiu periodo kiam la nuna Ĉeĥio estis parto de Aŭstria regno, la germana estis en ĝi , precipe en la urboj, multe disvastigita).&lt;br /&gt;
La motivo estas amo de Liduška kaj Jeník (Ludmila kaj Jan), kiun la iliaj familianoj ne favoras (ĉar la onklino de Liduška - buterkomercistino - preferas orientiĝon germanan kaj la patro de Jeník - ŝufaristo -  la ĉeĥan). Kompreneble kiel en ĉiu farso la fino fine iĝos bona:-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malgraŭ la malsukceso de la teatraĵo jam sekvarajare en 1835 la kanto "Kie estas mia hejm?"  aperis en "Věnec" ("Florkrono", kolekto de patrujamaj kantoj) kaj sekve dum siaj koncertoj kaj spektakloj komencis interpreti ĝin diversaj kantistoj kaj aktoroj ekde pintaj ĝis kamparaj amuzistoj.  La kanto mem ekplaĉis kaj dank al pluraj kantistoj disvastiĝis en la tuta lando kaj populariĝis. Grandan meriton pri tion havis ekz. la operkantisto Karel Strakatý (tiama "Karel Gott").&lt;br /&gt;
(info nur ĉeĥe &lt;a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Karel_Strakatý" target="_blank" rel="nofollow"&gt;cs.wikipedia.org/wiki/Karel_Strakatý&lt;/a&gt; kaj angle &lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Karel_Strakatý)" target="_blank" rel="nofollow"&gt;en.wikipedia.org/wiki/Karel_Strakatý)&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ĝis la 1860-aj jaroj la kanto disvastiĝis en la tuta lando kaj estiĝis multaj ĝiaj regionaj variantoj de la kanto kaj pluraj aldonaj strofoj.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiam dum la absolutismo de Bach la patrujama kanto estis malpermesita, pro sia emociiga forto ĝi estiĝis la kvazaŭ neoficiala ĉeĥa himno. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sed ne nepre ĉiuj tiam ŝatis ĝin.&lt;br /&gt;
Ekz. al la fama ĉeĥa poeto kaj ĵurnalisto Jan Neruda&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Jan_Neruda" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Jan_Neruda&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
 ĝi ne plaĉis kaj li ŝercis pri ĝi&lt;br /&gt;
kaj onidire li publike alvokis al la komponisto Bedřich Smetana,&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Bedřich_Smetana" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Bedřich_Smetana&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
ke se la ĉeĥa nacio devas havi ian "himnon", li prefere mem komponu iun pli belan ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tamen eĉ lia reputacio ne malhelpis la popularecon de la kanto kaj ĝia unua strofo &lt;br /&gt;
fariĝis oficiala himno post fondo de Ĉeĥoslovakio 28.10.1918.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al Esperanto libere tradukis la tekston Miloš Lukáš&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Miloš_Lukáš" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Miloš_Lukáš&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La du strofoj kune estas konsiderataj kiel la origina kanto el la teatraĵo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La kanton "a capella" (senakompane) kantas Miroslav Smyčka (1926-2017).&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Miroslav_Smyčka" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Miroslav_Smyčka&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Registrite de Vladimír Türk en 2013. Teknike finprilaboris kaj la priksribon pretigis Pavla Dvořáková.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho, mia hejm', amata hejm'?&lt;br /&gt;
Jen bruetas pinarbaroj,&lt;br /&gt;
akvo ŝaŭmas en rokaroj,&lt;br /&gt;
en ĝardeno ĉarma flor',&lt;br /&gt;
ravas min per bonodor' -&lt;br /&gt;
jen la bela lando ĉeĥa,&lt;br /&gt;
[tie estas mia hejm'!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho, kie hejm', ho mia hejm'?&lt;br /&gt;
Loĝas tie gento slava,&lt;br /&gt;
noblanima, vigla, brava,&lt;br /&gt;
kontraŭ malfavora sort'&lt;br /&gt;
ŝirmas ĝin la propra fort' -&lt;br /&gt;
jen la glora gento ĉeĥa,&lt;br /&gt;
