<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
  <title>Photos, videos and docs of Bernardo</title>
  <link>https://www.ipernity.com/doc/bernardo/home/doc</link>
  <image>
    <url>https://cdn.ipernity.com/p/101/37/94/37943.buddy.jpg</url>
    <title>Photos, videos and docs of Bernardo</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/bernardo/home/doc</link>
  </image>
  <description></description>
  <pubDate>Thu, 16 Apr 2026 13:33:15 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Thu, 16 Apr 2026 13:33:15 +0000</lastBuildDate>
  <generator>https://www.ipernity.com</generator>
  <item>
    <title>Historia Vortaro L-Z, 2019-06-03</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/bernardo/48703840</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2019-06-03,doc-48703840</guid>
    <pubDate>Mon, 03 Jun 2019 12:52:40 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2019-06-03T14:52:40+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Bernardo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/48703840"&gt;&lt;img src="https://s.ipernity.com/icons/11.75x.png" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Historia Vortaro L-Z, 2019-06-03</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/48703840"&gt;&lt;img src="https://s.ipernity.com/icons/11.75x.png" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:thumbnail url="https://s.ipernity.com/icons/11.75x.png" width="75" height="75"/>
    <media:credit role="author">Bernardo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Historia Vortaro A-K, 2019-06-03</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/bernardo/48703822</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2019-06-03,doc-48703822</guid>
    <pubDate>Mon, 03 Jun 2019 12:49:51 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2019-06-03T14:49:51+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Bernardo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/48703822"&gt;&lt;img src="https://s.ipernity.com/icons/11.75x.png" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Historia Vortaro A-K, 2019-06-03</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/48703822"&gt;&lt;img src="https://s.ipernity.com/icons/11.75x.png" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:thumbnail url="https://s.ipernity.com/icons/11.75x.png" width="75" height="75"/>
    <media:credit role="author">Bernardo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>HV-2018-1102</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/bernardo/48361952</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2019-03-23,doc-48361952</guid>
    <pubDate>Sat, 23 Mar 2019 06:37:09 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2019-03-23T07:37:09+01:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Bernardo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/48361952"&gt;&lt;img src="https://s.ipernity.com/icons/11.75x.png" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;La Historia Vortaro (HV) estas konkordanco, kiu notas ĉiun unuan uzon de vorto en la komenc-tempa epoko de Esperanto. Ĝi sendistinge registras la uzon de ĉiuj verkistoj kaj en ĉiuj teksto-specoj de libroj ĝis privataj leteroj, ofte kun klarigoj per kunteksto aŭ aliaj komentoj. HV do respondas la demandon „kiu kiam kaj en kiu kunteksto uzis esper¬antan vorton por la unua fojo?“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La unua eldono de HV, verkita de Gonçalo NEVES, aperis en 2011. Ĝi enhavas la vortojn el la unuaj du jaroj 1887 kaj 1888. La nuna eldono, verkita de NEVES kaj PABST, krome prezentas la „malfacilan“ trian jaron 1889, dum kiu la vorttrezoro de Esperanto kvazaŭ eksplodis. La plej gravaj fontoj estas la Plena Vortaro Rusa-Internacia kaj ĝia inversigita „ekstrakto“, la Meza Vortaro Esperanto-Germana. Tiu ĉi fariĝis la nukleo de la posta Universala Vortaro de l’ Fundamento de Esperanto. Krome HV jam registras multajn vortojn el postaj jaroj.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HV estas nepra helpilo por esper¬antologoj kaj vortaristoj, kaj fascina legaĵo por ĉiuj lingvo- kaj historio-konsciencaj esperant-istoj.&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>HV-2018-1102</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/48361952"&gt;&lt;img src="https://s.ipernity.com/icons/11.75x.png" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;La Historia Vortaro (HV) estas konkordanco, kiu notas ĉiun unuan uzon de vorto en la komenc-tempa epoko de Esperanto. Ĝi sendistinge registras la uzon de ĉiuj verkistoj kaj en ĉiuj teksto-specoj de libroj ĝis privataj leteroj, ofte kun klarigoj per kunteksto aŭ aliaj komentoj. HV do respondas la demandon „kiu kiam kaj en kiu kunteksto uzis esper¬antan vorton por la unua fojo?“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La unua eldono de HV, verkita de Gonçalo NEVES, aperis en 2011. Ĝi enhavas la vortojn el la unuaj du jaroj 1887 kaj 1888. La nuna eldono, verkita de NEVES kaj PABST, krome prezentas la „malfacilan“ trian jaron 1889, dum kiu la vorttrezoro de Esperanto kvazaŭ eksplodis. La plej gravaj fontoj estas la Plena Vortaro Rusa-Internacia kaj ĝia inversigita „ekstrakto“, la Meza Vortaro Esperanto-Germana. Tiu ĉi fariĝis la nukleo de la posta Universala Vortaro de l’ Fundamento de Esperanto. Krome HV jam registras multajn vortojn el postaj jaroj.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HV estas nepra helpilo por esper¬antologoj kaj vortaristoj, kaj fascina legaĵo por ĉiuj lingvo- kaj historio-konsciencaj esperant-istoj.&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:thumbnail url="https://s.ipernity.com/icons/11.75x.png" width="75" height="75"/>
    <media:credit role="author">Bernardo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>BK IV - Akademia Dokumentaro, LK 1905-1948</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/bernardo/47474206</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2018-10-14,doc-47474206</guid>
    <pubDate>Sun, 14 Oct 2018 14:02:10 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2018-10-14T16:02:10+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Bernardo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/47474206"&gt;&lt;img src="https://s.ipernity.com/icons/11.75x.png" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;La ĝis nun plej ampleksa provo kolekti ĉiujn oficialajn dokumentojn kaj decidojn de la Lingva Komitato kaj la Akademio de Esperanto de 1905 ĝis 1948. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dua parto kovras la epokon 1948 ĝis 2016.&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>BK IV - Akademia Dokumentaro, LK 1905-1948</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/47474206"&gt;&lt;img src="https://s.ipernity.com/icons/11.75x.png" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;La ĝis nun plej ampleksa provo kolekti ĉiujn oficialajn dokumentojn kaj decidojn de la Lingva Komitato kaj la Akademio de Esperanto de 1905 ĝis 1948. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dua parto kovras la epokon 1948 ĝis 2016.&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:thumbnail url="https://s.ipernity.com/icons/11.75x.png" width="75" height="75"/>
    <media:credit role="author">Bernardo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Vortaro Oficiala - L-Z</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/bernardo/47470626</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2018-10-14,doc-47470626</guid>
    <pubDate>Sun, 14 Oct 2018 10:06:20 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2018-10-14T12:06:20+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Bernardo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/47470626"&gt;&lt;img src="https://s.ipernity.com/icons/11.75x.png" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Enhavas ĉiujn oficialajn vortojn de la Fundamento de Esperanto laŭ stato de 2007, parto L-Z plus la neoficialaj vortoj rekomendataj de la Akademio.&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Vortaro Oficiala - L-Z</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/47470626"&gt;&lt;img src="https://s.ipernity.com/icons/11.75x.png" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Enhavas ĉiujn oficialajn vortojn de la Fundamento de Esperanto laŭ stato de 2007, parto L-Z plus la neoficialaj vortoj rekomendataj de la Akademio.&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:thumbnail url="https://s.ipernity.com/icons/11.75x.png" width="75" height="75"/>
    <media:credit role="author">Bernardo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Vortaro Oficiala - A-K</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/bernardo/47470620</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2018-10-14,doc-47470620</guid>
    <pubDate>Sun, 14 Oct 2018 10:02:36 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2018-10-14T12:02:36+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Bernardo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/47470620"&gt;&lt;img src="https://s.ipernity.com/icons/11.75x.png" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Enhavas ĉiujn oficialajn vortojn de la Fundamento de Esperanto laŭ stato de 2007, parto A-K.&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Vortaro Oficiala - A-K</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/47470620"&gt;&lt;img src="https://s.ipernity.com/icons/11.75x.png" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Enhavas ĉiujn oficialajn vortojn de la Fundamento de Esperanto laŭ stato de 2007, parto A-K.&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:thumbnail url="https://s.ipernity.com/icons/11.75x.png" width="75" height="75"/>
    <media:credit role="author">Bernardo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>HV-18092018</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/bernardo/47426276</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2018-10-05,doc-47426276</guid>
    <pubDate>Fri, 05 Oct 2018 06:05:01 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2018-10-05T08:05:01+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Bernardo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/47426276"&gt;&lt;img src="https://s.ipernity.com/icons/11.75x.png" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Historia Vortaro de Esperanto, stato de Sep. 2018.&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>HV-18092018</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/47426276"&gt;&lt;img src="https://s.ipernity.com/icons/11.75x.png" width="75" height="75" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Historia Vortaro de Esperanto, stato de Sep. 2018.&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:thumbnail url="https://s.ipernity.com/icons/11.75x.png" width="75" height="75"/>