[inter ĉeĥoj mia hejm'!] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tekston de la ĉeĥa originalo vi povas legi ĉi-tie&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://cs.wikisource.org/wiki/Kde_domov_můj" target="_blank" rel="nofollow"&gt;cs.wikisource.org/wiki/Kde_domov_můj&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kaj aŭdi ĉeĥlingve la himnom (kun projekciado de la teksto) vi povas ĉi-tie&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.youtube.com/watch?v=vCbRsGMb1fs" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.youtube.com/watch?v=vCbRsGMb1fs&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La interesaĵoj el la historio estis ĉerpitaj i.a. el la video&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.stream.cz/pribeh-pisne/10020346-kde-domov-muj-pribeh-ceske-hymny" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.stream.cz/pribeh-pisne/10020346-kde-domov-muj-pribeh-ceske-hymny&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>F. Škroup - J. K. Tyl - Ho mia hejm&amp;#039; - kantas Miroslav Smyčka</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/47535630/in/group/102833"&gt;&lt;img src="" width="" height="" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;La registraĵon ni publikigas omaĝe al 100-jariĝo de estiĝo de memstara Ĉeĥoslovakio (28.10.2018)&lt;br /&gt;
kiel partumon de unu el belaĵoj de la ĉeĥa kultura heredaĵo.&lt;br /&gt;
Kaj rememore pri tio, ke natura patrujamo tute ne egalas al evitinda ekstrema naciismo, kiel oni nuntempe bedaŭrinde ofte aludas. &lt;br /&gt;
Ĝi ja estas bazo por ekflego de amo ankaŭ por la cetera mondo (same se ni unue ne amas kaj ne aprezas nin mem, ni ne povas ami la aliajn personojn).  Ĉar nia patrujo kaj kun ĝi ligita kulturo (ja ne nepre unulingva) estas radikoj, kiuj  alportas al ni bazan spiritan nutraĵon kaj el kiuj kreskas nia trunko kaj branĉoj de ni "MI" .  Ni ne forgesu zorgi pri ili.&lt;br /&gt;
Tiu koncepto tutcerte ne estas en kontraŭdiro kun tiu de d-ro Zamenhof.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ....   Pavla Dvořáková&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jen kelkaj informoj kaj ankaŭ ne tro konataj historiaj interesaĵoj pri la kanto mem:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La muzikon por la kanto komponis František Škroup (1801-1862)&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/František_Škroup" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/František_Škroup&lt;/a&gt;,&lt;br /&gt;
aŭtoro de la entute unua ĉeĥlingva opero ("Dráteník" - "Dratmetiisto", 1826 - laŭ la teksto de J.K Chmelenský)&lt;br /&gt;
Belan uverturon al la opero vi povas aŭskulti ĉi-tie: &lt;a href="https://www.youtube.com/watch?v=BCBW1FP_5RI" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.youtube.com/watch?v=BCBW1FP_5RI&lt;/a&gt; (supozeble eĉ plej multaj ĉeĥoj konas la verkon nur laŭnome)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kaj du strofojn de la teksto verkis fondinto de la novtempa ĉeĥa dramarto Josef Kajetán Tyl (1808-1856)  &lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Josef_Kajetán_Tyl" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Josef_Kajetán_Tyl&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
La originalon de la kanto (kun muziknotoj) vi povas vidi ĉi-tie:&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Česká_hymna#/media/File:Skroup-Anthem.jpg" target="_blank" rel="nofollow"&gt;cs.wikipedia.org/wiki/Česká_hymna#/media/File:Skroup-Anthem.jpg&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
La kanton "Kde domov můj?" (Kie estas mia hejm'?")&lt;br /&gt;
(kantis blinda violonisto Mareš en la farsa teatraĵo "Fidlovačka  aneb Žádný hněv a žádná rvačka" &lt;br /&gt;
("Fidlovačka aŭ Neniu kolero kaj neniu interbatiĝo").  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La kortuŝan scenon kun la kanto el la samnoma filmo el 1930 vi povas spekti en&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.youtube.com/watch?v=mo-NeHGEcLI" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.youtube.com/watch?v=mo-NeHGEcLI&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vorto "Fidlovačka" estas nomo por populara printempa solenaĵo de pragaj ŝufaristoj, kiu okazadis en la kvartalo Nusle kaj ĝi devenas laŭ la samnoma ilo por glatigo de la felo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La teatraĵo havis sian premieron en la Stata Teatro (Stavovské divadlo) en Prago  21.12.1834. &lt;br /&gt;
La farso mem tiam ne havis sukceson (sekvis ĝin nur unu ripeto). (Libroforme ĝi aperis nur en 1877).&lt;br /&gt;
Ĝi estas prezentata parte ĉeĥ- kaj parte germanlingve (ĉar en tiu periodo kiam la nuna Ĉeĥio estis parto de Aŭstria regno, la germana estis en ĝi , precipe en la urboj, multe disvastigita).&lt;br /&gt;
La motivo estas amo de Liduška kaj Jeník (Ludmila kaj Jan), kiun la iliaj familianoj ne favoras (ĉar la onklino de Liduška - buterkomercistino - preferas orientiĝon germanan kaj la patro de Jeník - ŝufaristo -  la ĉeĥan). Kompreneble kiel en ĉiu farso la fino fine iĝos bona:-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malgraŭ la malsukceso de la teatraĵo jam sekvarajare en 1835 la kanto "Kie estas mia hejm?"  aperis en "Věnec" ("Florkrono", kolekto de patrujamaj kantoj) kaj sekve dum siaj koncertoj kaj spektakloj komencis interpreti ĝin diversaj kantistoj kaj aktoroj ekde pintaj ĝis kamparaj amuzistoj.  La kanto mem ekplaĉis kaj dank al pluraj kantistoj disvastiĝis en la tuta lando kaj populariĝis. Grandan meriton pri tion havis ekz. la operkantisto Karel Strakatý (tiama "Karel Gott").&lt;br /&gt;