    <media:credit role="author">Bernardo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Bastien, Etimologia Leksikono, 1907</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42734424</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2016-08-13,doc-42734424</guid>
    <pubDate>Sat, 13 Aug 2016 11:07:06 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2016-08-13T13:07:06+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Bernardo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42734424"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/44/24/42734424.e286334a.240.jpg?r2" width="240" height="135" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Bastien, Louis (1869-1961) [W]. Naŭlingva Etimologia Leksikono de la Lingvo Esperanto. Paris: Presa Esperantista Societo, 1907. xviii, 249 p. — 18x11 cm. 2.445 kapvortoj. Malgraŭ la nomo ne vere etimologia vortaro, sed komparaj tabeloj Esperanto → latina, franca, itala, hispana, portugala, germana, angla, rusa, kiuj montru la internaciecon kaj facilan lerneblecon de Esperanto por eŭropanoj. La rusa en la cirila alfabeto laŭ la malnova ortografio de antaŭ 1918.&lt;br /&gt;
Skanaĵo de 2014-12-16 en archive.org, elŝutebla i.a. kiel pdf. Rec.:&lt;br /&gt;
— 1908: N.i. Naŭlingva Etimologia Leksikono. En: La Revuo 1907:2:6 (18), p. 300-301: „Tiuj tabeloj de S-o Bastien estas vere elokventaj.“ „.. la kono de Eo estos la plej bona enkonduko al la lernado de ĉiuj lingvoj."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pri etimologiaj vortaroj legu pli: &lt;a href="https://www.ipernity.com/blog/bernardo/4626944" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/blog/bernardo/4626944&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Berlinan Komentitan Bibliografion de la Vortaroj kaj Terminaroj de Esperanto 1887-2014 elŝutu tie ĉi: &lt;a href="http://esperanto-akademio.wikispaces.com/BKB" target="_blank" rel="nofollow"&gt;esperanto-akademio.wikispaces.com/BKB&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Bastien, Etimologia Leksikono, 1907</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42734424"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/44/24/42734424.e286334a.240.jpg?r2" width="240" height="135" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Bastien, Louis (1869-1961) [W]. Naŭlingva Etimologia Leksikono de la Lingvo Esperanto. Paris: Presa Esperantista Societo, 1907. xviii, 249 p. — 18x11 cm. 2.445 kapvortoj. Malgraŭ la nomo ne vere etimologia vortaro, sed komparaj tabeloj Esperanto → latina, franca, itala, hispana, portugala, germana, angla, rusa, kiuj montru la internaciecon kaj facilan lerneblecon de Esperanto por eŭropanoj. La rusa en la cirila alfabeto laŭ la malnova ortografio de antaŭ 1918.&lt;br /&gt;
Skanaĵo de 2014-12-16 en archive.org, elŝutebla i.a. kiel pdf. Rec.:&lt;br /&gt;
— 1908: N.i. Naŭlingva Etimologia Leksikono. En: La Revuo 1907:2:6 (18), p. 300-301: „Tiuj tabeloj de S-o Bastien estas vere elokventaj.“ „.. la kono de Eo estos la plej bona enkonduko al la lernado de ĉiuj lingvoj."&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pri etimologiaj vortaroj legu pli: &lt;a href="https://www.ipernity.com/blog/bernardo/4626944" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/blog/bernardo/4626944&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Berlinan Komentitan Bibliografion de la Vortaroj kaj Terminaroj de Esperanto 1887-2014 elŝutu tie ĉi: &lt;a href="http://esperanto-akademio.wikispaces.com/BKB" target="_blank" rel="nofollow"&gt;esperanto-akademio.wikispaces.com/BKB&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/44/24/42734424.e887cbfb.1024.jpg?r2" type="image/jpeg" width="1024" height="576" duration="0" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/44/24/42734424.e286334a.240.jpg?r2" width="240" height="135"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/44/24/42734424.e286334a.100.jpg?r2" width="100" height="57"/>
    <media:credit role="author">Bernardo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Reiff, Paralelvortaroj, 4a eld. 1860, 7a preso 1872</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42726916</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2016-08-12,doc-42726916</guid>
    <pubDate>Fri, 12 Aug 2016 09:56:38 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2016-08-12T11:56:38+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Bernardo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42726916"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/69/16/42726916.0e171295.240.jpg?r2" width="240" height="135" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Tezo asertas, ke Zamenhof uzis iun el la multaj kvarlingvaj "Paralelvortaroj" de Carl Philipp Reiff (1792-1872) por prepari sian vortaron de la Unua Libro de 1887. La kvar lingvoj estas rusa, franca, germana kaj angla, sur la foto la tria serio, ordigita laŭ la germana. Ĉu eble Z laboris per la samspeca Paralelvortaro de la unua serio, do ordigita laŭ la rusa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legu pli: &lt;a href="https://www.ipernity.com/blog/bernardo/4626702" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/blog/bernardo/4626702&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Reiff, Paralelvortaroj, 4a eld. 1860, 7a preso 1872</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42726916"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/69/16/42726916.0e171295.240.jpg?r2" width="240" height="135" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Tezo asertas, ke Zamenhof uzis iun el la multaj kvarlingvaj "Paralelvortaroj" de Carl Philipp Reiff (1792-1872) por prepari sian vortaron de la Unua Libro de 1887. La kvar lingvoj estas rusa, franca, germana kaj angla, sur la foto la tria serio, ordigita laŭ la germana. Ĉu eble Z laboris per la samspeca Paralelvortaro de la unua serio, do ordigita laŭ la rusa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legu pli: &lt;a href="https://www.ipernity.com/blog/bernardo/4626702" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/blog/bernardo/4626702&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/69/16/42726916.feb10312.1024.jpg?r2" type="image/jpeg" width="1024" height="576" duration="0" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/69/16/42726916.0e171295.240.jpg?r2" width="240" height="135"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/69/16/42726916.0e171295.100.jpg?r2" width="100" height="57"/>
    <media:credit role="author">Bernardo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>OA 1 de 1909</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42652676</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2016-08-04,doc-42652676</guid>
    <pubDate>Thu, 04 Aug 2016 09:37:32 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2016-08-04T11:37:32+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Bernardo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42652676"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/26/76/42652676.27655dc5.240.jpg?r2" width="237" height="240" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Per ĝis nun naŭ "Oficialaj Aldonoj" (1909-2007) la Lingva Komitato kaj la Akademio pligrandigis la Fundamenton de 1905 al la aktuala stato de 2007. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La originaloj de la OA ĝis nun estis nur pene troveblaj. Nun ĉiu povas facile elŝuti ilin de &lt;br /&gt;
&lt;a href="http://esperanto-akademio.wikispaces.com/Oficialaj+Aldonoj" target="_blank" rel="nofollow"&gt;esperanto-akademio.wikispaces.com/Oficialaj+Aldonoj&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legu pli: &lt;a href="https://www.ipernity.com/blog/bernardo/4626024" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/blog/bernardo/4626024&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>OA 1 de 1909</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42652676"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/26/76/42652676.27655dc5.240.jpg?r2" width="237" height="240" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Per ĝis nun naŭ "Oficialaj Aldonoj" (1909-2007) la Lingva Komitato kaj la Akademio pligrandigis la Fundamenton de 1905 al la aktuala stato de 2007. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La originaloj de la OA ĝis nun estis nur pene troveblaj. Nun ĉiu povas facile elŝuti ilin de &lt;br /&gt;
&lt;a href="http://esperanto-akademio.wikispaces.com/Oficialaj+Aldonoj" target="_blank" rel="nofollow"&gt;esperanto-akademio.wikispaces.com/Oficialaj+Aldonoj&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legu pli: &lt;a href="https://www.ipernity.com/blog/bernardo/4626024" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/blog/bernardo/4626024&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/26/76/42652676.d24f752b.1024.jpg?r2" type="image/jpeg" width="848" height="862" duration="0" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/26/76/42652676.27655dc5.240.jpg?r2" width="237" height="240"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/26/76/42652676.27655dc5.100.jpg?r2" width="99" height="100"/>
    <media:credit role="author">Bernardo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Litermodeloj por germanaj infanoj</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42612130</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2016-08-02,doc-42612130</guid>
    <pubDate>Tue, 02 Aug 2016 13:58:11 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2016-08-02T15:58:11+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Bernardo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42612130"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/21/30/42612130.ac19907e.240.jpg?r2" width="240" height="142" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Laŭ tiaj modeloj germanaj ses- aŭ sepjaruloj lernas skribi de 1953. Ĉu ankaŭ en Esperanto ekzistas "norma manskribo"? -- Legu pli: &lt;a href="https://www.ipernity.com/blog/bernardo/4625802" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/blog/bernardo/4625802&lt;/a&gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bildo el Vikipedio: &lt;a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Schreibschrift#/media/File:La-ges.jpg" target="_blank" rel="nofollow"&gt;de.wikipedia.org/wiki/Schreibschrift#/media/File:La-ges.jpg&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Litermodeloj