(info nur ĉeĥe &lt;a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Karel_Strakatý" target="_blank" rel="nofollow"&gt;cs.wikipedia.org/wiki/Karel_Strakatý&lt;/a&gt; kaj angle &lt;a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Karel_Strakatý)" target="_blank" rel="nofollow"&gt;en.wikipedia.org/wiki/Karel_Strakatý)&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ĝis la 1860-aj jaroj la kanto disvastiĝis en la tuta lando kaj estiĝis multaj ĝiaj regionaj variantoj de la kanto kaj pluraj aldonaj strofoj.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiam dum la absolutismo de Bach la patrujama kanto estis malpermesita, pro sia emociiga forto ĝi estiĝis la kvazaŭ neoficiala ĉeĥa himno. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sed ne nepre ĉiuj tiam ŝatis ĝin.&lt;br /&gt;
Ekz. al la fama ĉeĥa poeto kaj ĵurnalisto Jan Neruda&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Jan_Neruda" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Jan_Neruda&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
 ĝi ne plaĉis kaj li ŝercis pri ĝi&lt;br /&gt;
kaj onidire li publike alvokis al la komponisto Bedřich Smetana,&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Bedřich_Smetana" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Bedřich_Smetana&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
ke se la ĉeĥa nacio devas havi ian "himnon", li prefere mem komponu iun pli belan ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tamen eĉ lia reputacio ne malhelpis la popularecon de la kanto kaj ĝia unua strofo &lt;br /&gt;
fariĝis oficiala himno post fondo de Ĉeĥoslovakio 28.10.1918.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al Esperanto libere tradukis la tekston Miloš Lukáš&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Miloš_Lukáš" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Miloš_Lukáš&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La du strofoj kune estas konsiderataj kiel la origina kanto el la teatraĵo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La kanton "a capella" (senakompane) kantas Miroslav Smyčka (1926-2017).&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Miroslav_Smyčka" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Miroslav_Smyčka&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Registrite de Vladimír Türk en 2013. Teknike finprilaboris kaj la priksribon pretigis Pavla Dvořáková.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho, mia hejm', amata hejm'?&lt;br /&gt;
Jen bruetas pinarbaroj,&lt;br /&gt;
akvo ŝaŭmas en rokaroj,&lt;br /&gt;
en ĝardeno ĉarma flor',&lt;br /&gt;
ravas min per bonodor' -&lt;br /&gt;
jen la bela lando ĉeĥa,&lt;br /&gt;
[tie estas mia hejm'!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho, kie hejm', ho mia hejm'?&lt;br /&gt;
Loĝas tie gento slava,&lt;br /&gt;
noblanima, vigla, brava,&lt;br /&gt;
kontraŭ malfavora sort'&lt;br /&gt;
ŝirmas ĝin la propra fort' -&lt;br /&gt;
jen la glora gento ĉeĥa,&lt;br /&gt;
[inter ĉeĥoj mia hejm'!] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tekston de la ĉeĥa originalo vi povas legi ĉi-tie&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://cs.wikisource.org/wiki/Kde_domov_můj" target="_blank" rel="nofollow"&gt;cs.wikisource.org/wiki/Kde_domov_můj&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kaj aŭdi ĉeĥlingve la himnom (kun projekciado de la teksto) vi povas ĉi-tie&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.youtube.com/watch?v=vCbRsGMb1fs" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.youtube.com/watch?v=vCbRsGMb1fs&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La interesaĵoj el la historio estis ĉerpitaj i.a. el la video&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.stream.cz/pribeh-pisne/10020346-kde-domov-muj-pribeh-ceske-hymny" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.stream.cz/pribeh-pisne/10020346-kde-domov-muj-pribeh-ceske-hymny&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/56/30/47535630.c7cd24cb.mp3" type="audio/mpeg" width="" height="" duration="132" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://s.ipernity.com/icons/1.75x.png" width="75" height="75"/>