por germanaj infanoj</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42612130"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/21/30/42612130.ac19907e.240.jpg?r2" width="240" height="142" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Laŭ tiaj modeloj germanaj ses- aŭ sepjaruloj lernas skribi de 1953. Ĉu ankaŭ en Esperanto ekzistas "norma manskribo"? -- Legu pli: &lt;a href="https://www.ipernity.com/blog/bernardo/4625802" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/blog/bernardo/4625802&lt;/a&gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bildo el Vikipedio: &lt;a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Schreibschrift#/media/File:La-ges.jpg" target="_blank" rel="nofollow"&gt;de.wikipedia.org/wiki/Schreibschrift#/media/File:La-ges.jpg&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/21/30/42612130.5aa8de58.jpg" type="image/jpeg" width="" height="" duration="0" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/21/30/42612130.ac19907e.240.jpg?r2" width="240" height="142"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/21/30/42612130.ac19907e.100.jpg?r2" width="100" height="60"/>
    <media:credit role="author">Bernardo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>FE 1 en la ŝanĝita eld. de ECL el 1925</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42611560</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2016-08-02,doc-42611560</guid>
    <pubDate>Tue, 02 Aug 2016 13:20:36 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2016-08-02T15:20:36+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Bernardo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42611560"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/15/60/42611560.b9f0f6a6.240.jpg?r2" width="144" height="240" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;La kvar eldonoj de la Fundamento, kiujn publikigis la Esperantista Centra Librejo (ECL) en Parizo, havas ŝanĝitan tekston. Temas pri la 5a eld. de 1918 kaj ĝiaj senŝanĝaj reeld. 6a 1925, 7a 1928 kaj 8a 1931. Unu ŝanĝo koncernas la mane skribitajn literojn, kiujn vi vidas supre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legu pli: &lt;a href="https://www.ipernity.com/blog/bernardo/4625802" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/blog/bernardo/4625802&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>FE 1 en la ŝanĝita eld. de ECL el 1925</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42611560"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/15/60/42611560.b9f0f6a6.240.jpg?r2" width="144" height="240" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;La kvar eldonoj de la Fundamento, kiujn publikigis la Esperantista Centra Librejo (ECL) en Parizo, havas ŝanĝitan tekston. Temas pri la 5a eld. de 1918 kaj ĝiaj senŝanĝaj reeld. 6a 1925, 7a 1928 kaj 8a 1931. Unu ŝanĝo koncernas la mane skribitajn literojn, kiujn vi vidas supre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legu pli: &lt;a href="https://www.ipernity.com/blog/bernardo/4625802" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/blog/bernardo/4625802&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/15/60/42611560.1cb9fc6a.1024.jpg?r2" type="image/jpeg" width="614" height="1024" duration="0" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/15/60/42611560.b9f0f6a6.240.jpg?r2" width="144" height="240"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/15/60/42611560.b9f0f6a6.100.jpg?r2" width="60" height="100"/>
    <media:credit role="author">Bernardo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Kabe, Vortaro, 1910</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42605826</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2016-08-02,doc-42605826</guid>
    <pubDate>Tue, 02 Aug 2016 04:35:37 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2016-08-02T06:35:37+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Bernardo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42605826"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/58/26/42605826.b63d73ef.240.jpg?r2" width="172" height="240" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;La unua kompleta difinvortaro de Esperanto el la epoko de Zamenhof. Ĝia influo etendiĝas ĝis la nuna PIV 2005. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ĝi reaperis kiel vol. 7 de la Berlina Komentario pri la Fundamento de Esperanto (BK VII), ĉar ĝi estas grava helpilo por eltrovi la "veran sencon" (vd en la 4a alineo de la Antaŭparolo - A 4.5) de vortoj en la Vortaro Oficiala (vd. en BK II). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elŝutu de &lt;a href="http://esperanto-akademio.wikispaces.com/Historiaj+vortaroj" target="_blank" rel="nofollow"&gt;esperanto-akademio.wikispaces.com/Historiaj+vortaroj&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Kabe, Vortaro, 1910</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42605826"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/58/26/42605826.b63d73ef.240.jpg?r2" width="172" height="240" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;La unua kompleta difinvortaro de Esperanto el la epoko de Zamenhof. Ĝia influo etendiĝas ĝis la nuna PIV 2005. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ĝi reaperis kiel vol. 7 de la Berlina Komentario pri la Fundamento de Esperanto (BK VII), ĉar ĝi estas grava helpilo por eltrovi la "veran sencon" (vd en la 4a alineo de la Antaŭparolo - A 4.5) de vortoj en la Vortaro Oficiala (vd. en BK II). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elŝutu de &lt;a href="http://esperanto-akademio.wikispaces.com/Historiaj+vortaroj" target="_blank" rel="nofollow"&gt;esperanto-akademio.wikispaces.com/Historiaj+vortaroj&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/58/26/42605826.cb66ce6c.1024.jpg?r2" type="image/jpeg" width="621" height="868" duration="0" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/58/26/42605826.b63d73ef.240.jpg?r2" width="172" height="240"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/58/26/42605826.b63d73ef.100.jpg?r2" width="72" height="100"/>
    <media:credit role="author">Bernardo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Grosjean-Maupin, Landnomoj, 1922</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42599904</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2016-08-01,doc-42599904</guid>
    <pubDate>Mon, 01 Aug 2016 16:10:37 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2016-08-01T18:10:37+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Bernardo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42599904"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/99/04/42599904.66d099b5.240.jpg?r2" width="173" height="240" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;La manskribita raporto al la Akademio neniam antaŭe estis publikigita. Nun ĝi estas libere elŝutebla de &lt;a href="http://esperanto-akademio.wikispaces.com/eniro" target="_blank" rel="nofollow"&gt;esperanto-akademio.wikispaces.com/eniro&lt;/a&gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legu pli: &lt;a href="https://www.ipernity.com/blog/bernardo/4625698" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/blog/bernardo/4625698&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Grosjean-Maupin, Landnomoj, 1922</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42599904"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/99/04/42599904.66d099b5.240.jpg?r2" width="173" height="240" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;La manskribita raporto al la Akademio neniam antaŭe estis publikigita. Nun ĝi estas libere elŝutebla de &lt;a href="http://esperanto-akademio.wikispaces.com/eniro" target="_blank" rel="nofollow"&gt;esperanto-akademio.wikispaces.com/eniro&lt;/a&gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legu pli: &lt;a href="https://www.ipernity.com/blog/bernardo/4625698" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/blog/bernardo/4625698&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/99/04/42599904.5ec893c2.1024.jpg?r2" type="image/jpeg" width="629" height="876" duration="0" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/99/04/42599904.66d099b5.240.jpg?r2" width="173" height="240"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/99/04/42599904.66d099b5.100.jpg?r2" width="72" height="100"/>
    <media:credit role="author">Bernardo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Akademia Dokumentaro</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42598112</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2016-08-01,doc-42598112</guid>
    <pubDate>Mon, 01 Aug 2016 11:51:54 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2016-08-01T13:51:54+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Bernardo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42598112"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/81/12/42598112.042e7f01.240.jpg?r2" width="173" height="240" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Temo de la kvara volumo de la Berlina Komentario pri la Fundamento de Esperanto estas la Akademia Dokumentaro. Ĝi estas la nuntempe plej kompleta kolekto de ĉiuj dokumentoj de Lingva Komitato (1905-1947) kaj AdE (1948-2016). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur la titolbildo estas citaĵo el la unua statuto de la "Esperantista Akademio" el 1908, vd. p. 46 de la volumo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legu pli: &lt;a href="https://www.ipernity.com/blog/bernardo/4588328" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/blog/bernardo/4588328&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Akademia Dokumentaro</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42598112"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/81/12/42598112.042e7f01.240.jpg?r2" width="173" height="240" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Temo de la kvara volumo de la Berlina Komentario pri la Fundamento de Esperanto estas la Akademia Dokumentaro. Ĝi estas la nuntempe plej kompleta kolekto de ĉiuj dokumentoj de Lingva Komitato (1905-1947) kaj AdE (1948-2016). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur la titolbildo estas citaĵo el la unua statuto de la "Esperantista Akademio" el 1908, vd. p. 46 de la volumo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Legu pli: &lt;a href="https://www.ipernity.com/blog/bernardo/4588328" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/blog/bernardo/4588328&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/81/12/42598112.86ee19ed.1024.jpg?r2" type="image/jpeg" width="628" height="872" duration="0" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/81/12/42598112.042e7f01.240.jpg?r2" width="173" height="240"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/81/12/42598112.042e7f01.100.jpg?r2" width="73" height="100"/>
    <media:credit role="author">Bernardo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Ekranfoto de la retejo de BK</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42597344</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2016-08-01,doc-42597344</guid>
    <pubDate>Mon, 01 Aug 2016 08:34:29 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2016-08-01T10:34:29+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Bernardo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42597344"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/73/44/42597344.504d63cb.240.jpg?r2" width="240" height="137" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Adreso: &lt;a href="http://esperanto-akademio.wikispaces.com/Berlina+Komentario+pri+la+Fundamento+de+Esperanto" target="_blank" rel="nofollow"&gt;esperanto-akademio.wikispaces.com/Berlina+Komentario+pri+la+Fundamento+de+Esperanto&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Ekranfoto de la retejo de BK</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42597344"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/73/44/42597344.504d63cb.240.jpg?r2" width="240" height="137" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Adreso: &lt;a href="http://esperanto-akademio.wikispaces.com/Berlina+Komentario+pri+la+Fundamento+de+Esperanto" target="_blank" rel="nofollow"&gt;esperanto-akademio.wikispaces.com/Berlina+Komentario+pri+la+Fundamento+de+Esperanto&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/73/44/42597344.c6cd0cb7.1024.jpg?r2" type="image/jpeg" width="1024" height="585" duration="0" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/73/44/42597344.504d63cb.240.jpg?r2" width="240" height="137"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/73/44/42597344.504d63cb.100.jpg?r2" width="100" height="58"/>
    <media:credit role="author">Bernardo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Velger, Norma Esperantologio, 1999</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42596536</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2016-08-01,doc-42596536</guid>
    <pubDate>Mon, 01 Aug 2016 06:41:55 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2016-08-01T08:41:55+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Bernardo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42596536"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/65/36/42596536.c1eafafe.240.jpg?r2" width="175" height="240" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Komentita reeldono de la klasika verko pri la Fundamento de Esperanto: &lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.ipernity.com/blog/bernardo/4621998" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/blog/bernardo/4621998&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Velger, Norma Esperantologio, 1999</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42596536"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/65/36/42596536.c1eafafe.240.jpg?r2" width="175" height="240" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Komentita reeldono de la klasika verko pri la Fundamento de Esperanto: &lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.ipernity.com/blog/bernardo/4621998" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/blog/bernardo/4621998&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/65/36/42596536.84d13925.1024.jpg?r2" type="image/jpeg" width="635" height="872" duration="0" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/65/36/42596536.c1eafafe.240.jpg?r2" width="175" height="240"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/65/36/42596536.c1eafafe.100.jpg?r2" width="73" height="100"/>
    <media:credit role="author">Bernardo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Vortaro Oficiala: jup- ĝis juvel</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42581744</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2016-07-30,doc-42581744</guid>
    <pubDate>Sat, 30 Jul 2016 21:35:57 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2016-07-30T23:35:57+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Bernardo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42581744"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/17/44/42581744.cc539241.240.jpg?r2" width="240" height="179" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;La alfabeta ordo de la Vortaro Oficiala ne distingas inter diakritaj literoj kaj la koncernaj bazaj literoj. Tial ĵur-, ĵurnal- kaj ĵus aperas antaŭ just- kaj juvel. Pri la niaepoke nekutima alfabeta ordo legu tie ĉi&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.ipernity.com/blog/bernardo/4625506" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/blog/bernardo/4625506&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Vortaro Oficiala: jup- ĝis juvel</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42581744"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/17/44/42581744.cc539241.240.jpg?r2" width="240" height="179" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;La alfabeta ordo de la Vortaro Oficiala ne distingas inter diakritaj literoj kaj la koncernaj bazaj literoj. Tial ĵur-, ĵurnal- kaj ĵus aperas antaŭ just- kaj juvel. Pri la niaepoke nekutima alfabeta ordo legu tie ĉi&lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.ipernity.com/blog/bernardo/4625506" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/blog/bernardo/4625506&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/17/44/42581744.c3b4948d.1024.jpg?r2" type="image/jpeg" width="890" height="663" duration="0" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/17/44/42581744.cc539241.240.jpg?r2" width="240" height="179"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/17/44/42581744.cc539241.100.jpg?r2" width="100" height="75"/>