    <media:credit role="author">Esperanto-Muzeo en Svitavy</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Kelta muzikgrupo Shivers ĉe la Ŝtonponto en Písek</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/pavla-dvorakova/46471062/in/group/102833</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2018-04-03,doc-46471062</guid>
    <pubDate>Tue, 03 Apr 2018 19:56:21 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2018-04-03T19:55:11+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Pavla Dvořáková)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/pavla-dvorakova"&gt;Pavla Dvořáková&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/pavla-dvorakova/46471062/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/10/62/46471062.3028e1fd.240.jpg?r2" width="240" height="180" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;La loka folkgrupo prezentiĝis  dum Pasko la 31-an de marto 2018 kadre de la Printempa solenaĵo. Parto de unu tradicia instrumenta komponaĵo el la 30minuta koncerto.&lt;br /&gt;
Pliajn kantojn el la KDoj eblas senpage elŝuti en &lt;a href="http://www.shivers.cz/cz/32-ke-stazeni-download/" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.shivers.cz/cz/32-ke-stazeni-download&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Kelta muzikgrupo Shivers ĉe la Ŝtonponto en Písek</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/pavla-dvorakova"&gt;Pavla Dvořáková&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/pavla-dvorakova/46471062/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/10/62/46471062.3028e1fd.240.jpg?r2" width="240" height="180" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;La loka folkgrupo prezentiĝis  dum Pasko la 31-an de marto 2018 kadre de la Printempa solenaĵo. Parto de unu tradicia instrumenta komponaĵo el la 30minuta koncerto.&lt;br /&gt;
Pliajn kantojn el la KDoj eblas senpage elŝuti en &lt;a href="http://www.shivers.cz/cz/32-ke-stazeni-download/" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.shivers.cz/cz/32-ke-stazeni-download&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/10/62/46471062.3028e1fd.480.mp4" type="video/mp4" width="480" height="360" duration="134" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/10/62/46471062.3028e1fd.240.jpg?r2" width="240" height="180"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/10/62/46471062.3028e1fd.100.jpg?r2" width="100" height="75"/>
    <media:credit role="author">Pavla Dvořáková</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Fromaĝ&amp;#039; el Edamo - kantas Claude Piron</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/46302040/in/group/102833</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2018-02-25,doc-46302040</guid>
    <pubDate>Sun, 25 Feb 2018 15:44:58 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2018-02-25T16:44:58+01:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Esperanto-Muzeo en Svitavy)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/46302040/in/group/102833"&gt;&lt;img src="" width="" height="" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;En Esperantujo populara kanto kun la teksto de la fama verkisto kaj humuristo Raymond Schwartz &lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Raymond_Schwartz" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Raymond_Schwartz&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kaj kun la muziko de Franz Winkler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kantas Claude Piron (1931_2008) kun sia edzino.&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Claude_Piron" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Claude_Piron&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FONTO:&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://soundcloud.com/lee-miller-570013881/fromag-el-edamo" target="_blank" rel="nofollow"&gt;soundcloud.com/lee-miller-570013881/fromag-el-edamo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La teksto kaj muziknotoj disponeblas en&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/46302066" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/46302066&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Fromaĝ&amp;#039; el Edamo - kantas Claude Piron</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/46302040/in/group/102833"&gt;&lt;img src="" width="" height="" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;En Esperantujo populara kanto kun la teksto de la fama verkisto kaj humuristo Raymond Schwartz &lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Raymond_Schwartz" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Raymond_Schwartz&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kaj kun la muziko de Franz Winkler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kantas Claude Piron (1931_2008) kun sia edzino.