    <media:credit role="author">Bernardo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Vortaro Oficiala - er ĝis ermit-</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42580140</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2016-07-30,doc-42580140</guid>
    <pubDate>Sat, 30 Jul 2016 20:18:31 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2016-07-30T22:18:31+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Bernardo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42580140"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/01/40/42580140.5240c35c.240.jpg?r2" width="173" height="240" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Specimena paĝo el la Vortaro Oficiala, la vortoj de -er' ĝis ermit'. Elŝutu je &lt;br /&gt;
&lt;a href="http://esperanto-akademio.wikispaces.com/Berlina+Komentario+pri+la+Fundamento+de+Esperanto" target="_blank" rel="nofollow"&gt;esperanto-akademio.wikispaces.com/Berlina+Komentario+pri+la+Fundamento+de+Esperanto&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Vortaro Oficiala - er ĝis ermit-</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42580140"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/01/40/42580140.5240c35c.240.jpg?r2" width="173" height="240" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;Specimena paĝo el la Vortaro Oficiala, la vortoj de -er' ĝis ermit'. Elŝutu je &lt;br /&gt;
&lt;a href="http://esperanto-akademio.wikispaces.com/Berlina+Komentario+pri+la+Fundamento+de+Esperanto" target="_blank" rel="nofollow"&gt;esperanto-akademio.wikispaces.com/Berlina+Komentario+pri+la+Fundamento+de+Esperanto&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/01/40/42580140.cfcf89f3.1024.jpg?r2" type="image/jpeg" width="625" height="868" duration="0" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/01/40/42580140.5240c35c.240.jpg?r2" width="173" height="240"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/01/40/42580140.5240c35c.100.jpg?r2" width="73" height="100"/>
    <media:credit role="author">Bernardo</media:credit>
  </item>
  <item>
    <title>Vortaro Oficiala Junio 2016</title>
    <link>https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42579710</link>
    <guid isPermaLink="false">tag:ipernity.com,2016-07-30,doc-42579710</guid>
    <pubDate>Sat, 30 Jul 2016 19:55:49 +0000</pubDate>
    <dc:date.created>2016-07-30T21:55:49+02:00</dc:date.created>
    <author>nobody@ipernity.com (Bernardo)</author>
    <description>&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42579710"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/97/10/42579710.bb54b820.240.jpg?r2" width="173" height="240" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;La plej kompleta kaj detala kolekto de ĉiuj vortoj el la Fundamento de Esperanto laŭ la aktuala stato de 2007. Kun klarigoj pri ĉiuj vortoj el la Universala Vortaro kaj la naŭ Oficialaj Aldonoj. Legu pli: &lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.ipernity.com/blog/bernardo/4625288" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/blog/bernardo/4625288&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;</description>
    <media:title>Vortaro Oficiala Junio 2016</media:title>
    <media:text type="html">&lt;p class="who"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/home/bernardo"&gt;Bernardo&lt;/a&gt; has posted:&lt;/p&gt;&lt;p class="preview"&gt;&lt;a href="https://www.ipernity.com/doc/bernardo/42579710"&gt;&lt;img src="https://cdn.ipernity.com/200/97/10/42579710.bb54b820.240.jpg?r2" width="173" height="240" alt=""/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="description"&gt;La plej kompleta kaj detala kolekto de ĉiuj vortoj el la Fundamento de Esperanto laŭ la aktuala stato de 2007. Kun klarigoj pri ĉiuj vortoj el la Universala Vortaro kaj la naŭ Oficialaj Aldonoj. Legu pli: &lt;br /&gt;
&lt;a href="https://www.ipernity.com/blog/bernardo/4625288" target="_blank" rel="nofollow"&gt;www.ipernity.com/blog/bernardo/4625288&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;</media:text>
    <media:content url="https://cdn.ipernity.com/200/97/10/42579710.71a68e93.1024.jpg?r2" type="image/jpeg" width="647" height="900" duration="0" isDefault="true"  />
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/97/10/42579710.bb54b820.240.jpg?r2" width="173" height="240"/>
    <media:thumbnail url="https://cdn.ipernity.com/200/97/10/42579710.bb54b820.100.jpg?r2" width="72" height="100"/>
    <media:credit role="author">Bernardo</media:credit>
  </item>
</channel>
</rss>