&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Claude_Piron" target="_blank" rel="nofollow"&gt;eo.wikipedia.org/wiki/Claude_Piron&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FONTO:&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://soundcloud.com/lee-miller-570013881/fromag-el-edamo" target="_blank" rel="nofollow"&gt;soundcloud.com/lee-miller-570013881/fromag-el-edamo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La teksto kaj muziknotoj disponeblas en&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/46302066" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/46302066&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/20/40/46302040.0ef4eeae.mp3" type="audio/mpeg" width="" height="" duration="68" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://s.ipernity.com/icons/1.75x.png" width="75" height="75"/>
    <media:credit role="author">Esperanto-Muzeo en Svitavy</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Esperanto sonis en la fama praga teatro SEMAFOR (surpodie Jiří Suchý kaj Jolana Haan Smyčková)</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/46247296/in/group/102833</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2018-02-13,doc-46247296</guid>
    <pubDate>Tue, 13 Feb 2018 12:18:28 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2018-02-13T13:18:28+01:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Esperanto-Muzeo en Svitavy)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/46247296/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/72/96/46247296.a58bc603.240.jpg?r2" width="240" height="180" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Ĉiujn informojn kaj la rilatan videon vi povas trovi en&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/46247018" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/46247018&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fotis Dušan Dostál.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Videoregistraĵo el la spektaklo (la Lulkanto se Flies en prezento de Jolana Smyčková)&lt;br /&gt;
troviĝas en &lt;a href="https://www.youtube.com/watch?v=Bay2GOxfiU4" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.youtube.com/watch?v=Bay2GOxfiU4&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La artikolon de Petr Chrdle pri la koncerna temo, aperintan en la Revuo Esperanto (2018/2)&lt;br /&gt;
legu ĉi tie&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/46310684" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/46310684&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Esperanto sonis en la fama praga teatro SEMAFOR (surpodie Jiří Suchý kaj Jolana Haan Smyčková)</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/esperanto-muzeo-svitavy"&gt;Esperanto-Muzeo en Svitavy&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/46247296/in/group/102833"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/72/96/46247296.a58bc603.240.jpg?r2" width="240" height="180" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Ĉiujn informojn kaj la rilatan videon vi povas trovi en&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/46247018" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/46247018&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fotis Dušan Dostál.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Videoregistraĵo el la spektaklo (la Lulkanto se Flies en prezento de Jolana Smyčková)&lt;br /&gt;
troviĝas en &lt;a href="https://www.youtube.com/watch?v=Bay2GOxfiU4" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.youtube.com/watch?v=Bay2GOxfiU4&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La artikolon de Petr Chrdle pri la koncerna temo, aperintan en la Revuo Esperanto (2018/2)&lt;br /&gt;
legu ĉi tie&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/46310684" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/46310684&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/72/96/46247296.416e1784.1024.jpg?r2" type="image/jpeg" width="1024" height="768" duration="0" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/72/96/46247296.a58bc603.240.jpg?r2" width="240" height="180"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/72/96/46247296.a58bc603.100.jpg?r2" width="100" height="75"/>
    <media:credit role="author">Esperanto-Muzeo en Svitavy</media:credit>
  </item>
</channel>
</rss>